《傅青主女科歌括》~ 產後編下卷 (6)
產後編下卷 (6)
1. 膨脹
其人素弱,臨產又勞,中氣不足,胸膈不利,而轉運稽遲,若產後即服生化湯以消塊止痛,又服加參生化湯以健脾胃,自無中滿之症。其膨脹,因傷食而誤消,因氣鬱而誤散,多食冷物而停留惡露;又因血虛大便燥結,誤下而愈脹;殊不知氣血兩虛,血塊消後,當大補氣血,以補中虛。
白話文:
這個人本來就很虛弱,生產時又太過勞累,以致中氣不足、胸膈不暢,導致產程遲滯,如果生產後就服用生化湯來消塊止痛,再服用加入人參的生化湯來健脾胃,自然不會有中滿的症狀。她的脹滿,是因為誤服消食藥而使食物停滯,誤服疏散氣滯的藥而使氣鬱更嚴重,吃了太多冷的食物而造成惡露停留;又因為血虛大便乾燥結塊,誤服瀉藥反而讓脹滿更嚴重;殊不知氣血兩虛,血塊消融後,應該大補氣血,才能補益中虛。
治者若但知傷食宜消,氣鬱宜散,惡露當攻,便結可下,則胃氣反損,滿悶益增,氣不升降,濕熱積久,遂成膨脹。豈知消導坐於補中,則脾胃強,而所傷食氣消散;助血兼行,大便自通,惡露自行。
如產後中風,氣不足,微滿,誤服耗氣藥而脹者,服,補中益氣湯。
白話文:
如果醫生只知道消化不良應該使用消食藥,氣鬱應該使用散氣藥,惡露應該用攻下藥,大便不通應該使用瀉藥,那麼胃氣反而會受損,腹脹胸悶症狀會更嚴重,氣不升降,濕熱積聚時間長了就會形成脹氣。難道不知道消化藥加在補藥中,脾胃就會強健,消化不良的症狀就會消失;幫助血氣運作,大便自然就會通暢,惡露自然就會排出。
人參(五分),當歸(五分),白朮(五分),白茯苓(一錢),川芎(四分),白芍(四分),蘿蔔子(四分),木香(三分)
_眉批:_一本人參、白朮俱作一錢,當歸作二錢,有薑一片。
白話文:
人參(1.5克),當歸(1.5克),白朮(1.5克),白茯苓(3克),川芎(1.2克),白芍(1.2克),蘿蔔子(1.2克),木香(0.9克)
_歌括:_產後中風氣血弱,醫者誤投耗散藥。氣不升降生膨脹,補中益氣是妙著。補中益氣用歸芎,人參白朮與茯苓。木香白芍蘿蔔子,膨脹消除氣血行。
白話文:
_概括:_產後中風氣血虛弱,醫生誤用耗散元氣的藥物。氣機不升降,導致身體膨脹。這時應該服用補中益氣的藥物,纔能有效治療。
補中益氣的藥物包括當歸、川芎、人參、白朮、茯苓、木香、白芍、蘿蔔子。這些藥物可以消除膨脹,使氣血運行順暢。
如傷食,誤服導藥成脹;或脅下積塊,宜服健脾湯。
白話文:
如果飲食積滯,誤服瀉下藥物導致脹氣;或肋骨下面有腫塊,應服用健脾湯。
人參,白朮,當歸(各三錢),白茯苓,白芍,神麯,吳萸(各一錢),大腹皮,陳皮(各四分),砂仁,麥芽(各五分)
白話文:
人參、白朮、當歸(各15克),白茯苓、白芍、神麴、吳茱萸(各6克),大腹皮、陳皮(各2.5克),砂仁、麥芽(各3克)
_眉批:_一本人參、白朮作二錢。
_歌括:_傷食消導反生脹,病家宜服健脾湯。參苓歸芍陳曲麥,大腹萸砂共煎嘗。
如大便不通,誤服下藥成脹,及腹中作痛,宜服養榮生化湯。
白話文:
眉批:一本人參、白術各用二錢。
歌括:食物過量導致消化不良反而引起脹氣,病人應該服用健脾湯。此方包含人參、茯苓、當歸、白芍、陳皮、神曲、麥芽,加上大腹皮、吳茱萸、砂仁一同煎煮服用。
如果大便不通暢,錯誤地使用瀉下藥物後造成脹氣,以及腹部疼痛,應該服用養榮生化湯。
當歸(四錢),白芍(一錢),白茯苓(一錢),人參(一錢),白朮(二錢),陳皮(五分),大腹皮(五分),香附(五分),蓯蓉(一錢),桃仁(十粒,製)
白話文:
當歸(二十公克),白芍(五公克),白茯苓(五公克),人參(五公克),白朮(十公克),陳皮(二點五公克),大腹皮(二點五公克),香附(二點五公克),蓯蓉(五公克),桃仁(十粒,加工過)
