《傅青主女科歌括》~ 女科上卷 (7)
女科上卷 (7)
1. 血海太熱血崩(十二)
婦人有每行人道,經水即來,一如血崩,人以為胞胎有傷,觸之以動其血也,誰知是子宮血海因太熱而不固乎!夫子宮即在胞胎之下,而血海又在胞胎之上。血海者,衝脈也。衝脈太寒而血即虧,衝脈太熱而血即沸,血崩之為病,正衝脈之太熱也。然既由衝脈之熱,則應常崩而無有止時,何以行人道而始來,果與肝木無恙耶?夫脾健則能攝血,肝平則能藏血。人未入房之時,君相二火,寂然不動,雖衝脈獨熱,而血亦不至外馳。
白話文:
婦女每次行房事後,月經就會來,就像血崩一樣,人們以為是子宮受傷,觸動了血流,誰知道這是因為子宮血海過熱而不穩固呢!子宮位於胎盤之下,而血海則在胎盤之上。所謂血海,就是衝脈。衝脈太冷血會虧損,衝脈太熱血會沸騰,血崩這種病症,正是因為衝脈過熱。然而既然是由於衝脈的熱,應該是經常出血沒有停止的時候,為什麼只有行房事後才會出血,難道與肝臟功能正常無關嗎?脾臟健康就能控制血液,肝臟平和就能儲藏血液。人在未行房事時,心火和相火都靜止不動,即使衝脈單獨發熱,血液也不至於外溢。
及有人道之感,則子宮大開,吾相火動,以熱招熱,同氣相求,翕然齊動,以鼓其精房,血海氾濫,有不能止遏之勢,肝欲藏之而不能,脾欲攝之而不得,故經水隨交感而至,若有聲應之捷,是惟火之為病也。治法必須滋陰降火,以清血海而和子宮,則終身之病,可半載而除矣。
然必絕欲三月而後可。
方用,清海丸。
白話文:
如果有人突然生氣,會導致子宮張開,強烈的怒火引發體內熱氣,同為火氣則會互相吸引,於是子宮和血海一起動起來,血海氾濫一發不可收拾,肝臟想藏也藏不住,脾想吸收也吸收不了,所以經血受到感應而立刻來潮,彷彿一呼一應般快速。以上都是因為怒火這類的病因。治療方法必須滋陰降火,清淨血海,調和子宮,這樣一來,即使是終身的疾病,在半年內也能治好。
大熟地(一斤,九蒸),山萸(十兩,蒸),山藥(十兩,炒),丹皮(十兩),北五味(二兩,炒),麥冬肉(十兩),白朮(一斤,土炒),白芍(一斤,酒炒),龍骨(二兩),地骨皮(十兩),乾桑葉(一斤),元參(一斤),沙參(十兩),石斛(十兩)
白話文:
熟地一斤,九蒸,山萸十兩蒸,山藥十兩炒,丹皮十兩,北五味二兩炒,麥冬肉十兩,白朮一斤土炒,白芍一斤酒炒,龍骨二兩,地骨皮十兩,乾桑葉一斤,元參一斤,沙參十兩,石斛十兩。
上十四味,各為細末,合一處,煉蜜丸桐子大,早晚每服五錢,白滾水送下,半載全愈。此方補陰而無浮動之慮,縮血而無寒涼之苦,日計不足,月計有餘,潛移默奪,子宮清涼,而血海自固。倘不揣其本而齊其末,徒以髮灰、白礬、黃連炭、五倍子等藥末,以外治其幽隱之處,則恐愈澀而愈流,終必至於敗亡也。可不慎與!
白話文:
把上述十四味藥材,分別磨成細末,混合在一起,用蜂蜜煉成桐子大小的藥丸,早晚各服五錢,用白開水送服,服用半年就可以痊癒。這個配方補陰而不擔心虛浮,縮血而不擔心寒涼的痛苦,一天服用不足,一個月服用有餘,潛移默化,子宮清涼,血海自然固守。如果不能探究病根而只治標,只用髮灰、白礬、黃連炭、五倍子等藥末,以外用藥物治療其隱祕部位,那麼恐怕越澀流得越多,最終必定走向敗亡。不可不謹慎啊!
