《婦人大全良方》~ 卷之十二 (5)
卷之十二 (5)
1. 旋覆花湯
《集驗》療妊娠六、七月,胎不安常處。(亦名阻病。)
白話文:
《集驗》治療懷孕六、七個月時,胎兒不穩定的情況。(這也叫做阻病。)
旋覆花(一兩),厚朴,白朮,枳殼,黃芩,茯苓(各三兩),半夏(炒,一方無),芍藥,生薑(各二兩)
白話文:
旋覆花(60克),厚朴、白朮、枳殼、黃芩、茯苓(各180克),半夏(炒過的,一方沒有),芍藥、生薑(各120克)。
上細切,以水一斗,煮取二升半,先食分五服,日三夜二。忌羊肉、餳、醋、桃、李、雀肉。《千金》同。
白話文:
將上藥切細,用一斗水煎煮,取二升半的藥液,先吃的時候分成五份,每天三次,晚上兩次。忌食羊肉、麪條、醋、桃、李、麻雀肉。《千金》記載的用法與此相同。
妊娠七月,始受水精,以成骨。勞身搖肢,無使定止,動作屈伸,以運血氣。自此後,居處必燥,飲食避寒,常食粳稻,以密腠理,是謂養骨而堅齒。
白話文:
懷孕七個月後,開始受到水精的滋養,以形成骨骼。要注意不要讓孕婦身體過於勞累,也不要讓她長時間保持靜止不動,應該經常活動筋骨,以促進血氣運行。從此以後,居住環境必須乾燥,飲食要避免寒涼,經常食用粳米,以使腠理緻密,這就是所謂的養骨和堅齒。
又妊娠七月,手太陰脈養,不可針灸其經。手太陰內屬於肺,肺主皮毛。七月之時,兒皮毛已成。無大言,無號哭,無薄衣,無洗浴,無寒飲。
白話文:
懷孕七個月時,手太陰肺經的脈氣正在發育,不能針灸這個經脈。手太陰肺經在內屬於肺,肺主皮毛。在懷孕七個月時,胎兒的皮毛已經成形。孕婦要注意以下幾點:不要大聲說話,不要哭泣,不要穿太薄的衣服,不要洗澡,不要喝冷飲。
2. 蔥白湯
又妊娠七月,忽驚恐搖動,腹痛卒有所下,手足厥冷,脈若傷寒,煩熱,腹滿,短氣,常苦頸項、腰背強。
白話文:
懷孕七個月時,突然因為驚嚇或身體晃動,出現腹痛並有東西排出,手腳冰冷,脈象像傷寒一樣,感到煩熱,腹部脹滿,呼吸短促,常常覺得脖子和腰部僵硬。
蔥白(長三、四寸,十四枚),半夏(洗,切,炒),麥門冬(去心,各一升),生薑(八兩),甘草(炙),當歸,黃耆(各三兩),阿膠(四兩),人參(一兩半),黃芩(一兩),旋覆花(一把)
白話文:
-
蔥白(長三到四寸,共十四片)
-
半夏(清洗、切片、炒香)
-
麥門冬(去核,各一升)
-
生薑(八兩)
-
甘草(炙烤)
-
當歸
-
黃耆(各三兩)
-
阿膠(四兩)
-
人參(一兩半)
-
黃芩(一兩)
-
旋覆花(一把)
上十一味切,以水八升煮,減半,內清酒三升,並膠煎取四升,溫服一升,日三夜一,溫臥當汗出。若不出者,加麻黃二兩煮,服如前法。若秋後勿強責汗。忌羊肉、餳、海藻、菘菜等。
白話文:
將以上十一味藥材切碎,用八升水煮沸,直到水量減半,加入三升清酒,用膠粘法煎煮,直到藥液濃縮成四升。溫熱服用一升,白天三次,晚上一次。喝藥後要溫暖入睡,直到出汗為止。如果不出汗,則加入二兩麻黃,按照前面的方法煎煮和服用。如果是在秋天之後,不要勉強出汗。服用期間忌食羊肉、餳、海藻、菘菜等。
3. 杏仁湯
若曾傷七月胎者,當預服。
白話文:
如果曾經有過在懷孕七個月時流產的情況,應當預先服用。
杏仁(去雙仁、皮尖,碎),甘草(炙),鍾乳(研),乾薑(各二兩),麥門冬(去心),吳茱萸(各一升),五味子,粳米(各五合),紫菀(一兩)
白話文:
-
杏仁(去除雙仁和尖皮,研碎)
-
甘草(炙烤過的)
-
鍾乳石(研磨成粉)
-
乾薑(各兩兩)
-
麥門冬(去除根部)
-
吳茱萸(各一升)
-
五味子
-
粳米(各五合)
-
紫菀(一兩)
上九味切,以水八升,煮取三升半,分四服,日三夜一,中間進食,七日服一劑。忌海藻、菘菜。
妊娠八月,始受土精,以成膚革。和心靜息,無使氣極,是謂密腠理,光澤顏色。
白話文:
將九味草藥切碎,加八升水,煮沸後取三升半藥液,分四次服用,每天三次,晚上一次,中間進食。療程為七天,服用一劑藥物。在此期間,禁止吃海藻和菘菜。
又妊娠八月,手陽明脈養,不可針灸其經。手陽明內屬於大腸,大腸主九竅。八月之時,兒九竅皆成。無食燥物,無輒失食,無忍大起。
白話文:
又到了孕婦懷孕八個月的時候,手陽明脈已經飽滿旺盛,不能針灸這個經脈。手陽明脈在體內屬於大腸,大腸主導著人的九竅。到了八個月的時候,胎兒的九竅都已經形成。孕婦應避免吃燥熱的食物,不要隨意忌口不吃飯,不要忍著大便不去排泄。