陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之十七 (1)

回本書目錄

卷之十七 (1)

1. 產難門

坐月既明,須知產難,故以次之。

白話文:

坐月子的時候,應該知道生產的困難,因此要按照順序來進行。

2. 產難論第一

(夫產難之由有六,所受各異,故治療之方不同。今具言之,以開世惑)

白話文:

產難的原因有六種,各自情況不同,因此治療的方法也各有差異。現在詳細說明,以解除世人的疑惑。

凡婦人以血為主,惟氣順則血順,胎氣安而後生理和。今富貴之家,往往保惜產母,惟恐運動,故羞出入、專坐臥。曾不思氣閉而不舒快,則血凝而不流暢,胎不轉動。以致生理失宜,臨產必難,甚至悶絕,一也。且如貧者生育,日夕勞苦,血氣舒暢,生理甚易,何俟乎藥!則孕婦常貴於運動者明矣。

白話文:

所有的婦女都以血為根本,但只有氣順暢,血脈才能順暢,胎兒的胎氣安穩了,孕婦的生理才能和諧。現在的富貴人家,常常過於愛惜產婦,唯恐她們運動,所以讓她們羞於出入,專門坐臥。卻沒有想過氣機閉塞而不舒暢,血就會凝結而無法流暢,胎兒就不能轉動。以至於孕婦的生理失常,臨產時必定困難,甚至會導致悶絕而死。這是原因之一。另外,像那些貧困的人家生育,日夜勞苦,血氣卻很舒暢,生理也非常容易,哪用到藥物呢?由此可見,孕婦經常運動是很重要的。

次則婦人妊娠已經六、七個月,胎形已具,而世人不知禁忌,恣情交合,嗜欲不節,使敗精、瘀血聚於胞中,致令子大母小,臨產必難,二也。何以知之?生下孩子頭上有白膜一片,滯膩如膠,俗強名曰戴白生;兒身有青有黑,俗強名曰宿痣,此皆是入月交合所致也。如此則不特母病,其子亦生浸淫、赤爛瘡瘍,俗謂之胎蛆,動逾歲月不差,可不戒乎!三則臨覺太早,大小揮霍,或信卜筮,或說鬼祟,多方誤恐,致令產母心驚神恐,憂惱怖懼。又被閒雜婦人、喪孝穢濁之人沖觸,若不預為杜絕,臨產必難,三也。

白話文:

婦女懷孕已經六七個月,胎兒形體已具備,但如果人們不知道禁忌,放縱慾望行房,不節制慾望,會導致敗精和瘀血聚集在胞宮中,造成胎兒比母體大,分娩時一定會困難。如何知道呢?孩子出生時頭上會有一層白色的薄膜,黏膩像膠水,通常被稱為戴白生;孩子身上有青有黑,通常被稱為先天性痣,這些都是在懷孕期間行房所致。這樣不僅母親會生病,孩子也會生出濕疹、紅斑等疾病,俗稱為胎瘧,往往幾個月都不會好,這能不警戒嗎?第三,如果早產徵兆過早出現,家人忙亂,或者迷信占卜,或者認為是鬼怪作祟,多方面錯誤恐嚇,導致產婦心驚膽戰,憂慮恐懼。又被閒雜婦人、喪葬後不清潔的人沖撞,如果不提前杜絕這些情況,分娩時一定會困難。

討論說:寡婦的病症,自古以來少有提及。只有《倉公傳》和褚澄稍有論及。所謂寡婦,正如孟子所說,「無夫曰寡」。像出家的尼師、喪夫的婦女,只有陰而無陽,渴望男性卻無法得到,因此鬱鬱成疾。《易經》說:天地交感,萬物化生;男女交合,萬物繁衍。單獨的陰陽能行嗎?既然身處閨房,慾望萌生卻不能滿足,以致陰陽交爭,忽冷忽熱,類似瘧疾,久而久之則會轉為勞疾。還會出現月經停閉、白帶異常、痰逆、頭風、胸脅痞滿沉悶、面色黧黑、消瘦等症狀,這些都是寡婦的病症。

