《婦人大全良方》~ 卷之二十 (6)
卷之二十 (6)
1. 《產寶》方
療產後余血作疼痛兼塊者。
桂心,薑黃(等分)
上為細末,酒服方寸匕,血下盡妙。
白話文:
治療產後因為殘留血液引起的疼痛並且伴有血塊的情況。
使用桂心和薑黃,兩者等量。
將這些藥材研磨成細粉,用酒送服一匙,當血液完全排出時效果最佳。
2. 地黃散
治產後惡物不盡,腹內㽲痛。產後常服甚妙。
白話文:
治療產後惡露未排盡,腹部絞痛。產後經常服用效果非常好。
生乾地黃,當歸(並略炒,各一兩),生薑(細切如蠅頭大,新瓦炒令焦黑。半兩)
上為細末,炒薑,酒調一大錢服。
白話文:
取生地黃、當歸各一兩,當歸略微炒一下。再取生薑半兩,切成細小的丁狀,用新瓦片炒至焦黑。
將以上三味藥材研磨成細粉,然後用酒調和一錢,服用。
3. 卷荷散
治產後血上衝心,血刺、血暈,血氣腹痛,惡露不快。
白話文:
治療產後血液上衝心臟,血塊刺痛、血暈,血氣引起的腹痛,以及惡露排出不順。
初出卷荷,紅花,當歸(各一兩),蒲黃(紙炒),牡丹皮(各半兩)
白話文:
-
初出卷荷:初生的荷花,具有清熱涼血、止血的作用。
-
紅花:具有活血化瘀、通經止痛的作用。
-
當歸:具有補血活血、調經止痛的作用。
-
蒲黃:具有利尿通淋、清熱解毒的作用。
-
牡丹皮:具有清熱涼血、活血化瘀的作用。
上為細末,每服二平錢,空心,溫酒調下。一臘內只使童子小便調。如才產後便服此藥,即諸疾不生。(出《婦人方》)
白話文:
把產後使用的頭三個星期的灰燼磨細,每次二平錢重的量,空腹時,用溫酒送服。在坐月子期間,只用小孩子的小便送藥。如果剛生產完就服用此藥,就不會再生疾病。(出自《婦人方》)
4. 蕓薹散
療產後惡露不下,血結不散,衝心刺痛,將來才冒寒踏冷,其血必往來心腹間刺痛,有不可忍,謂之血母塊。但產後心腹諸疾,並宜服之。(出《產乳》)
白話文:
調治產後惡露不淨、血塊不散,衝擊心臟引起刺痛,以後才冒著寒氣走入寒冷的地方,這瘀血必然在心腹之間來回刺痛,疼痛難忍,稱為血母塊。但產後心腹諸疾,都適合服用此藥方。(出自《產乳》)
蕓薹子(紙炒),當歸,桂心,赤芍藥(各等分)
上為細末,溫酒調服二平錢。趕下惡物,產後三日不可無此。
白話文:
將蕓薹子(用紙炒過)、當歸、桂心、赤芍藥各等量,研磨成細粉,用溫酒調和後服用兩平錢的份量。這可以幫助排出惡露,產後三天內必需使用這個方子。
5. 產後兒枕心腹刺痛方論第七
夫兒枕者,由母胎中宿有血塊,因產時其血破散與兒俱下,則無患也。若產婦臟腑風冷,使血凝滯,在於小腹不能流通,則令結聚疼痛,名曰兒枕也。
白話文:
所謂「兒枕」,是因為在母親懷孕期間,胎兒在子宮內有血塊積聚,在生產時,這些血塊隨著嬰兒一起出來,所以不會有任何問題。但是,如果產婦身體虛弱、臟腑有風寒,導致血液凝滯,在小腹內不能流通,就會造成結聚疼痛,這種情況就叫做「兒枕」。
《產寶》論產後心腹痛者,由產後氣血俱虛,遇風寒乘之,與血氣相搏,隨氣上衝於心;或下攻於腹,故令心腹痛。若久痛不止,則變成疝瘕也。
白話文:
《產寶書》中提到,產後心腹疼痛,是因產後氣血虛弱,遇到風寒乘虛而入,與血氣相搏,隨著氣血衝上心臟;或向下攻入腹部,因此導致心腹疼痛。如果疼痛時間長且不停止,就會變成疝或瘕。
6. 延胡索散
治產後兒枕腹痛,得效。(出《經驗婦人方》)
白話文:
治療產後因為子宮收縮引起的腹部疼痛,這個方法很有效。(出自《經驗婦人方》)
延胡索,當歸(各一兩),真琥珀,蒲黃(各一分,炒),赤芍藥(半兩),桂心(三分),紅藍花(二錢)
上為細末,以童子小便合細酒,溫溫調三錢,食前服。
治產後兒枕,亦治赤白痢。
白話文:
延胡索、當歸(各30公克),真琥珀、蒲黃(各3公克,先炒過),赤芍藥(15公克),桂心(9公克),紅藍花(6公克)
丁香(三錢),罌粟殼(去穰,蜜炙),香白芷(各半兩),百草霜(六錢重)
白話文:
丁香(三錢),罌粟殼(去掉果仁,用蜂蜜烤過),香白芷(各半兩),百草霜(六錢重)
上為細末,每服二錢,童子小便調下。如痢疾,米飲調下。
產後兒枕,痛不可忍。
五靈脂,慢火熬為細末。每服二錢,溫酒調下。
白話文:
上方研磨成細粉,每次服用二錢,用孩童的尿液調和服用。如果是痢疾,則用米湯調和服用。
產後因為兒枕引起的疼痛,痛到無法忍受。
五靈脂用小火煎熬成細粉,每次服用二錢,用溫酒調和服用。
7. 天仙藤散
治產後腹痛不止,及一切血氣腹痛。(出《經驗婦人方》)
天仙藤(五兩,炒焦)
白話文:
治療產後腹痛不停,以及所有因為血氣不順引起的腹痛。
天仙藤(五兩,炒至焦黃)
為細末,每服二錢。產後腹痛,用炒生薑,小便和細酒調下。常患血氣,用溫酒調服效。
白話文:
將藥材研磨成細末,每次服用二錢。產後腹痛,用炒過的生薑,加入小便和少許酒調勻後服用。經常患有血氣,用溫酒調勻服用就會有效。