傅山

《傅青主女科歌括》~ 產後編下卷 (1)

回本書目錄

產後編下卷 (1)

1. 誤破尿胞

產理不順,穩婆不精,誤破尿胞膀胱者,用參、芪為君,歸、芎為臣,桃仁陳皮茯苓為佐,豬羊尿胞煎藥,百服乃安。又方云,用生黃絲絹一尺,白牡丹皮根為末,白芨末各二錢,水二碗,煮至絹爛如飴,服之,宜靜臥,不可作聲,名膀胱,神效。

白話文:

  1. 接生婆技術不精,導致產婦尿道被誤傷,導致尿道破裂,尿液外滲,可以使用人參、黃芪作為君藥,當歸、川芎作為臣藥,桃仁、陳皮、茯苓作為佐藥,豬或羊的尿道取汁煎藥,連服一百次治療才得以痊癒。

  2. 亦有另外一個藥方,以一尺生黃絹布,白牡丹皮根磨成粉末,白芨磨成粉末,各二錢,水兩碗,煮至布條爛熟如飴狀,服下,服用後宜靜臥,不可說話,名為膀胱神方,療效顯著。

2. 患淋

由產後虛弱,熱客於脬中,內虛頻數,熱則小便淋澀作痛曰淋。

茅根湯,凡產後冷熱淋並治之。

石膏(一兩),白茅根(一兩),瞿麥,白茯苓(各五錢),葵子,人參桃膠滑石(各一錢),石首魚頭(四個)

白話文:

石膏(60克),白茅根(60克),瞿麥,白茯苓(各30克),葵子,人參,桃膠,滑石(各6克),石首魚頭(4個)

燈心水煎,入齒末,空心服。

_眉批:_一本小注載:症由內虛,方用石膏一兩,無此治法,不可拘執陳方以致誤人。一本石膏作一錢,無滑石。一作各等分。

白話文:

_眉批:_一本小注說:由於內臟虧虛導致的病症,用方時只用一兩石膏,沒有這種治療方法,不可拘泥於陳方而誤導他人。另一本說石膏用一錢,沒有滑石。還有一本說各種藥材等分。

又方,治產後小便痛淋血。

白茅根,瞿麥,葵子,車前子通草(以上俱無份量),鯉魚齒(一百個)

白話文:

  • 白茅根

  • 瞿麥

  • 葵花籽

  • 車前草籽

  • 通草(以上皆無特定重量)

  • 鯉魚齒(一百個)

水煎服。亦入齒末。

_眉批:_按齒末,疑均是鯉魚齒。

_歌括:_患淋石膏茅根君,瞿麥茯苓滑石參。葵子桃膠石首魚,燈心為引奏效神。產後小便痛血淋,瞿麥葵子白茅根。車前通草鯉魚齒,魚齒研末水煎吞。

白話文:

歌括的意思是:

患上淋病的患者,可用石膏和茅根當作主要藥材,搭配瞿麥、茯苓、滑石和人參一起服用。葵子、桃膠和石首魚也都是有用的藥材,加入燈心作為引子,效果會更好。

產後小便疼痛帶血時,可以使用瞿麥、葵子和白茅根當作藥材。車前子、通草和鯉魚的牙齒也可以入藥,將魚齒研磨成粉末,用水煎煮後服用。

3. 便數

由脬內素有冷氣,因產發動,冷氣入脬故也。用赤石脂二兩為末,空心服。

又方,治小便數及遺尿,用益智仁二十八枚為末,米飲送下二錢。

桑螵散

桑螵蛸(三十個),人參,黃芪,鹿茸牡蠣,赤石脂(各三錢)

白話文:

  • 桑螵蛸:30 個

  • 人參:3 錢

  • 黃芪:3 錢

  • 鹿茸:3 錢

  • 牡蠣:3 錢

  • 赤石脂:3 錢

為末,空心服二錢,米飲送下。

_歌括:_冷氣入脬致便數,桑螵蛸散參芪多。鹿茸牡蠣赤石脂,研末服之泉可縮。

白話文:

尿頻是因寒氣侵襲膀胱所致,可用桑螵蛸散加參芪治療。此外,鹿茸、牡蠣和赤石脂研末服用,也有止尿頻的作用。

4.

產後泄瀉,非雜症有食泄、濕泄、水穀注下之論,大率氣虛食積與濕也。氣虛宜補、食積宜消、濕則宜燥,然惡露未淨,遽難驟燥,當先服生化湯二、三帖,化舊生新,加茯苓以利水道,俟血生,然後補氣以消食,燥濕以分利水道,使無滯澀虛虛之失。若產旬日外,方論雜症,尤當論虛實而治也。

白話文:

產後腹瀉,並非雜症,有食物積滯泄瀉、濕氣導致腹瀉、水谷不能正常消化的腹瀉等說法。大多是氣虛導致食物積滯,或者濕氣過多。氣虛需要補益,食物積滯需要消散,濕氣過多需要乾燥,但是產後惡露未淨,不能馬上乾燥,應先服用生化湯二、三劑,促進新陳代謝,加入茯苓來利尿,等惡露乾淨後,再補氣消食,乾燥祛濕,調整水道,避免氣虛和乾燥過度的問題。如果產後十天後,才討論雜症,更應辨證論治,分清虛實。