治療婦女因體虛而受到邪氣干擾,出現幻視幻聽,言語混亂。

何以知之?如偷生之女、不正之屬,既無產厄,子母均安,其理可知。凡臨產初,然腹痛或作或止,名曰弄痛。坐婆疏率,不候時至,便令試水;試水頻並,胞漿先破,風颯產門,產道乾澀。及其兒轉,便令坐草,坐草太早,兒轉亦難,致令產難,四也。直候痛極,眼中如火,此是兒逼產門,方可坐草,即令易產。

白話文:

從哪裡知道這些呢?就像早產的婦女、非法之妻等,既沒有生產之難,母子都平安,其道理可以知道。凡臨產之初,腹部雖有疼痛或時發時止,叫做「弄痛」。接生婆粗心大意,不等到產時,便讓產婦試水;頻繁試水,使胎水先破,風寒侵襲產門,產道變得乾燥。當嬰兒轉動時,便讓產婦坐草,坐草太早,嬰兒轉動也困難,導致生產困難,這是第四個原因。應該等到產痛極其劇烈,眼中如同著火,這是嬰兒逼近產門,纔可以坐草,這樣才能使生產順利。

如坐草稍久,用力太過,產母困睡,抱腰之人又不穩當,致令坐立傾側,胎死腹中,其為產難,五也。時當盛暑,宜居深幽房室,日色遠處,開啟窗戶,多貯清水,以防血暈、血悶、血溢妄行、血虛發熱之證。如冬末春初,天色凝寒,宜密閉產室,窒塞罅隙,內外生火,常令暖氣如春,仍下部衣服不可去綿,方免胎寒血結,毋致產難,六也。凡孕婦入月斷不可洗頭,方免產難及橫生逆產。

(自明)謹論。

白話文:

1.生產時如果產婦坐在草蓆上時間過長,用力過度,導致產婦疲倦而睡著,此時產婦腰被人扶著,但是如果不穩固,就會導致產婦坐姿傾斜,胎兒在腹中死亡。這種情況稱為產難之一。

2.在炎熱的夏季,產婦應該待在幽靜的房間裡,遠離陽光,打開窗戶,多放一些清水,以防產婦出現血暈、血悶、血溢妄行、血虛發熱等症狀。

3.在寒冷的冬末春初,產婦應緊閉產室,填塞縫隙,室內外都要生火,使室內溫暖如春,但產婦的下身衣服不要脫掉棉衣,以防止胎兒受寒,血液凝結,導致產難。

4.孕婦在接近臨盆時,絕對不能洗頭,否則會導致產難或橫生逆產。

3. 楊子建《十產論》第二

凡人生產,先知此十產證候,則生產之婦永無傷損性命。生產之間,性命最重。幸而孩子易生,人不知福,萬一有少艱難,則須臾之間,子母之命懸於絲髮,但世人所患者,惟看生產。收生之人,少有精良妙手,緣此而多有傾性命。余因傷痛其事,不為無補。(外有盤腸產,僕添方法在後)

一曰正產:

白話文:

凡是人生產,只要事先知道這十個分娩症候,那麼產婦就永遠不會受傷或死亡。分娩期間,生命最為重要。幸運的是,孩子很容易出生,人們不知道福氣,萬一有一點困難,那麼在短暫的時間內,母子的生命就會懸於一線,但世人所擔憂的,只是分娩。接生的人,很少有精湛的妙手,因此而喪失生命的很多。我因傷痛這件事,不為此而有所補救。(另外還有盤腸產,我後面添加了方法)

正產者,蓋婦人懷胎十月滿足,陰陽氣足,忽然腰腹作陣疼痛,相次胎氣頓陷,至於臍腹疼痛極甚,乃至腰間重痛,穀道挺迸,繼之漿破血下,兒子遂生,此名正產。

二曰傷產:

