《婦人大全良方》~ 卷之六 (18)
卷之六 (18)
1. 旋覆花湯
《集驗》療妊娠六、七月,胎不安常處。(亦名阻病。)
旋覆花(一兩),厚朴,白朮,枳殼,黃芩,茯苓(各三兩),半夏(炒,一方無),芍藥,生薑(各二兩)
上細切,以水一斗,煮取二升半,先食分五服,日三夜二。忌羊肉、餳、醋、桃、李、雀肉。《千金》同。
妊娠七月,始受水精,以成骨。勞身搖肢,無使定止,動作屈伸,以運血氣。自此後,居處必燥,飲食避寒,常食粳稻,以密腠理,是謂養骨而堅齒。
又妊娠七月,手太陰脈養,不可針灸其經。手太陰內屬於肺,肺主皮毛。七月之時,兒皮毛已成。無大言,無號哭,無薄衣,無洗浴,無寒飲。
白話文:
《集驗方》記載,治療懷孕六、七個月時,胎兒不安穩,常常移動位置的狀況。(這也叫做「阻病」。)
藥材組成有:旋覆花(一兩),厚朴,白朮,枳殼,黃芩,茯苓(各三兩),半夏(炒過,但有一種配方沒有),芍藥,生薑(各二兩)。
將以上藥材切細,用十斗水煮成二升半的藥汁,先吃飯前分五次服用,白天三次,晚上兩次。服用期間忌食羊肉、麥芽糖、醋、桃子、李子、麻雀肉。《千金方》的記載也相同。
懷孕七個月時,開始接受水精(可能是指胎兒的體液),來形成骨骼。孕婦要適度活動身體,不要一直靜止不動,要活動肢體、伸展筋骨,來幫助血液循環。從此之後,居住的地方一定要乾燥,飲食要避免寒涼,要常吃粳米,來使皮膚緻密,這叫做滋養骨骼而使牙齒堅固。
另外,懷孕七個月時,手太陰脈需要滋養,不可以針灸這個經絡。手太陰脈內連於肺,而肺掌管皮膚毛髮。懷孕七個月的時候,胎兒的皮膚毛髮已經形成。所以孕婦不要大聲說話,不要哭泣,不要穿太薄的衣服,不要洗澡,不要喝冷的飲品。
2. 蔥白湯
又妊娠七月,忽驚恐搖動,腹痛卒有所下,手足厥冷,脈若傷寒,煩熱,腹滿,短氣,常苦頸項、腰背強。
蔥白(長三、四寸,十四枚),半夏(洗,切,炒),麥門冬(去心,各一升),生薑(八兩),甘草(炙),當歸,黃耆(各三兩),阿膠(四兩),人參(一兩半),黃芩(一兩),旋覆花(一把)
上十一味切,以水八升煮,減半,內清酒三升,並膠煎取四升,溫服一升,日三夜一,溫臥當汗出。若不出者,加麻黃二兩煮,服如前法。若秋後勿強責汗。忌羊肉、餳、海藻、菘菜等。
白話文:
這個處方叫做「蔥白湯」。有個懷孕七個月的婦人,突然受到驚嚇搖動,導致腹痛並且有流產的跡象,手腳冰冷,脈象像傷寒一樣,感到煩躁發熱,肚子脹滿,呼吸短促,常常覺得脖子、背部僵硬。
這個藥方使用:蔥白(約三、四寸長,十四根)、半夏(洗過,切開,炒過)、麥門冬(去掉心,各一升)、生薑(八兩)、甘草(烤過)、當歸、黃耆(各三兩)、阿膠(四兩)、人參(一兩半)、黃芩(一兩)、旋覆花(一把)。
將以上十一味藥材切好,加入八升水煮,煮到剩下一半,再加入三升清酒,以及阿膠一起煮,煮到剩下四升。溫熱服用,每次一升,一天三次,晚上一次,服用後蓋被子溫暖地睡覺,應該會出汗。如果不出汗,就加入麻黃二兩一起煮,服用方法跟之前一樣。如果是秋天之後,不要強求發汗。 服藥期間要忌食羊肉、麥芽糖、海藻、大白菜等等食物。
3. 杏仁湯
若曾傷七月胎者,當預服。
杏仁(去雙仁、皮尖,碎),甘草(炙),鍾乳(研),乾薑(各二兩),麥門冬(去心),吳茱萸(各一升),五味子,粳米(各五合),紫菀(一兩)
上九味切,以水八升,煮取三升半,分四服,日三夜一,中間進食,七日服一劑。忌海藻、菘菜。
妊娠八月,始受土精,以成膚革。和心靜息,無使氣極,是謂密腠理,光澤顏色。
又妊娠八月,手陽明脈養,不可針灸其經。手陽明內屬於大腸,大腸主九竅。八月之時,兒九竅皆成。無食燥物,無輒失食,無忍大起。
白話文:
如果曾經在懷孕七個月時傷到胎氣,就應該事先服用這個藥方。
藥方組成:杏仁(去除雙仁、外皮和尖端,搗碎),炙甘草,研磨過的鍾乳石,乾薑(各二兩),麥門冬(去除心部),吳茱萸(各一升),五味子,粳米(各五合),紫菀(一兩)。
將以上九種藥材切碎,加入八升水煮至三升半,分成四次服用,白天三次,夜晚一次,中間可以進食,每七天服用一劑。服用期間禁食海藻和菘菜。
懷孕八個月時,胎兒開始接受土的精華,用來形成皮膚。這段時間要保持心平氣和,不要讓情緒過於激動,這樣才能使皮膚紋理緊密,顏色光澤。
另外,懷孕八個月時,手陽明經脈正在養護,不可以針灸這個經脈。手陽明經脈內部連接著大腸,而大腸主管九竅。在懷孕八個月時,胎兒的九竅都已經形成。這段時間不要吃乾燥的食物,不要隨意錯過進食時間,也不要過度用力。