傅山

《傅青主女科歌括》~ 產後編上卷 (10)

回本書目錄

產後編上卷 (10)

1. 類傷寒三陰症

潮熱有汗,大便不通,毋專論為陽明症;口燥咽乾而渴,毋專論為少陰症;腹滿液乾,大便實,毋專論為太陽症;又汗出譫語便閉,毋專論為腸胃中燥糞宜下症。數症多由勞倦傷脾,運化稽遲,氣血枯槁,腸腑燥涸,乃虛症類實,當補之症,治者勿執偏門輕產,而妄議三承氣湯,以治類三陰之症也。間有少壯產後妄下,幸而無妨;虛弱產婦亦復妄下,多致不救。

白話文:

潮熱有汗,大便不通,不要專門認為是陽明症狀; 口腔乾燥,喉嚨乾渴,不要專門認為是少陰症狀; 腹中滿脹,大便乾燥,不要專門認為是太陽症狀; 又有汗出,胡言亂語,大便不通的,不要專門認為是腸胃中乾燥,糞便宜瀉的症狀。 這些症狀大多是由於勞倦傷脾,運化遲滯,氣血枯槁,腸腑乾燥所致,屬於虛症類似實症,應該補益治療。 醫生不要執著於偏門、輕微生產,而錯誤地討論三承氣湯,來治療類似三陰的症狀。 有時年輕力壯的產婦誤下三承氣湯,幸好沒有妨礙;但是虛弱的產婦也誤下三承氣湯,大多會導致死亡。

屢見妄下成膨,誤導反結。又有血少,數日不通,而即下致瀉不止者,危哉!《婦人良方》云:產後大便秘,若計其日期,飯食數多,即用藥通之,禍在反掌。必待腹滿覺脹,欲去不能者,反結在直腸,宜用豬膽汁潤之。若日期雖久,飲食如常,腹中如故,只用補劑而已。若服苦寒疏通,反傷中氣、通而不止,或成痞滿,誤矣!

白話文:

我多次看到不當使用瀉藥導致便祕,這種錯誤的治療反而造成了閉結。還有一些產婦血虛,數天沒有排便,就立即使用瀉藥,導致腹瀉不止,這是非常危險的。

《婦人良方》中說:產後大便祕結,如果計算日期,飲食太多,則可以使用藥物通便,但一定要等到肚子脹滿、想要排便卻排不出來,這種情形是便祕在直腸,應該使用豬膽汁潤滑之。

如果日期雖然很長,但飲食正常,肚子也和往常一樣,這時候只能使用補藥。

如果使用苦寒的藥物疏通,反而會損傷中氣,導致腹瀉不止,或者形成腹脹滿悶,這就錯了。

養正通幽湯,治產後大便秘結類傷寒三陰症。

川芎(二錢半),當歸(六錢),炙草(五分),桃仁(十五粒),麻仁(二錢,炒),肉蓯蓉(酒洗去甲,一錢)

白話文:

川芎(二錢半)、當歸(六錢)、炙草(五分)、桃仁(十五粒)、麻仁(二錢,炒)、肉蓯蓉(酒洗去甲,一錢)

汗多便實,加黃芪一錢,麻黃根一錢,人參二錢;口燥渴,加人參、麥冬各一錢;腹滿溢便實,加麥冬一錢,枳殼六分,人參二錢,蓯蓉一錢;汗出譫語便實,乃氣血虛竭,精神失守,宜養榮安神,加茯神遠志、蓯蓉各一錢,人參、白朮各二錢,黃芪、白芷各一錢,柏子仁一錢。

白話文:

  • 如果汗多、大便實,則加黃芪一錢、麻黃根一錢、人參二錢。

  • 如果口乾舌燥,則加人參、麥冬各一錢。

  • 如果腹脹、大便實,則加麥冬一錢、枳殼六分、人參二錢、蓯蓉一錢。

  • 如果汗出、譫語、大便實,則氣血虛竭、精神失守,應養榮安神,則加茯神、遠志、蓯蓉各一錢、人參、白朮各二錢、黃芪、白芷各一錢、柏子仁一錢。

以上數等大便燥結症,非用當歸、人參至斤數,難取功效。大抵產後虛中傷寒,口傷食物,外症雖見頭痛發熱,或脅痛腰痛,是外感宜汗,猶當重產亡血禁汗。惟宜生化湯,量為加減,調理無失。又如大便秘結,猶當重產亡血禁下,宜養正助血通滯,則穩當矣。

白話文:

以上這些大便燥結的症狀,如果不使用當歸、人參各一斤的劑量,很難取得效果。一般來說,產後虛弱傷寒,口傷食物,外症雖然出現頭痛發熱,或脅痛腰痛,這是外感應該發汗,仍然應該重視產後失血禁汗。只宜使用生化湯,適當加減,調理不失。又如大便祕結,仍然應該重視產後失血禁下,宜補養正氣幫助血氣通滯,那就妥當了。

潤腸粥,治產後日久大便不通。

芝麻一升研末,和米二合,煮粥食,腸潤即通。

_歌括:_勞倦傷脾運化慢,氣血枯槁腸腑乾。虛症類實宜用補,治者處方勿執偏。養正通幽腸可潤,川芎當歸麻桃仁。蓯蓉炙草同煎服,汗多參芪麻黃根。產後大便久不通,潤腸粥服最靈應。芝麻一升研成末,和米煮粥樹奇功。

白話文:

**歌括翻譯:**過度勞累會損傷脾胃的運化功能,導致氣血枯竭,腸胃乾燥。虛證和實證的治療方法不同,醫生在開藥方時不能固執己見。用益氣養正的方法調理,可以潤腸通便。川芎、當歸、麻黃,桃仁,蓯蓉、炙甘草一起煎服。如果出汗多,可以加入人參、黃芪、麻黃根。產後大便不通暢,用潤腸粥治療最有效。芝麻一升研成粉末,與米一起煮粥,有奇效。