陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之十三 (3)

回本書目錄

卷之十三 (3)

1. 妊娠胎動安不得卻須下方論第三

(妊娠得病,欲去子方附)

夫妊娠羸瘦,或挾疾病,臟腑虛損,氣血枯竭,既不能養胎,致胎動而不堅固,終不能安者,則可下之,免害妊婦也。

白話文:

(懷孕期間生病,想要墮胎的方子在後面)

如果孕婦懷孕時身體虛弱消瘦,或者本身就帶有疾病,導致臟腑虛損、氣血枯竭,這樣既不能好好供養胎兒,就會導致胎動不安穩,最終無法安胎。這種情況就可以考慮使用墮胎的方法,以免傷害到孕婦的生命。

2. 牛膝湯

療胎動安不得,尚在腹,母欲死。

牛膝(去苗,銼。半兩),水銀(二兩),硃砂(二兩半,研)

上以水五大盞,煮牛膝,可得一半;去滓,即以蜜和硃砂及水銀,研如膏。每服以牛膝汁一小盞調下半匙,頓服。

白話文:

治療胎動不安,導致胎兒在腹中躁動,母親瀕臨死亡的情況。

藥材: 牛膝(去除莖部,切成小塊,半兩),水銀(二兩),硃砂(二兩半,磨成粉末)

做法: 將五大杯水倒入鍋中,放入牛膝煎煮,直到剩下一半的量。去除藥渣,然後加入蜂蜜,將硃砂粉末和水銀混合攪拌,研磨成膏狀。每次服用時,取一小杯牛膝湯汁,加入半湯匙的藥膏攪拌均勻後,一次喝下。

3. 桂心散

治妊娠母因疾病胎不能安,可下之。

桂心,栝蔞,牛膝,瞿麥(各二兩),當歸(一兩)

上㕮咀,每服四錢。水一盞,煎至七分,空心,去滓服。

又方:瞿麥,桂心(各一兩),牛膝(二兩),蟹爪(二合)

上為細末,空心,溫酒調一錢服。

又方:牛膝(一握)

上細搗,以無灰酒一大盞,煎取七分,溫二服。

又方:取七月七日法曲四兩,水二大盞,煎取一盞三分,綿濾去滓,分溫三服,立下。

白話文:

桂心散

**主治:**治療懷孕婦女因為疾病導致胎兒不安,可以使用此方來幫助流產。

**藥方一:**桂心、栝蔞、牛膝、瞿麥(各二兩)、當歸(一兩)。 **用法:**將以上藥材切碎,每次服用四錢。加水一杯煎煮至七分,空腹時去除藥渣服用。

**藥方二:**瞿麥、桂心(各一兩)、牛膝(二兩)、蟹爪(二合)。 **用法:**將以上藥材研磨成細末,空腹時用溫酒調服一錢。

**藥方三:**牛膝(一把)。 **用法:**將牛膝搗碎,用不含灰的酒一杯煎煮至七分,溫熱分兩次服用。

**藥方四:**取七月七日製作的酒麴四兩,加水兩大杯煎煮至一杯三分,用棉布過濾去除藥渣,溫熱分三次服用,即可使胎兒流產。

4. 《小品方》方

療妊娠得病,須去胎方。

麥櫱(一升)

為末,和煮二升,服之即下,神效。

白話文:

治療懷孕期間生病,必須去除胎兒的藥方。

麥芽(一升)

磨成粉末,加水煮二升,服用後胎兒就會立刻下來,效果神奇。

5. 文仲方

療妊娠得病,欲去胎方。

取雞子一枚,以三指撮鹽置雞子中,服之立出。與阮河南療產難同。《千金》、《經心錄》同。

白話文:

治療懷孕期間生病,想要去除胎兒的藥方。

取雞蛋一顆,用三根手指捏取少許鹽放入雞蛋中,服用後胎兒立刻就會出來。這個藥方與阮河南治療生產困難的藥方相同。《千金方》和《經心錄》也都有記載。

6. 妊娠墮胎後血下不止方論第四

夫墮胎後,復損於經脈,經脈既虛,故下血不止也。下血多者,便致煩悶,乃至死矣。

治妊娠損動,下血不止,腹痛,宜服此方。

阿膠(一兩,炒),艾葉(半兩)