白話文:

正產是指,婦女懷孕期滿十個月,陰陽之氣充足,突然感到腰腹疼痛,接著胎氣頓然下降,以至於臍腹疼痛非常劇烈,並且腰間也特別疼痛,直腸有便意十分強烈,接著羊水破裂並且有血液流出,此時嬰兒即將出生,這就是所謂的正產。

傷產者,蓋婦人懷胎,忽有七月、八月而產;忽至九月、十月而產;忽有經一年、二年,乃至四年、五年而後產者。今獨以十月滿足為正產。蓋一人之生,陰注陽定,各有時日,不可改移。今有未產一月以前,忽然臍腹疼痛,有如欲產,仍卻無事,是名試月,非正產也。但一切產母,未有前面正產證候,即不可令人抱腰,產母亦不可妄亂用力。

白話文:

所謂的早產,是指婦女懷孕,突然在七、八月的時候生產;或是在九、十月的時候生產;甚至有懷孕一年、二年,甚至四年、五年才生產的。現在只以懷孕十個月滿足為正常的生產。因為人的出生,陰陽註定的,各有時間,不可改變。現在有的婦女在生產前一個月,突然臍腹疼痛,好像要生產了,但又沒有事,這叫做「試月」,不是真正的生產。但所有的產婦,在沒有出現正常的生產徵兆之前,都不能讓人抱腰,產婦也不能胡亂用力。

蓋欲產之婦,臍腹疼痛,兒身未順,收生之人,卻教產母虛亂用力,兒身才方轉動,卻被產母用力一逼,遂使兒子錯路,忽橫忽倒,不能正生,皆緣產母未當用力之所致也。凡產母用力,須待兒子順身,臨逼門戶,方始用力一送,令兒下生,此方是產母之用力當也。若未有正產之候而用力傷早,並妄服藥餌,令兒下生,譬如揠苗而助之長,非獨無益,而又害之,此名傷產。

三曰催產:

白話文:

懷孕的婦女到了生產的時候,臍腹疼痛,胎兒的位置不正,如果接生的人教產婦空虛無序的用力,使胎兒的身體才剛轉動,就被產婦用力一擠,就會導致胎兒走錯路,忽左忽右,不能正確出生,這都是因為產婦不適當的用力造成的。

產婦用力應該等到胎兒的身體轉正,臨近產道口的時候,才開始用力一送,讓胎兒順利出生,這纔是產婦用力得當的時候。如果產婦在沒有正產徵兆的時候就用力生產,並且服用藥物來促進胎兒出生,就像拔苗助長一樣,不僅沒有好處,反而會傷害胎兒,這種情況稱為傷產。

催產者,言婦人慾產,漿破血下,臍腹作陣疼痛,其痛極甚,腰重、穀道挺迸,已見是正產之候,但兒卻未生,即可服藥以催之。忽有經及數日,產母困苦,已分明見得是正產之候,但兒子難生,亦可服藥以助產母之正氣,令兒速得下生,此名催生。

四曰凍產:

白話文:

催產是指,當婦女想要生產時,羊水破裂、流出鮮血,臍部和腹部出現陣痛,疼痛極劇。腰部沉重,肛門收縮並向外突出,這些跡象表明分娩即將開始。但如果嬰兒遲遲不出生,可以服用藥物催產。如果經過一段時間的分娩,產婦感到疲憊不堪,明顯看得出分娩已經開始,但嬰兒難以出生,也可以服用催產藥,幫助產婦正氣,讓嬰兒快速順利出生。這就是催產。

凍產者,蓋言三冬之月,天氣寒冷,產母經血得冷,則凝結而不散。因其血之不散,以至兒子不能生下。此之一弊,為害最深,然世人不知覺。若冬月,產婦下部不可脫去綿衣,並不坐臥寒冷之處,當滿房著火,令遍房常有暖氣,常令產母背身向火,令臍下、腿膝間常有暖氣。