如痛下清水,腹鳴,米飲不化者,以寒泄治;如糞水黃赤,肛門作痛,以熱泄治之;有因飲食過多,傷脾成泄,氣臭如敗卵,以食積治之;又有脾氣久虛少食,食下即鳴,急盡下所食之物,方覺快者,以虛寒泄治之。治法寒則溫之,熱則清之,脾傷食積,分利健脾,兼消補虛,善為調治,無失也。

白話文:

如果疼痛時會排出清水、腹部發出響聲,而且吃米粥也不消化的,用治療寒泄的方法治療;如果糞便呈黃色或紅色,肛門疼痛,用治療熱泄的方法治療;有一種是由於飲食過度,損傷脾胃而導致的泄瀉,患者排出的氣味像腐敗的雞蛋,用治療食積的方法治療;還有一種是由於脾氣虛弱,食量很少,吃下去的食物很快就開始發出聲響,並且很快會排出食物,患者才會感到舒服的,用治療虛寒泄的方法治療。治療的方法是:寒症就用溫熱的方法治療,熱症就用清涼的方法治療,脾胃受傷、食物積滯,要分期治療,增強脾胃功能,同時補養虛弱的部位,善於進行調治,就不會出錯。

產後虛瀉,眠昏人不識,弱甚形脫危症,必用人參二錢,白朮、茯苓各二錢,附子一錢,方能回生。若脈浮弦,按之不鼓,即為中寒,此蓋陰先亡而陽欲去,速宜大補氣血,加附子、黑薑以回元陽,萬勿忽視。

白話文:

產後虛弱腹瀉,昏迷不醒,身體虛弱到極點,出現危急的症狀,必須使用人參二錢、白朮、茯苓各二錢、附子一錢,才能救回性命。如果脈搏浮而弦細,按壓時不鼓動,就是因為中寒,這是因為陰氣先亡而陽氣想要離開身體,應迅速大補氣血,加入附子、黑薑來溫補元陽,千萬不可忽視。

加減生化湯,治產後塊未消患瀉症。

川芎(二錢),茯苓(二錢),當歸(四錢),黑薑(五分),炙草(五分),桃仁(十粒),蓮子(八枚)

白話文:

川芎(12克),茯苓(12克),當歸(24克),黑薑(3克),炙草(3克),桃仁(10顆),蓮子(8顆)

水煎,溫服。

健脾利水生化湯,治產後塊已除,患瀉症。

川芎(一錢),茯苓(一錢半),歸身(二錢),黑薑(四分),陳皮(五分),炙草(五分),人參(三錢),肉果(一個,製),白朮(一錢,土炒),澤瀉(八分)

白話文:

川芎(六克),茯苓(九克),當歸身(十二克),乾薑(二點四克),陳皮(三克),炙甘草(三克),人參(十八克),肉桂(六克,炮製),白朮(六克,炒),澤瀉(四點八克)

寒瀉,加乾薑八分;寒痛,加砂仁、炮薑各八分;熱瀉,加炒黃連八分;瀉水腹痛,米飲不化,加砂仁八分,麥芽山楂各一錢;瀉有酸噯臭氣,加神麯、砂仁各八分。脾氣久虛,瀉出所食物方快,以虛寒論:瀉水者,加蒼朮一錢以燥濕;脾氣弱,元氣虛,必須大補,佐消食清熱卻寒藥。弱甚形色脫,必須第一方,參、朮、苓、附,必用之藥也。

白話文:

  1. 寒瀉:加入乾薑八分。

  2. 寒痛:加入砂仁和炮薑,各八分。

  3. 熱瀉:加入炒黃連八分。

  4. 腹瀉並腹痛,米飯無法消化:加入砂仁八分,麥芽和山楂各一錢。

  5. 腹瀉並有酸性呃逆和臭氣:加入神曲和砂仁,各八分。

  6. 脾氣久虛,腹瀉後吃下食物才感覺舒服:依照虛寒論來處理,如果腹瀉有水狀,加入蒼朮一錢以去除濕氣;如果脾氣虛弱,元氣不足,則需要大補元氣,佐以消食清熱祛寒的藥物。

  7. 如果身體虛弱到臉色蒼白,必須使用第一個方劑,包括人參、蒼朮、茯苓和附子,這些都是必用的藥物。

諸瀉俱加升麻酒炒,蓮子十粒。

_歌括:_產後瀉泄非雜症,氣虛食積濕邪生。濕則宜燥食消導,寒則溫之熱宜清。產後瀉泄塊未散,生化湯中再加減。川芎當歸茯苓配,黑薑桃仁炙草蓮。產後塊除患瀉症,健脾利水生化湯。歸芎茯苓陳皮草,參朮肉果澤瀉薑。

白話文:

歌括:產後腹瀉不是一種單純的疾病,而是氣虛、食積、濕邪引起的。若是濕邪引起的,應吃燥熱的食物以消導積滯,若是寒邪引起的,應溫暖身體;若是熱邪引起的,應清熱。產後腹瀉,有塊狀物未排出,可以在生化湯中再加一些藥材。川芎、當歸、茯苓一起配伍,再加入黑薑、桃仁、炙草、蓮子。產後排出塊狀物,腹瀉症狀解除,可用健脾利水的生化湯調理身體。當歸、川芎、茯苓、陳皮、炙草一起配伍,再加入人參、白朮、肉桂、澤瀉、生薑。