陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之七 (13)

回本書目錄

卷之七 (13)

1. 水府丹

治婦人久虛積冷,經候不行,癥瘕癖塊,腹中卒暴疼痛,而有䵟𪒟黎黑,羸瘠百病方。

經煅花蕊石(研,兩半),硇砂(紙隔沸湯淋熬,取霜半兩),桂心(別為末),木香,乾薑(各一兩),縮砂仁(二兩),紅豆(半兩),斑蝥(百個),臘月狗膽(七枚),生地黃汁,童子小便(各一升),蚖青(三百個。斑蝥、蚖青二物並去頭、足、翅,以糯米一升,同炒米黃,去米不用)

上九味為末,同三汁熬為膏,和上末,丸如雞頭大,硃砂為衣。每服一丸,溫酒嚼破,食前服,米飲亦可。孕婦莫服。

白話文:

這個藥方是用來治療婦女長久虛弱積寒,導致月經不來、腹部腫塊、突然腹痛,以及臉色黯黑、身體消瘦等各種病症的。

藥方組成:

煅燒過的花蕊石(磨成粉,一半的量)、硇砂(用熱水隔紙淋熬,取其霜,半兩)、桂心(另外磨成粉)、木香、乾薑(各一兩)、縮砂仁(二兩)、紅豆(半兩)、斑蝥(一百個)、臘月狗膽(七枚)、生地黃汁、童子小便(各一升)、蚖青(三百個。斑蝥、蚖青這兩種藥材都要去除頭、腳、翅膀,和一升糯米一起炒到米變黃,然後去除米不用)。

將前九種藥材磨成粉,和生地黃汁、童子小便一起熬煮成膏狀,再將磨好的藥粉加入膏中,製成雞頭大小的藥丸,外層裹上朱砂。每次服用一丸,用溫酒嚼碎後,在飯前服用,也可以用米湯送服。孕婦禁止服用。

2. 婦人血氣心痛方論第十四

夫婦人血氣心痛者,由臟腑虛,血氣不調,風冷邪氣乘於心也。其痛發有死者,有不死者,成疹者。心為諸臟之主,而主於神。其正經不可傷,傷之而痛者,名為真心痛。(朝發夕死,夕發旦死)心之支別絡,為風冷所乘而痛者,故痛發乍輕乍甚而成疹者也。

白話文:

婦女因為身體虛弱,血氣不順,加上風寒邪氣侵入心臟,導致血氣心痛。這種疼痛發作時,有的會致命,有的不會,有的會起疹子。心臟是所有臟器的首領,主管精神意識。心臟的經脈本體不可損傷,若損傷導致疼痛,就稱為真心痛(早上發作,可能晚上就死亡;晚上發作,可能隔天早上就死亡)。心臟的支脈及分支絡脈,若被風寒侵襲而疼痛,就會時輕時重,有的還會起疹子。

3. 烏藥散

治婦人血氣攻心痛,發歇不定。

烏藥,莪朮,桂心,當歸(炒),桃仁,青皮,木香

上等分為末,每服二錢,熱酒調下。

白話文:

這個方子治療婦女因為氣血不調導致的心痛,這種痛會時好時壞,發作沒有規律。

藥材包含:烏藥、莪朮、桂心、炒過的當歸、桃仁、青皮、木香。

將以上藥材磨成粉末,每次服用二錢(古代的計量單位),用熱酒調和後服用。

4. 阿魏丸

治婦人血氣攻心疼痛,及一切積冷氣。

當歸(炒),桂心,青皮,附子(炮),阿魏(麵裹煨,其面熟為度),白朮,川芎(各一兩),吳茱萸(炮),木香,乾薑(各三分),檳榔,肉豆蔻(煨),延胡索,莪朮(各一兩),硃砂(細研,半兩)

上為末,先以醋一升,煎阿魏成膏,和藥末,搗一、二百杵,丸如梧桐子大。每服二十丸,食前熱酒下。

白話文:

這個藥方可以用來治療婦女因血氣不順導致的心痛,以及各種體內積寒所引起的氣滯問題。

藥材包含:炒過的當歸、桂心、青皮、炮製過的附子、用麵包裹後煨熟的阿魏(以麵熟為準)、白朮、川芎(各一兩)、炮製過的吳茱萸、木香、乾薑(各三分)、檳榔、煨過的肉豆蔻、延胡索、莪朮(各一兩)、以及細磨的硃砂(半兩)。

將以上藥材研磨成粉末,先將一升醋煎煮阿魏成膏狀,再將藥粉與阿魏膏混合,搗藥一兩百下,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用二十丸,飯前用熱酒送服。