《婦人大全良方》~ 卷之二十二 (1)
卷之二十二 (1)
1. 產後傷寒方論第一
凡產後發熱,頭痛身疼,不可便作感冒治之。此等疾證,多是血虛或敗血作梗。血虛者,陰虛也;陰虛者,陽必湊之,故發熱。且以平和之劑與服必效。如玉露散(方見十八卷第三論)或四物湯以生地黃易熟地黃,加北柴胡等分煎服;或人參當歸散、秦艽鱉甲散、人參輕骨散、人參百解散、逍遙散,皆可選用。不學無聞,才見產後發熱不退,便以為熱入血室,便以小柴胡湯,竟不可救者。
白話文:
凡是生產後出現發燒、頭痛、身體疼痛的症狀,不能簡單地認為是感冒而進行治療。此類疾病大多是血虛或敗血引起的。血虛的人,陰虛;陰虛的人,陽氣必定侵犯,所以會發燒。應以平和的藥劑給予服用,一定會見效。例如玉露散(配方見第十八卷第三論)或四物湯以生地黃代替熟地黃,加入北柴胡等分煎服;或者人參當歸散、秦艽鱉甲散、人參輕骨散、人參百解散、逍遙散,都可以選擇使用。一些不學無術、見識淺薄的人,只看到產後發燒不退,就認為是熱氣進入血室,便用小柴胡湯來治療,竟導致病人的病情無法挽救。
亦有用竹葉石膏湯而死者;亦有見前失而投以溫劑,其熱愈熾者。諸如此等,非不知罪福,皆是不觀古典,杜撰臆度,枉傷人命。殊不知此等疾狀,是產後去血過多而陰虛發熱,亦有寒極生熱。但以上件之藥,以脈證選用,無不獲安。若是陰陽不和,乍寒乍熱,宜增損四物湯;如敗血不散者,宜奪命丹、大調經散、五積散,加醋煎卻效。(詳見二十卷第三論)
白話文:
也有人用竹葉石膏湯而導致患者死亡的;也有人看到之前的錯誤而使用溫劑,結果使熱度更加猛烈。這些情況,並不是不知道罪與福,而是不看經典,憑空猜測,枉害人命。殊不知這些疾病的狀,是產後失血過多而陰虛發熱,也有可能是寒極生熱。但是上述的藥物,根據脈搏和證候選用,沒有不使病情好轉的。如果是陰陽不調和,忽冷忽熱,應該增加或減少四物湯;如果是敗血不散,應該用奪命丹、大調經散、五積散,加醋煎服就能奏效。(詳細見二十卷第三論文)
王子亨云:婦人新產,去血過多,津液燥少。(陰陽俱虛,大凡有疾。)如中風、傷寒、時氣之類,雖當發汗,如麻黃,謹不可用。取汗毋令過多,以意斟酌。
白話文:
王子亨說:婦女剛生產完,失血過多,津液也因此缺乏。(陰陽都很虛弱,通常會生病。)如果遭遇中風、傷寒、時氣這類疾病,儘管需要發汗治療,例如使用麻黃,但必須謹慎,不可使用太多。讓身體出汗後不能過多,要憑主治醫師的判斷。
夫人觸冒寒氣而為病者,謂之傷寒。產婦血氣俱虛,日月未滿而起早勞勤,為寒所傷,則淅淅惡寒。翕翕發熱,頭項、肩背、骨節皆痛,至七、八日乃差也。
白話文:
人因為遇到寒冷之氣而生病,稱為傷寒。產婦氣血都很虛弱,產後不足一個月就早起做事辛勞,受到寒氣的傷害,就會開始發冷,身體發熱,頭、脖子、肩膀、後背、骨節都會痛,到了七、八天才會好。
婦人產後,亡血汗多,故令鬱冒。其脈微弱,不能食,大便反堅,但頭汗出。所以然者,血虛而厥,厥而必冒,冒家欲解必大汗出。以血虛下厥,孤陽上出,故但頭汗出。所以為產婦無汗出者,亡陰血,陽氣獨盛,故當汗出,陰陽乃復。所以便堅者,嘔不能食也。方可用小柴胡湯加生乾地黃主之。秦艽鱉甲散、人參輕骨散、神仙百解散。(並見《和劑局方》)
白話文:
婦人產後,失血過多,汗出多,所以導致鬱悶冒汗。她的脈搏微弱,不能吃飯,大便反而堅硬,但只有頭部出汗。之所以這樣,是因為血虛而導致厥逆,厥逆就一定會冒汗,想要解除冒汗就一定要大汗出。因為血虛下厥,孤陽上出,所以只有頭部出汗。所以產婦沒有汗出,是因為陰血不足,陽氣獨盛,所以應該出汗,陰陽才會恢復平衡。所以大便堅硬,是因為嘔吐不能吃飯。方可用小柴胡湯加生乾地黃為主藥。秦艽鱉甲散、人參輕骨散、神仙百解散。(並見《和劑局方》)