陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之二十一 (4)

回本書目錄

卷之二十一 (4)

1. 產後蓐勞方論第四

夫產後蓐勞者,此由生產日淺,血氣虛弱,飲食未平復;不滿日月,氣血虛羸,將養失所,而風冷客之。風冷搏於血氣,則不能溫於肌膚,使人虛乏勞倦,乍臥乍起,顏容憔悴,食欲不消。風冷邪氣而感於肺,肺感微寒,故咳嗽口乾,遂覺頭昏,百節疼痛。榮衛受於風邪,流注臟腑,須臾頻發;時有盜汗,寒熱如瘧,背膊煩悶,四肢不舉,沉重著床,此則蓐勞之候也。

白話文:

在生產後出現了蓐勞症狀,這是由於生產時間不久,血氣虛弱,飲食還沒有恢復正常,還沒有滿月,氣血虛弱,沒有得到適當的調養,而被風寒之邪侵襲。風寒之邪與血氣相搏,不能溫暖肌膚,使人感到虛弱疲勞,時而臥牀不起,時而起牀活動,面容憔悴,食慾不振。風寒邪氣侵襲肺臟,肺臟受到輕微的寒邪,因此咳嗽口乾,並感到頭暈,全身關節疼痛。榮衛之氣受到風寒之邪的侵襲,流注於臟腑,須臾之間頻頻發作;時常盜汗,寒熱如瘧疾,背部煩悶,四肢無力,沉重地躺著,不能起牀,這就是蓐勞的症狀。

又論曰:婦人因產理不順,疲極筋力,憂勞心慮。致令虛羸喘乏,寒熱如瘧,頭痛自汗,肢體倦怠,咳嗽痰逆,腹中絞刺,名曰蓐勞。

白話文:

另外,又有一種說法:婦女因為生產過程不順,筋力疲乏,憂心勞慮。導致身體虛弱、呼吸困難、時冷時熱像瘧疾一樣,頭痛且自汗、四肢倦怠、咳嗽、痰液逆流、腹中絞痛,這就是「蓐勞」病。

2. 石子湯

療產後虛羸喘乏,乍寒乍熱如瘧,四肢疼痛,面色萎黃。名為蓐勞。

豬腎(一雙,去脂膜,四破),香豉(一方無此,有知母),蔥白,粳米,當歸,芍藥(各二兩)

白話文:

豬腎一雙,仔細去除脂肪跟筋膜,破成四片。

香豉一方沒有這個,改用知母。

另外還有蔥白、粳米、當歸、芍藥各二兩。

上㕮咀,分為二劑,用水三升,煮取一小碗,去滓,分三服。(《廣濟方》無芍藥,有人參

白話文:

將上方的藥材分為兩劑,用三升水煮,煎至剩一小碗藥液,去掉藥渣,分三次服用。(《廣濟方》中沒有芍藥,但有人參)

3. 許仁則方

療產後日淺久坐、視、聽、言語多;或運用氣力,遂覺頭膊、肢節、皮肉痛,乍寒乍熱,此為蓐勞。

豬腎(一雙,去脂膜,四破),當歸,芍藥,生薑(各二兩),蔥白(切),桂心(各一兩)

白話文:

豬腎 1 對,去除脂肪膜,切成四塊)

當歸、芍藥、生薑(各 2 兩)

蔥白(切段)、桂心(各 1 兩)

上水八升,煮腎取六升,下藥,煎取二升,分溫為二服。

4. 胡氏方人參鱉甲散

治婦人產後蓐勞,皆由在產內未滿百日,體中虛損,血氣尚弱,失於將理;或勞動作傷,致成蓐勞。其狀虛羸,乍起乍臥,飲食不消,時有咳嗽,頭目昏痛,發歇無常;夜有盜汗,寒熱如瘧,背膊拘急,沉困在床,服此大效。

白話文:

治療婦女生產後的身體勞累,都是因為生產後不足一百天,身體虛弱,血氣不足,沒有得到適當的調理;或者因為勞動過度導致身體虛弱。症狀為虛弱疲勞,時常起臥,飲食不消,有時咳嗽,頭昏眼花,病症發作無常;晚上盜汗,寒熱像瘧疾,背部和胳膊僵硬緊繃,整日躺在牀上,服用此方效果很好。

人參,桂心,當歸桑寄生,白茯苓白芍藥,桃仁熟地黃甘草麥門冬(各半兩),續斷(一分),牛膝(三分),鱉甲(炙),黃耆(各一兩)

白話文:

人參、桂心、當歸、桑寄生、白茯苓、白芍藥、桃仁、熟地黃、甘草、麥門冬(各25克),續斷(7克),牛膝(15克),鱉甲(炙)、黃耆(各50克)

上為細末,每服先以豬腎一對,去筋膜;以水兩大盞,生薑半分,棗三個,煎至一盞,去豬腎、薑、棗,然後入藥末二錢,入蔥三寸,烏梅一個,荊芥五穗,煎至七分,去滓,空心、晚食前溫服。此藥神妙。

白話文:

將藥材磨成細末,每次服用時,先將豬腎一對去除筋膜,再加入兩大碗水、半片生薑、三個棗子,煮到剩下一碗,然後加入兩錢藥末、三寸長的蔥、一個烏梅、五穗荊芥,煮到只剩七分,過濾掉渣滓,空腹時和晚餐前溫熱服用。此藥十分靈驗。