上以水一大盞,煎至六分,去滓溫服,空心。

治妊娠損動,下血不止。

甘草(一兩,炙),阿膠(二兩,炒),雞子(一枚)

上細銼,以水二大盞,煮甘草一盞三分,去滓;下雞子及阿膠,候膠消,攪令停。無時,分溫三服。

白話文:

婦女墮胎後,會再次損傷經脈,經脈虛弱,所以導致出血不止。出血過多,會導致煩躁鬱悶,甚至死亡。

治療懷孕時損傷胎氣,導致出血不止,腹痛,應該服用這個藥方:

阿膠(一兩,炒過),艾葉(半兩)

將以上藥材用水一大碗煎煮至剩下六分,去除藥渣後溫服,空腹服用。

治療懷孕時損傷胎氣,導致出血不止。

甘草(一兩,炙過),阿膠(二兩,炒過),雞蛋(一枚)

將以上藥材切細,用水兩大碗煮甘草至剩下一碗三分,去除藥渣;放入雞蛋和阿膠,等阿膠融化,攪拌均勻。不限時間,分三次溫服。

7. 龍骨散

《廣濟》療因損娠,下惡血不止

龍骨,當歸,地黃(各八分),艾葉(四分,炒),地榆,阿膠,芍藥,乾薑(各六分),蒲黃(五分),牛角䚡(炙焦,十分)

上為細末,食前,粥飲調下二錢。

治妊娠墮胎,下血不盡,苦煩滿欲極,時發寒熱、狂悶方。

鹿角屑(一兩,熬)

上以水一大盞,煎豉一合,取汁六分,分為三服。調鹿角屑二錢服,日三服,須臾血下。(《古今錄驗》同)

白話文:

龍骨散

這個方子是治療因為懷孕損傷導致惡露不止的。

使用龍骨、當歸、生地黃各八分,艾葉四分(炒過),地榆、阿膠、芍藥、乾薑各六分,蒲黃五分,牛角腮十分(烤到焦)。

將以上藥材磨成細末,在飯前用粥水送服二錢。

這個方子可以治療因為懷孕墮胎後,出血不止,感到煩躁、腹脹,嚴重時會有發冷發熱、精神錯亂等症狀。

另外,還有一個方子:鹿角屑一兩(熬過)

將鹿角屑和水一大碗,加上豆豉一合,煎煮後取六分藥汁,分三次服用。每次服用時,再加入鹿角屑末二錢一起服用,一天服用三次,不久就會排出瘀血。(這個方子在《古今錄驗》中也有記載)

8. 《千金》方

療落胎,下血不止方。

上以生地黃汁一小盞,調代赭末一錢,日三服。

治妊娠下血,疼痛不止方。亦治小便不禁。

上以家雞翎燒灰細研,以溫酒調下二錢,如人行五里再服,以效為度。

白話文:

《千金》方

治療墮胎後,出血不止的藥方。

用生地黃汁一小杯,加入代赭粉末一錢,攪拌均勻,每天服用三次。

治療懷孕期間出血,疼痛不止的藥方。同時也治療小便失禁。

用家雞的羽毛燒成灰,磨成細末,用溫酒調和服用二錢,如果走五里路後沒有改善,可以再服用一次,直到有效為止。

療妊娠胎墮,下血不止方。

丹參一味(十二兩)

上細切,以酒五升,煮取三升,分三服。

白話文:

治療懷孕時胎兒滑落(流產),導致出血不止的藥方。

使用單味藥材丹參(十二兩)。

將丹參切細,用酒五升煎煮至三升,分成三次服用。

9. 《救急》方

療損娠方。

上取硃砂末一錢匕,生雞子三顆,取白和硃砂頓服。胎若死,即出;如未死,即安。

白話文:

治療因懷孕損傷的藥方。

取硃砂粉末一錢匕,生雞蛋三顆,取雞蛋清與硃砂粉末攪拌均勻,一次性服用。如果胎兒已經死亡,就會流產;如果胎兒沒有死,就會平安。