《傅青主女科歌括》~ 女科上卷 (7)
女科上卷 (7)
1. 血海太熱血崩(十二)
婦人有每行人道,經水即來,一如血崩,人以為胞胎有傷,觸之以動其血也,誰知是子宮血海因太熱而不固乎!夫子宮即在胞胎之下,而血海又在胞胎之上。血海者,衝脈也。衝脈太寒而血即虧,衝脈太熱而血即沸,血崩之為病,正衝脈之太熱也。然既由衝脈之熱,則應常崩而無有止時,何以行人道而始來,果與肝木無恙耶?夫脾健則能攝血,肝平則能藏血。人未入房之時,君相二火,寂然不動,雖衝脈獨熱,而血亦不至外馳。
及有人道之感,則子宮大開,吾相火動,以熱招熱,同氣相求,翕然齊動,以鼓其精房,血海氾濫,有不能止遏之勢,肝欲藏之而不能,脾欲攝之而不得,故經水隨交感而至,若有聲應之捷,是惟火之為病也。治法必須滋陰降火,以清血海而和子宮,則終身之病,可半載而除矣。
然必絕欲三月而後可。
方用,清海丸。
大熟地(一斤,九蒸),山萸(十兩,蒸),山藥(十兩,炒),丹皮(十兩),北五味(二兩,炒),麥冬肉(十兩),白朮(一斤,土炒),白芍(一斤,酒炒),龍骨(二兩),地骨皮(十兩),乾桑葉(一斤),元參(一斤),沙參(十兩),石斛(十兩)
上十四味,各為細末,合一處,煉蜜丸桐子大,早晚每服五錢,白滾水送下,半載全愈。此方補陰而無浮動之慮,縮血而無寒涼之苦,日計不足,月計有餘,潛移默奪,子宮清涼,而血海自固。倘不揣其本而齊其末,徒以髮灰、白礬、黃連炭、五倍子等藥末,以外治其幽隱之處,則恐愈澀而愈流,終必至於敗亡也。可不慎與!
_眉批:_凡血崩症,最宜絕欲避房,無奈少年人彼此貪欲,故服藥往往不效。若三月後崩止病愈,而房事仍無節制,病必復作,久則成勞。慎之!
_歌括:_血海大熱致血崩,君相二火翕然動。肝不能藏脾難攝,滋陰降火法最靈。麥味熟地清海丸,山萸山藥朮芍丹。龍骨地骨乾桑葉,元參沙參石斛團。
白話文:
有些婦女每次行房事後,月經就會來,而且量大如血崩,人們以為是子宮或胎兒受傷,刺激到血的緣故。但其實是子宮的血海因為太熱,無法固攝血液!子宮在胎兒下方,血海則在胎兒上方。所謂血海,就是衝脈。衝脈太寒就會血虛,太熱則血沸騰。血崩的病因,正是衝脈太熱。
既然是因為衝脈太熱,應該會經常崩漏不止,為何偏偏在行房事後才來?難道與肝木沒有關係嗎?脾臟健康就能固攝血液,肝氣平和就能藏住血液。當人未有性行為時,君火和相火都靜止不動,就算衝脈獨自發熱,血液也不會外溢。
等到有了性慾的感覺,子宮大開,相火也跟著發動,以熱招熱,同氣相求,一起鼓動精室,導致血海氾濫,難以止住。肝臟想藏住血卻無能為力,脾臟想固攝血也做不到,所以月經就隨著性行為而來,像有聲響應一樣快速。這都是因為火熱所導致的疾病。治療方法必須滋陰降火,以清涼血海,調和子宮,這種困擾一輩子的病,大概半年就能治癒。
但必須禁慾三個月才有效。
方子用「清海丸」。
大熟地(一斤,九蒸),山茱萸(十兩,蒸),山藥(十兩,炒),丹皮(十兩),北五味子(二兩,炒),麥門冬肉(十兩),白朮(一斤,土炒),白芍(一斤,酒炒),龍骨(二兩),地骨皮(十兩),乾桑葉(一斤),元參(一斤),沙參(十兩),石斛(十兩)。
以上十四味藥材,分別磨成細粉,混合在一起,用煉蜜做成如桐子大小的藥丸,早晚各服五錢,用白開水送服,約半年可痊癒。此方補陰卻不會有藥性浮動的顧慮,收縮血管卻不會有藥性寒涼的痛苦,每日看似效果不大,每月卻累積有餘,慢慢地轉變,子宮清涼,血海自然固攝。如果沒有找到病因的根本,只在末端下功夫,單用髮灰、白礬、黃連炭、五倍子等藥末,以外敷來治療私處,恐怕只會越澀越流,最終導致敗亡。這不能不謹慎啊!
凡是血崩症,最好禁慾避免性行為,無奈年輕人貪戀性慾,所以吃藥往往效果不佳。如果三個月後崩漏停止、病癒,性事仍然沒有節制,病一定會復發,久而久之就會變成虛勞。要小心啊!
