《婦人大全良方》~ 卷之二十 (9)
卷之二十 (9)
1. 羊肉湯
療虛及產婦腹中痛,虛眩不能支持,兩脅當臍急痛,氣上衝,前後相引痛。治之如神。
白話文:
精羊肉(四兩),當歸、川芎(各半兩),生薑(一兩)
精羊肉(200公克),當歸、川芎(各25公克),生薑(50公克)
上細切,以水十盞,煎至三盞,掠去沫,去滓分四服,空心,熱服一日。來日再作,兩日滓合為一日煎,當一劑服。
白話文:
將上等細辛切碎,用十杯水煎煮,煎到只剩下三杯,去除浮沫和渣滓,分四次服用,空腹時熱服,每天服用。第二天再做一次,把兩天的渣滓混合在一起,煎成一天的藥,當成一劑藥服用。
2. 《千金》當歸湯
白話文:
用生薑羊肉湯服下,沒有不見效的。有一個人生產的時候正值寒冷的月份,寒氣侵入產道,導致臍下脹滿,用手按壓疼痛難忍,這種情況就是寒疝。醫生準備用抵擋湯來治療,認為有瘀血。有人說,這不是正確的治療方法。可以服用仲景的羊肉湯,適當減少一些藥水。服用兩次後就治癒了。
3. 《外臺》羊肉湯
療產後內虛,寒氣入腹,腹中絞痛,下赤白痢,譫語見鬼
白話文:
肥羊一斤,當歸、甘草、芍藥各一錢,《產寶》各二錢。
上㕮咀,以水一斗先煮羊肉,取七升;入藥更煎取二升,去滓分服。
4. 《產寶》方
療產後心腹切痛,不能飲食,乏氣,忽然往來寒熱。
白話文:
-
當歸、川穹、黃連、人參、甘草、芍藥、防風、生薑(各九公克)
-
大黃(六公克,要看個人的強弱才能投藥)
-
桃仁(二十五公克)
上水七升,煮取二升;下大黃更煎三沸,分作三服。
白話文:
《千金方》中記載的羊肉湯裡沒有大黃、人參、桃仁,只有羊肉湯汁煎服。(崔氏的方子也是一樣的)
5. 產後兩脅脹滿氣痛方論第十
論曰:產後兩脅脹滿疼痛,由膀胱宿有停水,因產後惡露下不盡,水壅痞與氣相搏,積在膀胱,故令脅肋脹滿。氣與水相激,故令痛也。
白話文:
古文中提到:產後出現兩側肋骨脹滿疼痛的症狀,是因為膀胱內有宿水積存。由於產後惡露沒有完全排出,加上水氣與寒氣結合,蓄積在膀胱內,因此導致脅肋脹滿。而且由於氣與水在體內相互激盪,進而引起疼痛。
6. 《經效》方
療產後血氣,脅肋脹痛。
白話文:
當歸(十二錢),芍藥、苦梗、檳榔、枳殼(各八錢),桂心、青木香、柴胡(各六錢)
上㕮咀,以水二升,煎服八合去滓,空心,分溫二服。
療產後惡露不下,血氣壅痞,脹痛不下食。
白話文:
蘇木、紫葛(各 12 公克),芍藥、當歸(各 8 公克),桂心、蒲黃(各 6 公克),生地黃汁(90 毫升)
上㕮咀,以水二升,煎取七合,下蒲黃,分二服。