《婦人大全良方》~ 卷之十二 (11)
卷之十二 (11)
1. 《集驗》
療婦人妊娠惡阻,嘔吐不下食。
白話文:
治療婦女在懷孕期間出現的嚴重孕吐,吃不下食物的症狀。
青竹茹,橘皮(各三兩),生薑,茯苓(各四兩),半夏(五兩)
白話文:
青竹茹、橘皮各三兩,生薑、茯苓各四兩,半夏五兩。
上細切,以水六升,煮取二升半,去滓,分三服。不瘥,頻服。忌羊肉、餳、酢等物。
白話文:
將上藥材切成細末,與六升的水一起煮,煮至剩餘二升半,濾去藥渣,分三次服下。若症狀沒有好轉,可以頻繁服用。服用期間忌食羊肉、餳、酢等食物。
2. 柴胡方
《古今錄驗》療妊娠不欲食,或吐,春月所宜服柴胡方。
白話文:
《古今錄驗》治療怀孕期间不想吃东西,或者有呕吐的情况,适合在春季服用的柴胡方。
甘草,柴胡(各二兩),麻黃(一兩),食茱萸(半兩),大棗(十二枚)
白話文:
甘草、柴胡(各 60 公克)、麻黃(30 公克)、食茱萸(15 公克)、大棗(12 顆)
上細切,以水六升,煮取三升,適寒溫服一升,日三。療食噫醋,除熱下氣,所宜多與上同。但秋、夏去茱萸,加枸杞一升;六月加小麥一升,石膏三兩;秋去石膏,加甘草一兩;九月去麻黃,加乾薑一兩;十月加川芎三分。忌海藻、菘菜。
白話文:
服用上方的方子,以六升水,煮取三升,在適當的溫度時服用一升,一日三次。治療吃醋引起的呃逆,消除熱氣、腸胃脹氣,凡有這些症狀,可以多加服此方。但是,在秋天和夏天,去除茱萸,加入枸杞一升;六月加入小麥一升,石膏三兩;秋天去除石膏,加入甘草一兩;九月去除麻黃,加入乾薑一兩;十月加入川芎三分。食用時應避免海藻、菘菜。
3. 胎動不安方論第四
凡婦人妊娠胎動,不以日月多少而常墮胎者;有雖有胎而月信雖不多,常來而胎不損者。《產寶方》云:婦人妊娠常胎動不安者,由衝任經虛,胞門、子戶受胎不實故也。並有飲酒、房室過度,有所損動不安者。巢氏云:婦人衝任二經,挾風寒而有胎,故不以日月多寡,因誤有擊觸而胎動者。
白話文:
凡是婦女懷孕後胎動不安,不論懷孕多少天就流產的人。有些人儘管懷孕了,但月經仍有來潮,儘管來潮的次數不多,但胎兒卻沒有損傷。
《產寶方》中說:婦人懷孕後總是胎動不安,這是由於衝任二經虛弱,胞門、子戶受胎不實造成的。此外,還有飲酒過度、房事過度,或受到某些損傷而導致胎動不安的。
有喜怒不常,氣宇不舒,傷於心肝,觸動血脈,衝任經虛,乃致胞門不固;或因登高上廁,風攻陰戶,入於子宮,如此皆令胎動不安也。曾有以娠婦月信不絕,而胎不損,問產科能宗古者。答曰:婦人血盛氣衰,其人必肥。既娠之後,月信常來,而胎不動,若據晚進觀之,便以為漏胎。
白話文:
如果孕婦有喜怒不定的情緒,氣宇不順暢,就會傷到心肝,影響血脈,沖任經虛弱,導致胞門不固;或者是因為登高上廁所,風邪侵襲陰戶,進入子宮,這都會導致胎動不安。曾經有孕婦月經不斷,但胎兒沒有受到損傷,有人詢問產科醫生。醫生回答說:婦人血盛氣衰,人一定肥胖。懷孕之後,月經經常來,但胎兒不動,如果從西醫晚出的學說來看,就會以為是漏胎。
若作漏胎治之,則胎必墮;若不作漏胎治,則其胎未必墮。今推宗古之言,誠有旨也。巢氏云:婦人經閉不利,別無所苦者,是謂有子。以其經血蓄之以養胎,擁之為乳汁也。有子之後,蓄以養胎矣,豈可復能散動邪?所以然者,有娠而月信每至,是亦未必因血盛也。若謂婦人榮經有風,則經血喜動,以其風勝則可也。
白話文:
