陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之二十一 (2)

回本書目錄

卷之二十一 (2)

1. 延胡散

《博濟》療產後血渴不止。

白話文:

《博濟》治療產後出血不止。

延胡索,鬱金,乾葛,桂心,青皮,枳殼(制,等分)

白話文:

  • 延胡索:是一種具有鎮痛和抗炎作用的中藥材,常被用於治療關節炎、頭痛和肌肉疼痛。

  • 鬱金:是一種具有抗炎和抗氧化作用的中藥材,常被用於治療消化系統疾病和皮膚問題。

  • 乾葛:是一種具有滋陰潤燥和益氣強身作用的中藥材,常被用於治療肺部疾病和虛弱。

  • 桂心:是一種具有溫補心陽和活血化瘀作用的中藥材,常被用於治療心臟疾病和血液循環問題。

  • 青皮:是一種具有理氣化痰和疏肝解鬱作用的中藥材,常被用於治療消化系統疾病和情緒問題。

  • 枳殼:是一種具有理氣化痰和通便作用的中藥材,常被用於治療消化系統疾病和便祕。

  • 制:指經過特殊處理的中藥材,以減輕其副作用或增強其療效。

  • 等分:指將中藥材按相等重量稱量。

上並以好醋浸一宿,焙乾,杵為細末。每服一錢,冷橘皮湯調下,不過三服瘥。

白話文:

把好的醋泡上一個晚上,塗乾,搗成粉末。每次服用一錢,以冷卻的橘皮湯為輔。不過三服即能治癒。

2. 產後乍寒乍熱方論第三

(產後瘧疾附)

論曰:產後乍寒乍熱者何?答曰:陰陽不和,敗血不散,能令乍寒乍熱。產後血氣虛損,陰陽不和,陰勝則乍寒,陽勝則乍熱,陰陽相乘,則或寒或熱。若因產勞傷臟腑,血弱不得宣越,故令敗血不散。入於肺則熱,入於脾則寒。醫人若誤作瘧疾治之則謬矣。陰陽不和,宜增損四物湯;敗血不散,宜奪命丹。

白話文:

論曰:產後忽覺寒冷,忽覺燥熱的原因是什麼?

答曰:陰陽不協調,敗血沒有散去,就能讓產婦感到忽冷忽熱。產後血氣虛損,陰陽不協調,陰盛則感到寒冷,陽盛則感到燥熱,陰陽交替盛衰,就會時而寒冷時而燥熱。如果因為產勞損傷臟腑,血流虛弱得不到暢通和宣洩,導致敗血不能散去。聚集到肺部就變熱,聚集到脾臟就變冷。醫生如果誤將這種情況當成瘧疾治療,那就錯了。陰陽不協調,應該使用增損四物湯來增減藥物;敗血不散,應該使用奪命丹來治療。

又問二者何以別之?時有刺痛者,敗血也;但寒熱無他證者,陰陽不和也。增損四物湯不一,皆隨病加減。

白話文:

又問這兩種情況怎麼區分?有時候刺痛的是因為敗血;只有寒熱而沒有其他症狀的是陰陽不和。增損四物湯的方法不唯一,要根據病情加減。

3. 增損四物湯方

人參,當歸,芍藥,川芎,乾薑(各一兩),甘草(四錢重)

上㕮咀,每服四錢。水一盞,薑錢三片,煎至七分,去滓熱服,無時候。

白話文:

人參、當歸、芍藥、川芎、乾薑(各六十克),甘草(十五克)

評曰:乍寒乍熱,榮衛不和,難以輕議。若其敗血不散,豈止入脾、肺二臟耶?大抵一陰閉一陽,即作寒熱。陰勝故寒,陽勝故熱。只可云敗血循經流入,閉諸陰則寒,閉諸陽則熱。血氣與衛氣解則休,遇再會而復作。大調經散、五積散入醋煎佳。

白話文:

評語說:忽冷忽熱,體內氣血運行失調,難以輕率判斷。如果敗血不散,豈止侵入脾、肺兩個臟腑?一般情況下,陰氣閉塞到一定程度就會產生寒症,陽氣閉塞到一定程度就會產生熱症。只能說敗血沿經絡流動,閉塞到陰脈就會出現寒症,閉塞到陽脈就會出現熱症。血氣和衛氣一旦調順則病症就會停止,而一旦再遇就會復發。大調經散、五積散用醋煎服效果更好。

4. 大調經散

治產後血虛,惡露未消,氣為敗濁凝滯,榮衛不調,陰陽相乘,憎寒發熱,或自汗,或腫滿,皆氣血未平之所為也。

白話文:

治療產後血虛、惡露未消,由於氣血敗濁凝滯,榮衛不調,陰陽相乘,而引起的怕冷發熱,或自汗,或腫滿等症狀,都是因氣血未平所致。

大豆(一兩半,炒,去皮),茯神(一兩),真琥珀(一錢重)

白話文:

  • 大豆(75公克,炒熟後去皮)

  • 茯神(50公克)

  • 真琥珀(5公克)

上為細末,濃煎烏豆紫蘇湯調下。

五積散(方見《局方》)

白話文:

上面的藥物研磨成細粉,用濃煎的烏豆紫蘇湯調服。

五積散的方劑可以參考《局方》中的記載。