歌訣:
血海太熱導致血崩,君火相火一起發動。肝無法藏血脾難固攝,滋陰降火是最佳治療。麥門冬五味子熟地用清海丸,山茱萸山藥白朮芍藥加丹皮。龍骨地骨乾桑葉,元參沙參石斛一起搓成丸。
2. 鬼胎
3. 婦人鬼胎(十三)
婦人有腹似懷妊,終年不產,甚至二、三年不生者,此鬼胎也。其人必面色黃瘦,肌腹消削,腹大如斗,揆所由來,必素與鬼交,或入神廟而興雲雨之思,或遊山林而起交感之念,皆能召祟成胎。幸其人不至淫蕩,見祟而有驚惶遇合而生愧惡,則鬼祟不能久戀,一交媾即遠去。
然淫妖之氣已結於腹,遂成鬼胎。其先尚未覺,迨後漸漸腹大,經水不行,內外相危,一如懷妊之狀,有似血臌之形,其實是鬼胎而非臌也。治法必須以逐穢為主,然人至懷胎數年不產,即非鬼胎,亦必氣血衰微,況此非真妊,則邪氣必旺,正不敵邪,其虛弱之狀,必有可掬,烏有純用迅利之藥以祛蕩乎?必於補中逐之為的也。
方用,蕩鬼湯。
人參(一兩),當歸(一兩),大黃(一兩),雷丸(三錢),川牛膝(三錢),紅花(三錢),丹皮(三錢),枳殼(一錢),厚朴(一錢),小桃仁(三十粒)
水煎服。一劑腹必大鳴,可瀉惡物半桶而愈矣,斷不可復用三劑也。蓋雖補中用逐,未免迅利,多用恐傷損元氣。此方用雷丸以祛穢,又得大黃之掃除,且佐以厚朴、紅花、桃仁等味,皆善行善攻之品,何邪之尚能留腹中而不盡逐下也哉?尤妙在用參、歸以補氣血,則邪去而正不傷。若單用雷丸、大黃以迅下之,必有氣脫血崩之患矣。
倘或知是鬼胎。如室女、寡婦輩,邪氣雖盛而真氣未漓,可用歧天師新傳,紅花霹靂散。
紅花(半斤),大黃(五兩),雷丸(三兩)
水煎服,亦能下胎。然未免太過於迅利,過傷氣血,不若蕩鬼湯之有益無損為愈也,在人臨症時斟酌而善用之耳。
_眉批:_鬼祟之事,儒者弗道,然城市鄉莊往往有是症,不可不察,甚勿以此言為荒唐也。
_歌括:_婦人有腹似懷妊,鬼祟戀情暗雨雲。淫妖氣結成鬼孕,面黃肌瘦氣血損。蕩鬼湯中用人參,當歸牛膝小桃仁。雷丸枳殼粉丹皮,厚朴紅花與川軍。紅花霹靂效如神,三兩雷丸五兩軍,此乃天師真妙法,煎服鬼胎立離身。
白話文:
婦女肚子看起來像懷孕,但經過一年甚至兩三年都沒有生產,這就是所謂的「鬼胎」。這種情況的婦女通常面色蠟黃消瘦,肌肉和腹部都消減,但肚子卻像斗一樣大。追究原因,必定是平時與鬼交合,或者在神廟產生男女之情,或遊山林時產生交感之念,這些都會招致鬼祟而形成鬼胎。幸好這個婦女並非淫蕩之徒,見到鬼祟時會驚慌,與鬼交合後會感到羞愧厭惡,那麼鬼祟不會長久停留,交合一次就會遠離。
然而,淫邪之氣已經結在腹中,於是形成鬼胎。起初還沒有感覺,後來肚子漸漸變大,月經停止,身體內外都有危險,情況就像懷孕一樣,又有點像血臌的樣子,但實際上是鬼胎而不是臌脹。治療方法必須以驅除邪穢為主,但是人如果懷孕數年都沒有生產,即使不是鬼胎,也必定是氣血衰弱。何況這並非真正的懷孕,邪氣必定旺盛,正氣抵擋不住邪氣,身體虛弱的程度一定非常明顯,怎麼能單純使用猛烈的藥物來驅除呢?必須在補養身體的同時驅除邪氣才是正確的。
這裡有個藥方,叫做「蕩鬼湯」。
使用人參一兩、當歸一兩、大黃一兩、雷丸三錢、川牛膝三錢、紅花三錢、丹皮三錢、枳殼一錢、厚朴一錢、小桃仁三十粒。
用水煎服。服藥一劑,肚子一定會發出很大的聲響,可以排出半桶的惡物,病症就能痊癒,絕對不可以再服用第二、三劑。這是因為雖然是補養身體的同時驅除邪氣,藥性仍然猛烈,服用過多恐怕會損傷元氣。這個藥方使用雷丸來祛除邪穢,又加上大黃的掃蕩,並輔以厚朴、紅花、桃仁等藥材,這些都是善於運行和攻伐的藥品,為什麼邪氣還能留在腹中而不被徹底清除呢?最巧妙之處在於使用人參、當歸來補氣血,這樣就能讓邪氣祛除而正氣不受損傷。如果單純使用雷丸、大黃來猛烈地瀉下,必定會有氣脫血崩的危險。
如果能夠確定是鬼胎,像是未婚的女子、寡婦等,邪氣雖然旺盛但正氣沒有完全耗損,可以使用「歧天師新傳」的「紅花霹靂散」。
使用紅花半斤、大黃五兩、雷丸三兩。
用水煎服,也能夠墮胎。但是藥性未免太過猛烈,會過度損傷氣血,不如「蕩鬼湯」的有益無損。一切在於醫生在診治時仔細衡量,妥善運用。
_眉批:_鬼祟之事,儒家不談,但是城市鄉村常常有這種病症,不可不察,千萬不要認為這說法荒唐。
_歌訣:_婦女肚子像懷孕,鬼祟戀情偷偷來。淫邪之氣結成鬼胎,面色蠟黃肌膚瘦,氣血受損。蕩鬼湯中有人參,當歸牛膝小桃仁。雷丸枳殼加丹皮,厚朴紅花與大黃。紅花霹靂效果強,三兩雷丸五兩大黃,這是天師的真妙法,煎服鬼胎馬上離開身體。