_眉批:_凡血崩症,最宜絕欲避房,無奈少年人彼此貪欲,故服藥往往不效。若三月後崩止病愈,而房事仍無節制,病必復作,久則成勞。慎之!
白話文:
眉批:凡是遇到血崩的病症,最應該做的就是避免性生活,但是年輕人往往因為慾望強烈,所以即使服藥也常常沒有效果。如果三個月後血崩停止,病情好轉,但仍然不節制性生活,疾病必定會再次發作,長此以往就會發展成為慢性病。要小心!
_歌括:_血海大熱致血崩,君相二火翕然動。肝不能藏脾難攝,滋陰降火法最靈。麥味熟地清海丸,山萸山藥朮芍丹。龍骨地骨乾桑葉,元參沙參石斛團。
白話文:
歌括:氣血上逆造成大出血,君相二火同時發動。肝臟不能把血藏住,脾臟難以統攝,滋陰降火的方法最有效。
處方:熟地、小麥、山萸肉、山藥、白朮、芍藥、丹皮、龍骨、牡蠣、乾桑葉、元參、沙參、石斛等藥材製成的清海丸,可以滋陰降火,止血。
2. 婦人鬼胎(十三)
婦人有腹似懷妊,終年不產,甚至二、三年不生者,此鬼胎也。其人必面色黃瘦,肌腹消削,腹大如斗,揆所由來,必素與鬼交,或入神廟而興雲雨之思,或遊山林而起交感之念,皆能召祟成胎。幸其人不至淫蕩,見祟而有驚惶遇合而生愧惡,則鬼祟不能久戀,一交媾即遠去。
白話文:
有婦女腹部腫大看似懷孕,但多年不生產,這種情況稱為鬼胎。患者通常臉色黃瘦,身體肌肉消瘦,腹部膨脹如同水桶。這種情況通常是因為平時與鬼魂交往,或者在神廟中產生了男女之情的幻想,又或者在山林間起了與鬼魂交合的念頭,這些都能夠招致鬼魂附身成胎。如果這位婦女並非放蕩之人,對遇到鬼魂感到驚慌,對與鬼魂的接觸感到羞恥,那麼鬼魂便不會長時間停留,一次交合後就會離開。
然淫妖之氣已結於腹,遂成鬼胎。其先尚未覺,迨後漸漸腹大,經水不行,內外相危,一如懷妊之狀,有似血臌之形,其實是鬼胎而非臌也。治法必須以逐穢為主,然人至懷胎數年不產,即非鬼胎,亦必氣血衰微,況此非真妊,則邪氣必旺,正不敵邪,其虛弱之狀,必有可掬,烏有純用迅利之藥以祛蕩乎?必於補中逐之為的也。
方用,蕩鬼湯。
白話文:
然而邪淫不節淫亂的妖邪之氣已經積聚在腹部,於是形成了鬼胎。一開始還沒有感覺,等到後來漸漸肚子變大,月經停止,內外都受到威脅,完全就像懷孕的樣子,又像是患了腹水病的樣子,其實是鬼胎而不是腹水病。治療的方法必須以驅逐鬼胎為治療主軸,然而人到了懷孕好幾年都沒有生產,即使不是鬼胎,氣血也一定衰微了,何況這不是真的懷孕,所以邪氣一定很旺盛,正氣不敵邪氣,虛弱的樣子一定很顯著,哪裡會有用迅猛的藥物來驅逐鬼胎?一定要在補益氣血的同時驅逐鬼胎纔是治療的目標。
人參(一兩),當歸(一兩),大黃(一兩),雷丸(三錢),川牛膝(三錢),紅花(三錢),丹皮(三錢),枳殼(一錢),厚朴(一錢),小桃仁(三十粒)