白話文:

凍產是指那些在冬季生小孩的產婦,她們的經血受寒凝結,無法散開。由於血凝不散,導致胎兒無法順利出生。這種情況十分危害,但世人卻不知曉。在冬季,產婦的下半身要穿著保暖的衣物,不要坐在或躺臥在寒冷的地方。房間裡要燒火取暖,讓房間裡都有暖氣,產婦的背部要朝火,臍下和腿膝之間要保持溫暖。

若背上、心前少聞寒冷,須是暖炙綿衣以包之為貴,其血得熱則流散,使兒子易生,此名凍產。若春秋之間,天地少有陰濕寒冷之氣,亦可就房中以微炭火暖之為妙。

五曰熱產:

白話文:

如果背部、胸口處感覺不到寒冷,需要用溫熱的棉衣包裹起來,這樣做最有益處,因為血液遇熱就會流走,使胎兒容易出生,這就是所謂的「凍產」。如果在春秋季節,天地間稍微有些陰濕寒冷之氣,也可以在房間裡用微火炭火來取暖,這也是很好的方法。

熱產者,蓋言盛暑之月,欲產之婦當要其溫涼得所,不可因熱恣意取涼,反有傷損胎氣。又生產之處,不可多著人數,切恐人多,熱氣逼襲產母。蓋人之血氣,得熱則散,熱過則損。今當夏暑炎熱之盛,而產母氣虛,人氣一逼,則其血沸溢,而血得熱則上蒸,能令產母發熱頭痛,面赤昏昏如醉,乃至不知人事。世有名血暈者,緣此而成也,此名熱產。

若值夏月,少有清涼之氣,陰雨之變。產母亦不可任意取涼,恐生大病。

六曰橫產:

白話文:

所謂「熱產」,是指在炎熱的夏季,即將生產的婦女應該要適當的溫涼,不要因為天氣炎熱而刻意取涼,反而傷害了胎氣。生產時,不能讓太多人圍觀,以免人多熱氣逼人,導致產婦情緒激動。人的血氣受到熱氣後會分散,過於炎熱就會受損。在炎熱的夏季,產婦的身體虛弱,如果人一擁而上,就會導致產婦血氣沸騰,而血液受到熱氣後向上蒸騰,就會使產婦發熱、頭痛、臉色發紅昏昏沉沉像喝醉酒一樣,甚至昏迷不醒。這就是世人所說的「血暈」,是由這種原因引起的,這就是「熱產」。

橫產者,蓋兒子下生,先露其手,忽先露其臀,此因未當用力而產母用力之過也。臍腹疼痛,兒身未順,則是產母用力一逼,遂致身橫而不能生下。不幸而有此證候,當令產母安然仰臥,令看生之人推而入去。凡推兒之法,先推其兒身,令直上,漸漸通手以中指摩其肩,推其上而正之,漸引指攀其耳而正之。

白話文:

橫產是指嬰兒在分娩時,先露出手或臀部,而不是先露出頭部。這通常是由於產婦用力過度,嬰兒的身體不能順利娩出所致。橫產可能會導致臍腹疼痛、嬰兒身體不適等症狀。如果遇到這種情況,應讓產婦平躺,並請接生者將嬰兒推回產道。推嬰兒時,應先推嬰兒的身體,使之筆直向上,然後逐漸用手的中指按摩嬰兒的肩膀,將其推正。最後,用手指夾住嬰兒的耳朵,將其拉正。

須是產母仰臥,然後推兒直上,徐徐正之,候其身正、門路皆順,煎催生藥一盞,令產母吃了,方可令產母用力,令兒下生,此名橫產。倘若看生之人非精良妙手,不可依用此法,恐恣其愚,以傷人命。

七曰倒產:

白話文:

產婦必須仰臥,然後將嬰兒輕輕向上推,慢慢扶正,等待嬰兒身體端正,產道順暢,再煎一碗催生藥給產婦服用,然後才能讓產婦用力,讓嬰兒出生,這就是橫產法。如果接生者不是經驗豐富、技術高超的醫生,則不能使用此方法,以免造成產婦和嬰兒的傷害。

倒產者,蓋因其母胎氣不足,關鍵不牢,用力太早,致令兒子不能迴轉順生,便只直下先露其足也。治之之法,當令產母於床上仰臥,令看生之人推其足,入去分毫。不得令產母用力,亦不得驚恐,候兒自順。

白話文:

難產的原因通常是因為,生產的母親胎氣不足,坐月子沒有好好坐養,太早用力,以至於孩子無法順利轉成頭下腳上的姿勢出生,只能直接露出腳。

治療的方法是讓準備要生產的母親平躺於牀上,請接生的人輕輕把她的腳推回去分毫,不可以讓準備要生產的母親用力或感到驚慌恐懼,等待小孩自行調整成順產的姿勢。

若經久不生,卻令看生之人輕輕用手內入門中,推其足,令就一畔直上,令兒頭一畔漸漸順下,直待兒子身轉,門路正當,然後煎催生藥,令產母服一盞後,方始用力一送,令兒生下,此名倒產。若看生之人非精良妙手,不可依用此法,恐恣其愚,以傷人命。

八曰偏產:

白話文:

如果生產過程拖延很久沒有進展,可以讓接生的人輕輕用手進入產道中,推動胎兒的腳,使其轉向一側並逐漸下降,直到胎兒的身體轉正,產道也對準後,再煎煮催生的藥物,讓產婦服用一碗,然後纔開始用力,使胎兒順利娩出,這種情況稱爲倒產。如果不是熟練高明的接生人員,不可以使用這種方法,以免因操作不當而危及生命。

另一種情況是偏產:

偏產者,蓋因兒子迴轉,其身未順,生路未正,卻被產母用力一逼,致令兒頭偏拄左腿,忽偏拄右腿,致令兒雖近人門而不能生下。但云兒已露頂,然不知兒之所露即非頂也,忽左額角、忽右額角而已。謂兒頭偏拄一畔,以此不能生。收之之法,當令產母於床上仰臥,令看生之人輕輕推兒近上,以手正其頭,令兒頭頂端正向人門,然後令產母用力一送,即使兒子生下。

白話文:

生產不順利的原因是,胎兒在子宮內轉動,但沒有順著產道正確的朝向,而產婦卻用力將胎兒推出來,導致胎兒的頭部偏向左側或右側,卡在產道裡無法順利娩出。即使胎兒的頭部已經露出,那也不是胎兒的頭頂,可能是左額角或右額角。如果胎兒的頭部偏向一側,就會導致生產不順利。

解決的方法是讓產婦平躺在牀上,讓接生者輕輕地將胎兒推向產道上方,用手扶正胎兒的頭部,讓胎兒的頭頂端正地朝向產道,然後讓產婦用力將胎兒娩出。

若是小兒頭之後骨偏拄穀道,即令兒卻只露額,當令看生之人,以一件綿衣炙令溫暖用裹手,急於穀道外旁輕輕推兒頭令正,即便令產母用力送兒生也,此名偏產。凡於穀道外旁推兒頭正,須推其上而正之,仍是小用輕力推些上,兒而正之也。若看生之人非精良妙手,不可依用此法,恐恣其愚,以傷人命。

九曰礙產:

白話文:

如果嬰兒的後腦偏向一邊,卡在產道裡,就讓嬰兒的頭只露出前額。這時候,接生的人應該用一件棉衣加熱使之溫暖,包裹在手上,在產道外側輕輕地將嬰兒的頭推正,然後讓產婦用力將嬰兒生出來,這種情況叫做偏產。在產道外側推正嬰兒的頭時,要向上方輕輕施力將其推正。如果接生的人技術不夠精湛,不能使用這種方法,以免因為操作不當而危及生命。

