《婦人大全良方》~ 卷之十二 (6)
卷之十二 (6)
1. 芍藥湯
又妊娠八月,中風寒有所犯觸,身體盡痛,乍寒乍熱,胎動不安。常苦頭眩痛,繞臍下寒,時時小便白如米汁,或青或黃,或使寒慄,腰背苦冷痛,而目視茫茫。
芍藥(四分),人參,當歸,甘草(炙,各三兩),白朮(一兩),厚朴(二兩,炙),薤白(切,一升),生薑(切,四兩)
上八味切,以水五升、酒四升合煮,取三升,分三服,日再夜一。忌海藻、菘菜、桃、李、雀肉等。
白話文:
又有一個懷孕八個月的婦人,因為感受風寒而生病,導致全身疼痛,時而發冷時而發熱,胎動也不安穩。她常常感到頭暈頭痛,肚臍周圍下方發冷,時常小便像米漿一樣白,有時候又呈現青色或黃色,有時會感到寒顫,腰背感到冰冷疼痛,而且眼睛看東西也模糊不清。
使用芍藥(四分)、人參、當歸、炙甘草(各三兩)、白朮(一兩)、炙厚朴(二兩)、切碎的薤白(一升)、切片的生薑(四兩)等八種藥材。
將以上八種藥材切好,加入五升水和四升酒一起煮,煮到剩三升時,分成三次服用,白天服兩次,晚上服一次。服藥期間忌食海藻、白菜、桃子、李子、麻雀肉等食物。
2. 葵子湯
若曾傷八月胎者,當預服。
甘草(炙),柴胡,白朮(各三兩),厚朴,芍藥(各二兩),葵子(二升),生薑(六兩),大棗(二十枚,擘)
上八味切,以水九升,煮取三升,分三服,日三。一日服一劑。忌海藻、菘菜、桃、李、雀肉等。
妊娠九月,始受石精,以成皮毛,六腑百節,莫不畢備。飲醴食甘,緩帶自時而待之,是謂養毛髮,多才力。
又妊娠九月,足少陰脈養,不可針灸其經。足少陰內屬於腎,腎主續縷。九月之時,兒脈續縷皆成,無處溫冷,毋著炙衣。
白話文:
如果曾經在懷孕八個月時受到傷害,應該事先服用這個方子。
藥材包含:炙甘草、柴胡、白朮各三兩,厚朴、芍藥各二兩,葵子二升,生薑六兩,大棗二十枚(掰開)。
將以上八味藥材切碎,加入九升水煎煮,煮至剩三升,分三次服用,每日三次。一天服用一劑。忌吃海藻、白菜、桃子、李子、麻雀肉等。
懷孕九個月時,胎兒開始接收來自父親的精氣,形成皮膚毛髮,五臟六腑及全身骨骼都發育完成。此時應當食用甜美食物,放鬆衣帶,順其自然等待生產,這叫做滋養毛髮,增強力氣。
又懷孕九個月時,足少陰腎經在滋養胎兒,不可在該經脈上進行針灸。足少陰經脈內屬於腎,腎主導連續綿密的經絡。九個月時,胎兒的經脈都已連續綿密形成,任何地方都不應受寒受熱,不要穿著烤火的衣服。
3. 半夏湯
又妊娠九月,若卒下痢、腹滿懸急,胎上衝,腰背痛,不可轉側,短氣。
半夏(洗),麥門冬(去心,各五合),乾薑(一兩),當歸,吳茱萸,阿膠(炙,各三兩),大棗(十二枚,擘)
上七味切,以水九升,煮取三升,去滓;內白蜜八合,微火上溫,分四服,痢即止。忌生血物、餳。
白話文:
有一個懷孕九個月的婦人,如果突然腹瀉、肚子脹滿且感覺緊繃,胎兒向上衝頂,導致腰背疼痛,無法翻身,呼吸短促。
可以用以下藥方:
半夏(洗淨)、麥門冬(去除中心的硬梗,各用五合),乾薑(一兩),當歸、吳茱萸、阿膠(用火烤過,各用三兩),大棗(十二枚,剝開)。
將以上七味藥材切碎,加入九升水煮到剩下三升,去除藥渣;再加入白蜂蜜八合,用小火稍微加熱,分成四次服用,腹瀉就會停止。服用期間忌食生血的食物和麥芽糖。
4. 豬腎湯
若曾傷九月胎者,當預服。
豬腎(一具),茯苓,桑寄生,乾薑,乾地黃,芎藭(各三兩),白朮(四兩),麥門冬(一升,去心),附子(中者一枚,炮),大豆(三合)
上十味切,以水一斗,煮腎令熟,去腎內諸藥,煎取三升半,分四服,日三夜一。十日更一劑。忌豬肉、冷水、蕪荑、桃、李、雀肉、酢物等。
妊娠十月,五臟俱備,六腑齊通,納天地氣于丹田。故使關節、人神皆備,但俟時而生。《集驗》、《延年》同。
白話文:
如果曾經在懷孕九個月時流產過,應該事先服用這個藥方。
豬腎(一個),茯苓、桑寄生、乾薑、乾地黃、芎藭(各十二克),白朮(十六克),麥門冬(一升,去心),附子(中等大小的一枚,炮製過),大豆(約五十四毫升)。
將以上十種藥材切好,加入約兩千毫升的水,與豬腎一同煮至熟爛。取出豬腎,將藥渣濾掉,煎煮藥液至約七百毫升,分成四份服用,白天三次,夜晚一次。十天更換一劑。服藥期間禁食豬肉、冷水、蕪荑、桃子、李子、麻雀肉、酸性食物等。
懷孕十個月時,五臟都已完備,六腑也都暢通,可以吸收天地之氣到丹田,所以能使關節、精神都準備好,只等待時機出生。《集驗方》、《延年方》的記載相同。