陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之七 (13)

回本書目錄

卷之七 (13)

1. 水府丹

治婦人久虛積冷,經候不行,癥瘕癖塊,腹中卒暴疼痛,而有䵟𪒟黎黑,羸瘠百病方。

經煅花蕊石(研,兩半),硇砂(紙隔沸湯淋熬,取霜半兩),桂心(別為末),木香乾薑(各一兩),縮砂仁(二兩),紅豆(半兩),斑蝥(百個),臘月狗膽(七枚),生地黃汁,童子小便(各一升),蚖青(三百個。斑蝥、蚖青二物並去頭、足、翅,以糯米一升,同炒米黃,去米不用)

白話文:

將煅燒過的石膏花(研磨,二兩),硇砂(用紙隔著,沸騰的湯水洗熬後,取霜半兩),桂心(另外研磨成粉),木香,乾薑(各一兩),縮砂仁(二兩),紅豆(半兩),斑蝥(一百個),臘月狗膽(七枚),生地黃汁,童子小便(各一升),蚖青(三百個。斑蝥、蚖青這兩種東西都要去除頭、足、翅,然後用糯米一升,一起炒至米黃色,去掉米不用)

上九味為末,同三汁熬為膏,和上末,丸如雞頭大,硃砂為衣。每服一丸,溫酒嚼破,食前服,米飲亦可。孕婦莫服。

白話文:

將上方的九種藥物研磨成粉末,與三種汁液一起熬煮成膏狀物,加入研磨好的藥粉,製成雞頭大小的丸子,並以硃砂為衣。每次服用一丸,用溫酒將其嚼碎,在飯前半個小時服用,也可以用米湯送服。但孕婦不能服用。

2. 婦人血氣心痛方論第十四

夫婦人血氣心痛者,由臟腑虛,血氣不調,風冷邪氣乘於心也。其痛發有死者,有不死者,成疹者。心為諸臟之主,而主於神。其正經不可傷,傷之而痛者,名為真心痛。(朝發夕死,夕發旦死)心之支別絡,為風冷所乘而痛者,故痛發乍輕乍甚而成疹者也。

白話文:

夫妻有人因氣血虛弱,血氣不調而引起心痛,是由於風冷邪氣乘於心臟所致。這種心痛發作起來,有的人會死,有的人不會死,有的人會出疹子。心臟是諸臟之主,主宰著人的精神思維活動。它的經絡不能受到損傷,如果經絡受損而引起疼痛,就叫做真心痛。(早上發作晚上死,晚上發作第二天早上死)心的支別絡脈,被風冷邪氣乘虛而入而引起的疼痛,所以疼痛發作時,時輕時重,並伴有出疹子。

3. 烏藥散

治婦人血氣攻心痛,發歇不定。

烏藥莪朮,桂心,當歸(炒),桃仁青皮木香

白話文:

  • 烏藥:一種名為烏藥的草本植物的根,具有溫暖和鎮痛的功效。

  • 莪朮:一種名為莪朮的草本植物的根,具有抗菌和抗炎的功效。

  • 桂心:肉桂樹的內皮,具有溫暖和增強循環的功效。

  • 當歸(炒):當歸的根,經過炒製後具有補血和活血的功效。

  • 桃仁:桃子的種子,具有活血和緩解疼痛的功效。

  • 青皮:橘子的果皮,具有理氣和化痰的功效。

  • 木香:一種名為木香的草本植物的根,具有理氣和止痛的功效。

上等分為末,每服二錢,熱酒調下。

4. 阿魏丸

治婦人血氣攻心疼痛,及一切積冷氣。

當歸(炒),桂心,青皮附子(炮),阿魏(麵裹煨,其面熟為度),白朮川芎(各一兩),吳茱萸(炮),木香乾薑(各三分),檳榔,肉豆蔻(煨),延胡索莪朮(各一兩),硃砂(細研,半兩)

白話文:

當歸(炒過)、桂心、青皮、附子(炮製過)、阿魏(用麪粉包裹煨制,麪粉熟透爲度)、白朮、川芎(各一兩)、吳茱萸(炮製過)、木香、乾薑(各三分)、檳榔、肉豆蔻(煨制過)、延胡索、莪術(各一兩)、硃砂(研磨成細末,半兩)

上為末,先以醋一升,煎阿魏成膏,和藥末,搗一、二百杵,丸如梧桐子大。每服二十丸,食前熱酒下。

白話文:

將藥材磨成粉末,首先用一升醋將阿魏煎成膏狀,與藥粉混合,搗杵一、兩百次,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用二十丸,飯前用熱酒送服。