《婦人大全良方》~ 卷之二 (8)
卷之二 (8)
1. 佛手散
催生神妙佛手散(一名芎藭湯)。治婦人妊娠五、七月,因事築磕著胎,或子死腹中,惡露下,疼痛不已,口噤欲絕,用此藥探之,若不損則痛止,子母俱安。若胎損,立便逐下。本出文仲、徐、王,效神驗。《胎動方》云:治血上衝,心腹滿悶者,如湯沃雪。《救急》、《經心》同。(出《外臺》)。又治產前、產後體熱,敗血腹痛。
當歸(六兩),川芎(四兩),張氏方等分。
上為粗末,每服三錢。水一大盞,煎令泣泣欲干,投酒一大盞,只煎一沸,去滓溫服。口噤灌之。如人行五里再服,不過三、二服便生。一方云:此藥治傷胎去血多;崩中去血多;金瘡去血多;拔牙去血多,昏暈欲倒者,以水煎服。或先以漏血,腹內疼痛,加芍藥、官桂,減半隨手效。(詳見通用方)
治妊娠因墜倒損胎,不轉動,腹內疼痛,腰重及子死腹中不出,須臾三服,立下。
川芎(一兩)
為細末,以熱酒調服方寸匕,日三、四服。
治妊娠因失所動,困絕。《千金方》亦治子煩。
上取竹瀝,飲一升立愈。
治妊娠從高墜下,腹痛下血,煩悶。
生地黃,益母草(各一兩),當歸,黃耆(各半兩)
上㕮咀,每服四錢。水一盞,姜四片,煎至六分,去滓,無時候。
白話文:
佛手散
這個藥方又叫芎藭湯,非常神奇,可以幫助生產。主要用來治療婦女懷孕五到七個月時,因為意外碰撞導致胎兒受傷,或是胎死腹中,造成惡露不斷排出,腹部疼痛難忍,甚至嘴巴緊閉、瀕臨死亡的狀況。使用這個藥方探查,如果胎兒沒有損傷,疼痛就會停止,母子平安。如果胎兒已經受損,則會立刻將其排出。這個藥方最早出自文仲、徐、王等醫家,效果非常顯著。《胎動方》記載,這個藥方也能治療因血氣上衝,導致心腹脹滿悶痛的狀況,效果就像熱湯融化積雪一般迅速。《救急方》和《經心方》也有相同的記載。此外,這個藥方還可以治療產前、產後身體發熱、惡露敗血導致的腹痛。
藥方組成:當歸(六兩),川芎(四兩),(張氏的藥方則是等分)。
將藥材研磨成粗末,每次服用三錢。用一大杯水煎煮,煎到快要乾的時候,倒入一大杯酒,再煎煮沸騰一次,濾掉藥渣,溫熱服用。如果病人嘴巴緊閉,則用灌的方式給藥。等病人走了五里路左右,再服用一次,通常服用兩三次就會生產。另一個方子說,這個藥方還可以治療因外傷導致出血過多;或是崩漏導致出血過多;或是金瘡、拔牙導致出血過多,以至於昏迷快要倒下的人,用水煎服。如果剛開始只是少量出血、腹痛,可以加入芍藥、官桂,並且減半劑量,效果也很好。(詳細內容可參考通用方)。
這個藥方還能治療懷孕期間因為跌倒導致胎兒受損、無法轉動,腹部疼痛、腰部沉重,或是胎死腹中無法排出,服用三次,胎兒就能立刻排出。
藥方組成:川芎(一兩)。
將藥材研磨成細末,用熱酒調和服用,每次服用約方寸匕(古代量詞),每天服用三到四次。
這個藥方也能治療懷孕期間因為意外導致昏厥。《千金方》也記載這個藥方可以治療胎兒躁動不安。
取竹瀝(竹子汁液),飲用一升,立刻見效。
這個藥方還能治療懷孕期間從高處跌落,導致腹痛、出血、煩躁不安。
藥方組成:生地黃、益母草(各一兩),當歸、黃耆(各半兩)。
將藥材切碎,每次服用四錢。用一杯水,加四片生薑,煎煮到剩六分,濾掉藥渣,不限時間服用。
2. 《集驗》
《集驗》療妊娠二、三月上至七、八月,頓僕失踞,胎動不安,傷損腰、腹痛欲死,若有所見;及胎奔上搶心、短氣,下血不止方。
乾地黃,當歸,艾葉(各二兩),阿膠,川芎(各三兩)
上以水七升,煮取二升半,分作三服。腹痛甚加杜仲、五加皮各三兩。一方無地黃,有甘草。一方無地黃,卻用生薑自然汁一匙,地黃汁半合,馬通半合,煎成藥去滓,入此再煎三沸,溫服。一方有人參、白茯苓,水煎。
白話文:
《集驗》記載治療懷孕二、三個月到七、八個月,突然跌倒或失去重心,導致胎動不安,傷到腰部、腹部疼痛欲死的狀況,感覺好像看到什麼東西;以及胎兒往上衝頂到心臟、呼吸短促,下體出血不止的藥方。
藥方內容:
乾地黃、當歸、艾葉(各二兩),阿膠、川芎(各三兩)。
以上藥材加水七升,煮到剩二升半,分成三次服用。如果腹痛劇烈,可以加入杜仲、五加皮各三兩。另一個藥方沒有乾地黃,但有甘草。還有一個藥方沒有乾地黃,改用生薑自然汁一湯匙、乾地黃汁半合、馬通半合,一起煎煮成藥,過濾藥渣後,再將藥汁放入鍋中煎煮三次,溫服。還有一個藥方加入人參、白茯苓,用水煎煮。
3. 竹茹酒
治妊娠誤有失墜,損築胎損疼痛。
青竹茹(二合),好酒(一升),煮三、五沸,分作三服即安。
白話文:
用竹茹酒來治療懷孕時不慎流產,導致胎損疼痛的情況。
取青竹茹(約12毫升),加入好酒(約1000毫升),煮沸三到五次,分成三次服用即可痊癒。
4. 秦艽湯
療妊娠或因僵仆,胎動不安,臍腹㽲痛。秦艽湯。(出產科,方見前。)
白話文:
這個方子「秦艽湯」,是治療懷孕期間,因為跌倒或撞擊等意外,導致胎動不安,以及肚臍周圍腹部疼痛的狀況。這個方子在之前的產科章節已經有詳細記載。