陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之二十 (9)

回本書目錄

卷之二十 (9)

1. 羊肉湯

療虛及產婦腹中痛,虛眩不能支持,兩脅當臍急痛,氣上衝,前後相引痛。治之如神。

白話文:

治療體虛以及產婦腹中疼痛,體虛頭暈無法支撐,兩側肋骨靠近肚臍處劇痛,氣往上沖,前後相互牽引疼痛。治療效果非常神奇。

精羊肉(四兩),當歸,川芎(各半兩),生薑(一兩)

精羊肉(200公克),當歸、川芎(各25公克),生薑(50公克)

白話文:

精羊肉(四兩),當歸、川芎(各半兩),生薑(一兩)

上細切,以水十盞,煎至三盞,掠去沫,去滓分四服,空心,熱服一日。來日再作,兩日滓合為一日煎,當一劑服。

白話文:

將上等細辛切碎,用十杯水煎煮,煎到只剩下三杯,去除浮沫和渣滓,分四次服用,空腹時熱服,每天服用。第二天再做一次,把兩天的渣滓混合在一起,煎成一天的藥,當成一劑藥服用。

2. 《千金》當歸湯

療婦人寒疝,虛勞不足。若產後腹中絞痛,其方無川芎,有芍藥。

陳無擇云:仲景羊肉湯治寒疝。

白話文:

治療婦女的寒疝,以及體虛乏力的情況。如果在產後出現腹部絞痛,這個處方裡沒有川芎,但是有芍藥。

陳無擇說:張仲景的羊肉湯可以治療寒疝。

上用生薑羊肉湯服之,無不驗。有一人產當寒月,寒氣入產門,臍下脹滿,手不得犯,此寒疝也。醫將治之以抵擋湯,謂有瘀血。或曰:非其治也!可服仲景羊肉湯,少減水。二服遂愈。

白話文:

用生薑羊肉湯服下,沒有不見效的。有一個人生產的時候正值寒冷的月份,寒氣侵入產道,導致臍下脹滿,用手按壓疼痛難忍,這種情況就是寒疝。醫生準備用抵擋湯來治療,認為有瘀血。有人說,這不是正確的治療方法。可以服用仲景的羊肉湯,適當減少一些藥水。服用兩次後就治癒了。

3. 《外臺》羊肉湯

療產後內虛,寒氣入腹,腹中絞痛,下赤白痢,譫語見鬼

白話文:

治療產後體虛,寒氣侵入腹部,腹部絞痛,下痢赤白,說胡話見到鬼。

肥羊肉(一斤),當歸,甘草,芍藥(各一分,《產寶》各一兩)

上㕮咀,以水一斗先煮羊肉,取七升;入藥更煎取二升,去滓分服。

白話文:

肥羊一斤,當歸、甘草、芍藥各一錢,《產寶》各二錢。

4. 《產寶》方

療產後心腹切痛,不能飲食,乏氣,忽然往來寒熱。

白話文:

治療產後心腹劇痛,無法進食,氣虛,突然間出現寒熱交作的症狀。

當歸,川芎,黃芩,人參,甘草,芍藥,防風,生薑(各三分),大黃(二分,宜相人強弱,方可投之),桃仁(八十個)

上水七升,煮取二升;下大黃更煎三沸,分作三服。

白話文:

  • 當歸、川穹、黃連、人參、甘草、芍藥、防風、生薑(各九公克)

  • 大黃(六公克,要看個人的強弱才能投藥)

  • 桃仁(二十五公克)

《千金》羊肉湯無大黃、人參、桃仁,有羊肉煮汁煎藥。(崔氏同)

白話文:

《千金方》中記載的羊肉湯裡沒有大黃、人參、桃仁,只有羊肉湯汁煎服。(崔氏的方子也是一樣的)

5. 產後兩脅脹滿氣痛方論第十

論曰:產後兩脅脹滿疼痛,由膀胱宿有停水,因產後惡露下不盡,水壅痞與氣相搏,積在膀胱,故令脅肋脹滿。氣與水相激,故令痛也。

白話文:

古文中提到:產後出現兩側肋骨脹滿疼痛的症狀,是因為膀胱內有宿水積存。由於產後惡露沒有完全排出,加上水氣與寒氣結合,蓄積在膀胱內,因此導致脅肋脹滿。而且由於氣與水在體內相互激盪,進而引起疼痛。

6. 《經效》方

療產後血氣,脅肋脹痛。

白話文:

治療產後血氣不調,兩側肋骨下方脹痛。

當歸(十二分),芍藥,苦梗,檳榔,枳殼(各八分),桂心,青木香,柴胡(各六分)

上㕮咀,以水二升,煎服八合去滓,空心,分溫二服。

療產後惡露不下,血氣壅痞,脹痛不下食。

白話文:

當歸(十二錢),芍藥、苦梗、檳榔、枳殼(各八錢),桂心、青木香、柴胡(各六錢)

蘇木,紫葛(各十二分),芍藥,當歸(各八分),桂心,蒲黃(各六分),生地黃汁(三合)

上㕮咀,以水二升,煎取七合,下蒲黃,分二服。

白話文:

蘇木、紫葛(各 12 公克),芍藥、當歸(各 8 公克),桂心、蒲黃(各 6 公克),生地黃汁(90 毫升)