陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之一 (17)

回本書目錄

卷之一 (17)

1. 金華散

治婦人血室有熱,崩下不止,服溫藥不效者。

延胡索,瞿麥穗,當歸,乾葛,牡丹皮(各一兩),石膏(二兩),桂心(別為末,三分),蒲黃(半兩),威靈仙(三分)

上為細末,每服二錢。水一盞,煎至六分,空心溫服,日二服。

凡血崩之疾,亦有陰陽冷熱之不同,不可一概用藥。僕常療一婦人崩漏暴下,諸醫投薑、桂、附子等藥,服之愈甚。召余診之,六脈緊數,遂用此藥兼《局方》龍腦雞蘇丸,數服即安。《本事方》單用黃芩者,亦此意也。

白話文:

此方劑「金華散」是用來治療婦女因血室有熱導致的崩漏,經血不止,服用溫熱藥物卻沒有效果的情況。

藥材組成:延胡索、瞿麥穗、當歸、乾葛、牡丹皮(各一兩)、石膏(二兩)、桂心(另外磨成粉末,三分)、蒲黃(半兩)、威靈仙(三分)。

製成細末後,每次服用二錢。用一小碗水煎煮至剩六分,空腹時溫服,每日服用兩次。

一般來說,血崩這種疾病也有陰陽、寒熱的不同,不可以一概而論地使用藥物。我曾經治療過一位婦人,她崩漏的情況非常嚴重,多位醫生都使用薑、桂、附子等溫熱藥物,但服用後病情反而加重。我被請去診治後,發現她的六脈緊數,判斷是熱證,於是使用這個方子搭配《局方》的龍腦雞蘇丸,服用數次後就痊癒了。《本事方》單獨使用黃芩,也是相同的道理。

2. 如聖散

治婦人血山崩。

棕櫚,烏梅(各一兩),乾薑(一兩五分,並燒過存性)

上為細末,每服二錢。烏梅酒調下,空心、食前服。久患者不過三服即愈。

一方:用烏梅燒灰為末,烏梅湯調下。

一方:用棕櫚燒存性為末,湯破酒令淡,調下三錢,空心服。

一方:用棕櫚、白礬煅為末,酒調二錢服。

治婦人血崩。屢效方。

當歸,白芍藥,乾薑,棕櫚(各等分)

上各煅存性,碾為細末,稱過,醋湯調,以有節朱箸左攪四十九轉,食前服。

《千金翼》方,治婦人崩中,去血不止。

大小薊根一斤,用酒一斗,漬五宿,任意服之。《千金方》用白茅根六兩半,酒煮服。

白話文:

如聖散

治療婦女血崩的病症。

藥方:棕櫚、烏梅各一兩,乾薑一兩五分(需燒過使其保留藥性)。

將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢。用烏梅酒調服,在空腹、飯前服用。患病時間較長的,服用不超過三次即可痊癒。

另一藥方:用燒成灰的烏梅磨成粉末,用烏梅湯調服。

另一藥方:用燒成灰保留藥性的棕櫚磨成粉末,用溫水沖淡酒調服三錢,空腹服用。

另一藥方:用棕櫚和白礬一起煅燒後磨成粉末,用酒調服二錢。

此方治療婦女血崩,多次使用都有效。

藥方:當歸、白芍藥、乾薑、棕櫚各等份。

將以上藥材分別煅燒保留藥性,然後磨成細末,秤好重量後,用醋湯調服,用帶竹節的紅色筷子順時針攪拌四十九圈,在飯前服用。

《千金翼》記載的藥方,治療婦女崩漏,血流不止。

藥方:用大小薊根一斤,用酒一斗浸泡五個晚上,隨意服用。《千金方》的藥方用白茅根六兩半,用酒煮後服用。

3. 縮砂散

治血崩。

新縮砂仁不以多少,於新瓦上炒香,為細末,米飲調下三錢。

一方:用益智仁炒為細末,鹽米飲調下。

白話文:

治療血崩。

將新鮮的縮砂仁,不論用多少,放在新的瓦片上炒香,磨成細粉,用米湯調和服用三錢。

另一種做法:用益智仁炒過磨成細粉,用加了鹽的米湯調和服用。

4. 如神散

治婦人血崩不止,赤白帶下。

香附子,赤芍藥(各等分)

上為細末,每服二錢。鹽一捻,水一盞,煎至七分,溫服無時候,日二服。十服見效。

一方:用香附子去毛,炒焦為細末,用極熱酒調下二錢,放溫服,不過兩服立愈。昏迷甚者,三錢匕。如山崩不可止者,亦能解之。米飲調亦可。

許學士云:治下血不止,或成五色崩漏,常服資血調氣,是婦人仙藥也。(以上並出《婦人經驗方》)

白話文:

[如神散]

這個藥方治療婦女血崩不止,以及赤帶、白帶等分泌物異常的狀況。

藥材組成:香附子、赤芍藥(兩者等量)。

將上述藥材研磨成細末,每次服用二錢(約6克)。加入少許鹽(一小撮),用一杯水煎煮至七分(約剩下一半多一點),溫熱服用,不限時間,一天服用兩次。大約服用十次就能見效。

另一個藥方:用去除毛鬚的香附子炒至焦黃,研磨成細末,每次用極熱的酒調和二錢(約6克)服用,放溫後服用,通常服用不超過兩次就會痊癒。如果昏迷嚴重,則服用三錢(約9克)。即使像山崩一樣無法止住的出血,這個藥方也能夠有效解決。也可以用米湯調和服用。

