《婦人大全良方》~ 卷之十二 (15)
卷之十二 (15)
1. 佛手散
催生神妙佛手散(一名芎藭湯)。治婦人妊娠五、七月,因事築磕著胎,或子死腹中,惡露下,疼痛不已,口噤欲絕,用此藥探之,若不損則痛止,子母俱安。若胎損,立便逐下。本出文仲、徐、王,效神驗。《胎動方》云:治血上衝,心腹滿悶者,如湯沃雪。《救急》、《經心》同。(出《外臺》)。又治產前、產後體熱,敗血腹痛。
當歸(六兩),川芎(四兩),張氏方等分。
白話文:
催生神妙佛手散(又名芎藭湯),主治婦女在懷孕五、七月時,因遭受外力撞擊導致胎兒受傷或死亡,惡露下落不止,疼痛劇烈,甚至昏迷,使用此藥探取,若胎兒未受損害,則疼痛停止,母子平安。若胎兒受損,則會立即排出。此藥方源自文仲、徐、王三位醫師,效果非常顯著。《胎動方》中記載,此藥方可治療血氣上衝、心腹滿悶的症狀,效果如同用熱水沖雪般快速有效。《救急方》和《經心錄》中也有記載此藥方。(出自《外臺祕要》)。另外,此藥方還可以治療產前、產後體熱、敗血和腹痛。
上為粗末,每服三錢。水一大盞,煎令泣泣欲干,投酒一大盞,只煎一沸,去滓溫服。口噤灌之。如人行五里再服,不過三、二服便生。一方云:此藥治傷胎去血多;崩中去血多;金瘡去血多;拔牙去血多,昏暈欲倒者,以水煎服。或先以漏血,腹內疼痛,加芍藥、官桂,減半隨手效。(詳見通用方)
白話文:
這劑藥材的組成很基本,每次服用三錢。加入一大杯水,煎煮至水快乾時,加入一大杯酒,只煮沸一次,去掉渣滓後溫服。如果病人緊閉嘴巴無法服用,就灌服。病人走五里路後再服用一次,服用兩到三次就會好轉。另一種說法是:這種藥可以治療胎兒受傷導致的大出血;婦女分娩後的大出血;金瘡大出血;拔牙後大出血,以及昏暈欲倒的症狀。可以用水煎服,也可以用漏血來服用,腹內疼痛時,加入芍藥和官桂,減半一起服用即可見效。(詳情請參閱通用方)
治妊娠因墜倒損胎,不轉動,腹內疼痛,腰重及子死腹中不出,須臾三服,立下。
川芎(一兩)
為細末,以熱酒調服方寸匕,日三、四服。
治妊娠因失所動,困絕。《千金方》亦治子煩。
上取竹瀝,飲一升立愈。
治妊娠從高墜下,腹痛下血,煩悶。
白話文:
治療怀孕因为跌倒损伤了胎儿,不转动,腹内疼痛,腰沉重以及胎儿死在腹中不出,须臾之间服用三次,立刻会排出。
取川芎一两,研磨成细粉,用热酒调和一立方寸的量来服用,每日服用三四次。
治疗怀孕因为受到意外撞击,导致极度不适。《千金方》也治疗胎儿烦躁不安。
这种情况应取竹沥,饮用一升立刻就会好转。
治疗怀孕从高处跌落,腹痛出血,心烦意乱。
生地黃,益母草(各一兩),當歸,黃耆(各半兩)
上㕮咀,每服四錢。水一盞,薑四片,煎至六分,去滓,無時候。
白話文:
生地黃、益母草(各60克),當歸、黃耆(各30克)
2. 《集驗》
《集驗》療妊娠二、三月上至七、八月,頓僕失踞,胎動不安,傷損腰、腹痛欲死,若有所見;及胎奔上搶心、短氣,下血不止方。
白話文:
《集驗》治療懷孕二、三月到七、八月間,突然跌倒,胎動不安,腰、腹疼痛欲死,好像看到了什麼東西;及胎兒躁動不安,心悸、氣短,下體出血不止的方子。
乾地黃,當歸,艾葉(各二兩),阿膠,川芎(各三兩)
白話文:
地黃、當歸、艾葉各二兩,阿膠、川芎各三兩。
上以水七升,煮取二升半,分作三服。腹痛甚加杜仲、五加皮各三兩。一方無地黃,有甘草。一方無地黃,卻用生薑自然汁一匙,地黃汁半合,馬通半合,煎成藥去滓,入此再煎三沸,溫服。一方有人參、白茯苓,水煎。
白話文:
-
將七升的水煮沸,等到剩下二升半的水時,分成三份服用。
-
腹痛加劇時,加入三兩的杜仲和三兩的五加皮。
-
有些藥方沒有地黃,卻有甘草。
-
有些藥方沒有地黃,卻用一匙生薑汁、半勺地黃汁、半勺馬通,一起煎煮成藥,去除藥渣後,再加入此藥一起煎煮三沸,溫熱服用。
-
有些藥方有人參、白茯苓,用清水煎煮。
3. 竹茹酒
治妊娠誤有失墜,損築胎損疼痛。
青竹茹(二合),好酒(一升),煮三、五沸,分作三服即安。
白話文:
治療怀孕期间不慎跌倒,导致腹中胎儿受损疼痛。
使用竹茹兩錢,加上好的米酒一升,煮沸三到五次,分成三次服用就能安心。
4. 秦艽湯
療妊娠或因僵仆,胎動不安,臍腹㽲痛。秦艽湯。(出產科,方見前。)
白話文:
治療妊娠或因跌倒,胎兒不安,臍腹疼痛。用秦艽湯。(出自產科,方見前。)