《婦人大全良方》~ 卷之一 (20)
卷之一 (20)
1. 鹿茸丸
鹿茸(燎去毛,酥炙),赤石脂,禹餘糧(制,各一兩),艾葉,柏葉,附子(炮,各半兩),熟地黃(洗,焙),當歸,續斷(各二兩)
上為細末,酒糊丸如梧桐子大。空心,溫酒下三十丸。
白話文:
將鹿茸(燒掉毛,用酥油烤過)、赤石脂、禹餘糧(炮製過,各一兩),艾葉、柏葉、附子(炮製過,各半兩),熟地黃(洗淨,烘乾)、當歸、續斷(各二兩)。
將以上藥材研磨成細末,用酒調成的糊做成丸子,大小如梧桐子。在空腹時,用溫酒送服三十丸。
2. 柏葉散
治婦人崩中漏下,不問年月遠近。
柏葉,續斷,川芎,當歸,生乾地黃,鱉甲,龜甲(各一兩半),禹餘糧(二兩半),阿膠,赤石脂,牡蠣,地榆,艾葉,鹿茸(各一兩)
上為末,每服二錢,食前,粥飲調下。
一方有丹參,如鹿茸數。煉蜜丸如梧桐子大。每服三、四十丸,空心,溫酒吞下。
白話文:
這個藥方叫做柏葉散,用來治療婦女崩漏,也就是子宮不正常出血,不論時間長短。
藥方內容有:柏葉、續斷、川芎、當歸、生乾地黃、鱉甲、龜甲各一兩半,禹餘糧二兩半,阿膠、赤石脂、牡蠣、地榆、艾葉、鹿茸各一兩。
將以上藥材磨成粉末,每次服用二錢,在飯前用粥水調服。
另一個藥方,有加入丹參,用量和鹿茸相同。將藥材用蜂蜜煉製成丸子,像梧桐子那麼大。每次服用三、四十丸,在空腹時用溫酒吞服。
3. 益母草散
治赤白、惡露下不止。
益母草,開花時採,陰乾為細末,空心,溫酒調二錢,日三服。
療帶下赤白,年月深久不差。
乾薑(半兩),白芍藥(二兩)
上各炒黃色,同為末,空心,米飲調二錢,日二服。
張氏方
乾薑,芍藥等分,又云加香附子等分,甘草減半
上各炒黃色,同為末。空心,米飲調下方寸匕。
白話文:
益母草散
這個方子是治療婦女產後或月經期間,出現紅色或白色分泌物持續不斷的狀況。
使用益母草,在開花的時候採收,在陰涼處晾乾後磨成細粉。在空腹時,用溫熱的酒調和二錢粉末服用,一天三次。
這個方子也治療婦女白帶或赤白帶下,病程長久難以痊癒的狀況。
使用乾薑(半兩)、白芍藥(二兩),分別炒至黃色,然後一起磨成粉末。在空腹時,用米湯調和二錢粉末服用,一天兩次。
這是張氏提供的方子。
張氏的方子又說,用乾薑和芍藥等量,也有人說可以加入等量的香附子,甘草則減半。
將這些藥材分別炒至黃色,然後一起磨成粉末。在空腹時,用米湯調和約一小匙粉末服用。
4. 白芷散
治婦人赤白帶下。
白芷(一兩),海螵蛸(二個,燒),胎髮(一團,煅)
上為細末,空心,溫酒調下二錢。
白話文:
這個藥方用來治療婦女赤白帶下。
藥材包含:白芷(一兩)、海螵蛸(兩個,燒過)、胎髮(一團,燒成灰)。
將以上藥材研磨成細末,在空腹時,用溫酒調服二錢。
5. 乳香散
治赤白帶下。
草果(一個,去皮,入乳香一小塊,用麵餅裹,火炮焦黃留性,取出和麵用之)
上為細末,每服二錢。陳米飲調下,重者三錢。
白話文:
治療婦女赤白帶下(即帶下病,分泌物呈紅色或白色)。
將草果一個去皮,放入一小塊乳香,用麵餅包裹起來,在火上烤到焦黃但保留藥性,取出後和麵一起使用。
將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢(約6克),用隔夜的米湯調和服用,病情較重的可以服用三錢(約9克)。
6. 破故紙散
治赤白帶下。
破故紙,石菖蒲等分(並銼,炒)
上為末。每服二錢,用菖蒲浸酒調,溫服。更入斑蝥五分。(去翅、頭、足,糯米同炒黃,去米)
白話文:
治療赤白帶下。
破故紙、石菖蒲,兩者等量(都切碎,炒過)。
將以上藥材磨成粉末。每次服用二錢,用菖蒲浸泡的酒調和,溫熱服用。再加入斑蝥五分。(去除翅膀、頭部、足部,與糯米一同炒至黃色,去除糯米)
7. 搐鼻香
治子宮久冷,赤白帶下。
牡蠣(煅),黃狗頭骨(煅),紫梢花,韶腦,母丁香,蛇床子,破故紙,桂心(等分)
上為細末,煉蜜丸如雞頭大。臨事用一粒。
白話文:
治療婦女子宮長久寒冷,導致的赤白帶下(分泌物異常)。
使用煅燒過的牡蠣、煅燒過的黃狗頭骨、紫梢花、韶腦、母丁香、蛇床子、破故紙、桂心,將以上藥材等份磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,大小如雞頭一般。在需要的時候服用一粒。
8. 白礬丸
治婦人血臟久冷,赤白帶下,補虛進食,暖血海。
北礬(四兩,枯),大附子(二個,二兩),黃狗頭骨灰(四兩)
上為末,粟米粥為丸,如梧桐子大。每服三十丸,醋湯吞下,或飯飲亦可,空心,日三服。忌生冷毒物。
白話文:
白礬丸
這個藥方用來治療婦女因為子宮長久虛寒所引起的赤白帶下,能補虛增進食慾,溫暖血海(指子宮)。
藥材:
- 北礬(四兩,煅燒過)
- 大附子(兩個,共二兩)
- 黃狗頭骨灰(四兩)
製法:
將以上藥材研磨成細末,用小米粥做成丸劑,大小如梧桐子。
服用方法:
每次服用三十丸,用醋湯送服,也可以用米湯送服。最好在空腹時服用,一天服用三次。 服藥期間禁食生冷及有毒之物。