白話文:
-
人參(60公克):補氣益血,強壯身體。
-
當歸(60公克):補血活血,調經止痛。
-
大黃(60公克):瀉熱通便,清肝明目。
-
雷丸(18公克):消積化滯,行氣止痛。
-
川牛膝(18公克):利尿通淋,強筋壯骨。
-
紅花(18公克):活血化瘀,通經止痛。
-
丹皮(18公克):清熱涼血,活血化瘀。
-
枳殼(6公克):理氣化痰,消積導滯。
-
厚朴(6公克):溫中止嘔,化痰散寒。
-
小桃仁(30粒):活血化瘀,潤腸通便。
水煎服。一劑腹必大鳴,可瀉惡物半桶而愈矣,斷不可復用三劑也。蓋雖補中用逐,未免迅利,多用恐傷損元氣。此方用雷丸以祛穢,又得大黃之掃除,且佐以厚朴、紅花、桃仁等味,皆善行善攻之品,何邪之尚能留腹中而不盡逐下也哉?尤妙在用參、歸以補氣血,則邪去而正不傷。若單用雷丸、大黃以迅下之,必有氣脫血崩之患矣。
白話文:
將藥物以水煮沸後服用。服一劑肚子必定會劇烈鳴叫,可以瀉出半桶的惡物而痊癒,絕對不可再服用三劑。因為即使方劑補中益氣且攻逐邪氣,也不免迅猛通利,多服用恐怕會損傷元氣。此方用雷丸來驅除邪穢,又有大黃的掃除作用,並且佐以厚朴、紅花、桃仁等藥味,這些都是擅長通利和攻逐的藥物,邪氣怎麼可能還能在腹中而不被全部攻逐下去呢?特別妙的地方在於,此方用人參、當歸來補氣血,邪氣被驅除了,正氣也不會受損。如果單用雷丸、大黃來迅猛地攻下,必然會有氣血虛脫的危險。
倘或知是鬼胎。如室女、寡婦輩,邪氣雖盛而真氣未漓,可用歧天師新傳,紅花霹靂散。
紅花(半斤),大黃(五兩),雷丸(三兩)
白話文:
如果知道是鬼胎。像室女、寡婦這種人,邪氣雖然旺盛,但正氣還沒有喪失,可以使用歧天師新傳記載的紅花霹靂散。
水煎服,亦能下胎。然未免太過於迅利,過傷氣血,不若蕩鬼湯之有益無損為愈也,在人臨症時斟酌而善用之耳。
_眉批:_鬼祟之事,儒者弗道,然城市鄉莊往往有是症,不可不察,甚勿以此言為荒唐也。
白話文:
水煎服,也能夠流產。但是太過於迅速,會過度損傷氣血,不如蕩鬼湯的益處多而無害。在臨牀上斟酌並善加運用而已。
_歌括:_婦人有腹似懷妊,鬼祟戀情暗雨雲。淫妖氣結成鬼孕,面黃肌瘦氣血損。蕩鬼湯中用人參,當歸牛膝小桃仁。雷丸枳殼粉丹皮,厚朴紅花與川軍。紅花霹靂效如神,三兩雷丸五兩軍,此乃天師真妙法,煎服鬼胎立離身。
白話文:
簡介:婦女有懷孕的症狀,但沒有懷孕,這是鬼怪作祟造成的。鬼怪的邪氣結成了鬼胎,導致婦女面黃肌瘦、氣血損傷。
藥方:蕩鬼湯,由以下藥材組成:人參、當歸、牛膝、小桃仁、雷丸、枳殼、粉丹皮、厚朴、紅花和川芎。
用法用量:紅花霹靂具有神奇的效果,三兩雷丸和五兩川芎,這是天師真正的妙法,煎服此藥,鬼胎會立即排出體外。