再來說到第九種情況,叫做礙產:

礙產者,蓋言兒身已順,門路俱正,兒子已露正頂而不能生下。蓋因兒身迴轉,肚帶攀其肩,以此露正頂而不能生,此名礙產。收之之法,當令產母於床上仰臥,令看生之人輕輕推兒近上,徐徐引手,以中指按兒肩下其肚帶也。仍須候兒身正順,方令產母用力一送,使兒子下生,此名礙產。若看生之人非精良妙手,不可依用此法,恐恣其愚,以傷人命。

十曰坐產:

白話文:

難產是指嬰兒的身體已經轉正,並且頭部已經露出,但是卻無法順利生出來。這是因為嬰兒的身體發生了旋轉,肚帶纏繞在他的肩部,導致頭部露出但無法分娩,這就是所謂的難產。

處理的方法是讓產婦仰臥在牀上,找一位經驗豐富的接生人員,輕輕地將嬰兒推回原位,然後慢慢地引導他的手,用中指按壓嬰兒肩部以下的肚帶。然後等待嬰兒的身體位置調整正確,再讓產婦用力將嬰兒娩出。這就是難產的處理方法,若接生的人不是經驗豐富的專業人士,不可貿然使用此方法,以免造成傷害。

坐產者,蓋言兒子之欲生,當從高處牢系一條手巾,令產母以手攀之,輕輕屈足坐身,令兒生下,非令產母臨生兒時坐著一物,此名坐產。若是產母兒將欲生,卻令坐著一物,即抵著兒路,不能生也。

十一曰盤腸產:(續添)

白話文:

坐產,是指用一條手巾牢牢地系在一處高處,讓產婦用手抓住手巾,輕輕屈足坐下來,以幫助孩子出生。並不是指讓產婦在分娩時坐着什麼東西。如果在孩子即將出生時讓產婦坐下,就會阻擋孩子的出生路徑,導致無法分娩。

趙都運恭人,每臨產則子腸先出,然後產子。產子之後,其腸不收,甚以為苦,名曰盤腸產。醫不能療。偶在建昌,得一坐婆施之一法而收之。其法遇產後子腸不收之時,以醋半盞,新汲冷水七分,碗調停,噀產婦面,每噀一縮,三噀收盡。此良法也,後學不可不知。

白話文:

趙都運之妻,每次生產時,腸子先出來,然後才生孩子。生完孩子後,腸子卻縮不回去,非常痛苦,這種情況稱為「盤腸產」。醫生都無法治療。後來偶然在建昌,遇到一位老婦人告訴她一個方法,讓她的腸子恢復正常了。方法是:在產後腸子不收回去時,取半杯醋,加上七分冷水,倒進碗裡攪拌均勻,然後朝產婦的臉上噴灑。每次噴灑,腸子就會縮回肚子裡一點。噴灑三次,腸子就完全收回去了。這是一個很好的方法,後學之人不可不知。

治推腸生方,又名盤腸產。

上以半夏為末,搐鼻中則腸上矣。

又方:以大紙捻,以麻油潤了,點燈吹滅以煙燻產婦鼻中,腸即上矣。

又方:以蓖麻子十四粒,去殼、研如膏,貼產婦頭頂中心,腸即上,即拭去。

白話文:

治療腸子脫垂的方法,又稱為盤腸產。

用半夏磨成粉末,將粉吹入鼻中,腸子就會回縮。

另一種方法是用一大張紙搓成條,蘸上麻油,點燃後吹熄,用紙條的煙薰產婦的鼻子,腸子就會回縮。

還有一種方法是用十四粒蓖麻子,去掉外殼後研磨成膏狀,然後敷在產婦的頭頂中心位置,腸子會回縮,隨後將藥膏擦掉。