許學士說:這個藥方能夠治療下血不止,或是形成各種顏色的崩漏,經常服用可以補血、調理氣血,是婦女的仙丹妙藥。(以上內容出自《婦人經驗方》)

5. 煮附丸

治婦人、室女一切血氣、經脈不調,臍腹㽲痛,面色痿黃,心怔乏力,腹脹脅痛,頭暈噁心,飲食減少,崩漏帶下,大腸便血,積聚癥瘕,並皆治之。虔心服餌,自見其功爾。(以上三方,大同小異,出《產寶方》)

香附子不以多少,先擦去毛,用好醋煮出,焙碾為末,醋煮糊為丸,如梧桐子大,每服三十丸,米飲送下,無時候。婦人數墮胎,由氣不下降,所以胎氣不固,此藥尤妙。一方有艾,同煮亦好。

治血崩方

夏枯草為細末,每服二錢,米飲調下,無時候。

治崩中下血不止,小腹痛。

芍藥(一兩半,炒黃),柏葉(六兩,微炒)

上水一升,煎取六合,入酒五合,再煎取七合,空心分為二服。一方為細末,酒調二錢。一方有鹿角膠等分,炒燥為細末,酒調服方寸匕。治白帶、臍腹疼痛,面黃瘦悴。(出《千金》、《聖惠方》)

治崩中下血久不止,或赤或黑,臍下痛。

側柏(炒),芍藥,龜甲(炙),桑耳(各六分),乾地黃,黃耆,續斷(各五分),當歸(炒),艾葉,牛角䚡(煅,各四分),禹餘糧(十分)

上為末,煉蜜丸如梧桐子大。每服三十丸。煎黃耆湯,空心下。

治崩中晝夜不止,醫不能治。

芎藭(一兩),生地黃汁(二合)

先用酒五升,煮芎藭一升,去滓;下地黃汁,再煎三、二沸,分為三服。不耐者漸進。(《小品方》無地黃汁。不飲酒者,水煮亦可)

一方:丁香二兩為細末,用酒三升,煮取一升,空心頓服。《必效方》用丁香百顆,酒煎服。(《梅師方》同)

治忽患崩中血不止,結作血片,如雞肝色,碎爛。

芎藭(十二分),阿膠,青竹茹(各八分),續斷,地榆,小薊根(各十分),當歸(六分),生地黃,伏龍肝(各十二分)

上用水九升,煮取三升,去滓,分作三服。先服此藥,後服補藥丸子。

白話文:

這個藥丸(煮附丸)可以治療婦女,包括未婚女子,因為氣血和經脈不調引起的各種問題,像是肚臍周圍腹部疼痛、臉色蠟黃、心悸無力、腹脹脅痛、頭暈噁心、食慾不振、月經不正常、白帶過多、大便出血、以及腹部腫塊等,都能夠治療。只要誠心服用,自然會看到效果。(以上三種藥方,大同小異,出自《產寶方》)

香附子不論用多少,先去除上面的毛,用好醋煮過後,烘乾磨成粉末,再用醋煮成糊狀做成丸子,像梧桐子那麼大。每次服用三十丸,用米湯送服,沒有特定時間。婦女因為多次墮胎,導致氣無法下降,所以胎氣不穩固,這個藥尤其有效。有一個藥方會加入艾草一起煮,效果也不錯。

治療血崩的藥方:

將夏枯草磨成細末,每次服用二錢,用米湯調服,沒有特定時間。

治療血崩不止、小腹疼痛的藥方:

芍藥(一兩半,炒黃),柏葉(六兩,稍微炒過)

將以上藥材加水一升,煎煮到剩六合,加入酒五合,再次煎煮到剩七合,在空腹時分成兩次服用。另一種做法是將藥材磨成細末,用酒調服二錢。還有一個藥方加入等量的鹿角膠,炒乾後磨成細末,用酒調服方寸匕(古代量具)。這個藥方可以治療白帶、肚臍周圍腹痛、臉色蠟黃消瘦。(出自《千金方》、《聖惠方》)

治療血崩不止,而且流出的血有時是紅色、有時是黑色,肚臍下方疼痛的藥方:

側柏(炒過)、芍藥、龜甲(炙烤過)、桑耳(各六分),乾地黃、黃耆、續斷(各五分),當歸(炒過)、艾葉、牛角䚡(燒過,各四分),禹餘糧(十分)

將以上藥材磨成粉末,用煉製過的蜂蜜做成丸子,像梧桐子那麼大。每次服用三十丸,用煎煮過的黃耆湯,在空腹時服用。

治療血崩日夜不止,醫生也治不好的藥方:

芎藭(一兩),生地黃汁(二合)

先用酒五升,煮芎藭到剩下一升,去除藥渣;加入生地黃汁,再煎煮一下,分為三次服用。如果無法忍受酒味,可以慢慢增加劑量。(《小品方》沒有加生地黃汁,如果不能喝酒,用水煮也可以)

另一個藥方:將丁香二兩磨成細末,用酒三升,煮到剩下一升,在空腹時一次喝完。《必效方》則是使用丁香一百顆,用酒煎煮後服用。(《梅師方》相同)

治療突然發生的血崩不止,血塊結成片狀,顏色像雞肝,破碎腐爛的藥方:

芎藭(十二分),阿膠、青竹茹(各八分),續斷、地榆、小薊根(各十分),當歸(六分),生地黃、伏龍肝(各十二分)

將以上藥材加水九升,煮到剩下三升,去除藥渣,分成三次服用。先服用這個藥,再服用補藥丸子。