如果把懷孕婦女當作漏胎來治療,必定會導致胎兒流產;如果不把她當作漏胎來治療,胎兒未必會流產。如今推究古代醫家的說法,確實是有道理的。巢元方說:婦女月經閉止不通,沒有其他不適,這就叫做有身孕了。因為她的月經血積蓄起來營養胎兒,積聚起來變成乳汁。有身孕之後,積蓄的月經血已經用來滋養胎兒了,難道還能再散開流動嗎?所以說,懷孕婦女而月經每次都來,這也不一定是因為血盛造成的。如果說婦女平素月經有風,那麼月經血容易流動,因為風盛就可以流動。
既榮經為風所勝,則所來者非養胎之血。以此辨之,若作漏胎,治之必服保養、補胎之藥。且胎不損,強以藥滋之,乃所謂實實虛虛也。其胎終墮宜矣。若醫者知榮經有風之理,專以一藥治風,經信可止。或不服藥,胎亦無恙。然而有胎本不固,而因房室不節,先漏而後墮者,須作漏胎治之,此又不可不審也。
白話文:
如果胞宮的榮經受到風邪的侵襲,那麼流出來的就不會是養胎的血。根據這個道理來辨別,要是醫生診斷為漏胎,那麼治療時肯定會服用保胎補氣的藥物。況且,胎兒並沒有損壞,卻強行用藥物去滋養它。這就屬於所謂的實上堆實,虛上堆虛的做法。這樣胎兒最終流產也是理所當然的。要是醫生明白胞宮的榮經有風邪的道理,專用一種藥物來治療風邪,那麼風邪必定能夠去除。或者不用藥物,胎兒也沒有問題。然而,有時候胎兒本來就不穩固,而由於房事過多,先漏後墮。這種情況就必須當作漏胎來治療。這一點也是不可不注意的。
亦有婦人年方壯歲,聽醫官言,某藥可服致補暖而子,使胞門子戶為藥所操搏。(《巢氏病源》並《產寶方》並謂之胞門子戶;張仲景謂之血室。)使新血不滋,舊血不下,設或有子,不以遲晚則必墮。中年之後,氣宇漸衰,必有崩中、帶下之疾。或月信愆期,漸覺黃瘦,腰背不伸,五心煩熱,五勞七傷之疾從此而生,不獨胞門、子戶風寒而生也。故《千金翼方》有朴硝蕩胞湯,正為此疾。
白話文:
還有一些婦女正值豆蔻年華,聽信醫官所說,某種藥物可以使身體得到滋補溫暖並生育子女,所以讓子宮和產道被藥物所控制操縱。(《巢氏病源》和《產寶方》都將此稱為子宮和產道;張仲景稱之為血室。)這會導致新血不滋生,舊血無法流出,即使懷上了孩子,不是晚產就是流產。中年以後,人的精氣神逐漸衰退,必然會出現崩中、帶下的疾病。或者月經不調,漸漸感到身體虛弱、消瘦,腰背疼痛,手心、腳心發熱,五勞七傷的疾病由此而生,這不只是因為子宮和產道受風寒所致。因此,《千金翼方》中有朴硝蕩胞湯,正是針對這種疾病的。
今之醫者未見有用,亦未見有知之者。又論妊娠胎動,其由有二。一因母病而胎動,但療母疾,其胎自安。若胎不堅固自動,其母疾唯當安胎,其母自愈。一因勞役氣力,或觸冒冷熱,或飲食不適,或居處失宜。輕者轉動不安,重者便致傷墮,當以母形色察之。母面赤舌青色者,兒死母活;唇口青,兩邊沫出者,子母俱死;面青舌赤,口中沫出者,母死子活也。
白話文:
當今醫者沒見過能夠治好胎動症的,也沒有見過有人知道它的病因。再說妊娠胎動,原因有二。一種是由於母親有病而引起胎動,只要治癒母親的病,胎兒就會安靜下來。如果胎動不安,胎兒不穩定,那麼母親的病應該以安胎為主,母親自己就能痊癒。另一種是由於勞役過度、力氣不足或感染了風寒暑熱,或飲食不適,或居住環境不適宜。輕者胎兒在腹中轉動不安,重的便會導致流產,應該觀察母親的形色。母親臉色紅潤,舌苔青色,表示胎兒死亡,母親能活;母親嘴脣和嘴巴青色,兩邊流出泡沫,表示胎兒和母親都會死亡;母親臉色青色,舌苔紅,口中流出泡沫,表示母親死亡,胎兒能活。