塊痛,將藥送四消丸。屢誤下,須用參、歸半斤。
_眉批:_一本無桃仁。
_歌括:_便秘誤下反生脹,宜服養榮生化湯。歸芍參苓陳腹皮,白芍蓯蓉桃仁香。
白話文:
腹部疼痛,應該服用四消丸。多次錯誤地使用瀉下藥,需要使用人參、當歸各半斤。
眉批:有的版本沒有桃仁。
歌括:便秘時錯誤地使用瀉下藥反而會導致脹氣,應該服用養榮生化湯。方中包括當歸、白芍、人參、茯苓、陳皮、腹皮,還有白芍、肉蓯蓉、桃仁和香附。
2. 怔忡驚悸
由產憂驚勞倦,去血過多,則心中跳動不安,謂之怔忡;若惕然震驚,心中怯怯,如人將捕之狀,謂之驚悸。治此二症,惟調和脾胃,志定神清而病愈矣。如分娩後血塊未消,宜服生化湯,且補血行塊,血旺則怔定驚平,不必加安神定志劑。如塊消痛止後患此,宜服加減養榮湯。
白話文:
婦女因為生產或憂愁、驚嚇、勞累、失血過多,則心中跳動不安寧,這就是怔忡。如果突然受到驚嚇或有不好的事情發生,心中感到畏懼,就像有人要來抓你一樣,這就是驚悸。治療這兩種疾病,只要調和脾胃,讓情緒穩定、精神清醒,疾病就能痊癒。如果分娩後血塊還沒有消失,應該服用生化湯,來補血、活血、化瘀,血氣充足了,怔忡和驚悸就會平息,不需要再服用安神定志的藥物。如果血塊已經消失,疼痛也已經停止了,仍然有怔忡和驚悸的症狀,應該服用加減養榮湯。
當歸(二錢),川芎(二錢),茯神(一錢),人參(一錢),棗仁(一錢,炒),麥冬(一錢),遠志(一錢),白朮(一錢),黃芪(一錢,炙),元肉(八枚),陳皮(四分),炙草(四分)
薑煎。
白話文:
-
當歸(6克):補血活血,調經止痛,潤腸通便。
-
川芎(6克):活血行氣,祛瘀止痛,除風通竅。
-
茯神(3克):養心安神,益氣補脾,滋陰燥濕。
-
人參(3克):補氣生津,補脾益肺,養心安神。
-
棗仁(3克,炒):養血安神,斂汗除煩。
-
麥冬(3克):養陰潤肺,清心除煩,生津止渴。
-
遠志(3克):補心安神,益氣補精,通神開竅。
-
白朮(3克):健脾益氣,燥溼利水,固表止汗。
-
黃芪(3克,炙):補氣固表,益氣生陽,利水消腫。
-
元肉(8枚):填精益髓,健腎補腰。
-
陳皮(1.2克):理氣健脾,燥濕化痰,消積導滯。
-
炙草(1.2克):益氣補中,清熱解毒,緩急止痛。
虛煩加竹瀝、薑汁,去川芎、麥冬,再加竹茹一團;加木香,即歸脾湯。
養心湯,治產後心血不定,心神不安。
白話文:
在治療虛煩的症狀時,加入竹瀝和薑汁,去除川芎和麥冬,再加入一團竹茹;再加入木香,即為歸脾湯。
炙黃芪(一錢),茯神(八分),川芎(八分),當歸(二錢),麥冬(一錢八分),遠志(八分),柏子仁(一錢),人參(一錢半),炙草(四分),五味(十粒)
薑,水煎服。
_眉批:_一本有元肉六枚。
白話文:
炒黃芪(一錢),茯神(八分),川芎(八分),當歸(二錢),麥冬(一錢八分),遠志(八分),柏子仁(一錢),人參(一錢半),甘草(四分),五味子(十粒)。
_歌括:_勞倦失血心跳動,如人將捕惕然驚。症分怔忡與驚悸,調和脾胃神志寧。加減養榮用人參,歸芎麥冬共茯神。黃芪元肉陳薑草,白朮遠志炒棗仁。心神不安須養心,參芪歸芎與茯神。麥冬遠志炙甘草,生薑五味柏子仁。
白話文:
_歌括:_勞累倦怠、失血過多,就會心跳動個不停,就像有人要來抓你一樣驚慌失措。症狀分為怔忡和驚悸,調理脾胃,精神才能寧靜。加減養榮湯的人參、當歸、麥冬以及茯神。黃芪、熟地黃、生薑、白朮、遠志、炒過的酸棗仁。心神不寧需要養心,人參、黃芪、當歸、茯神。麥冬、遠志、炙過的甘草,生薑、五味子和柏子仁。