傅山

《傅青主女科歌括》~ 產後編上卷 (1)

回本書目錄

產後編上卷 (1)

1. 產後總論

凡病起於血氣之衰,脾胃之虛。而產後尤甚。是以丹溪先生論產後,必大補氣血為先,雖有他症,以末治之,斯言盡治產之大旨。若能擴充立方,則治產可無過矣。夫產後憂、驚、勞、倦,氣血暴虛,諸症乘虛易入,如有氣毋專耗散,有食毋專消導;熱不可用芩、連,寒不可用桂、附;寒則血塊停滯,熱則新血崩流。

白話文:

所有的疾病,都是起始於氣血虛弱、脾胃虛弱。而生產後的情況尤其嚴重。因此,丹溪先生在談到產後調理時,一定會先把氣血補起來,即使還有其他症狀,也要先以治療氣血為主。這句話道盡了治療產婦的關鍵。如果能擴充治療方法,那麼治療產婦就可以做到萬無一失。產後憂慮、驚嚇、勞累、倦怠,氣血就會虛弱,容易引發各種疾病。如果有氣血虛弱的症狀,不能一味地耗散元氣;如果有飲食不化的症狀,不能一味地消導食物;如果出現熱症,不能使用黃芩、連翹等清熱藥;如果出現寒症,不能使用桂枝、附子等溫補藥。如果使用寒涼藥物,會使血塊停滯;如果使用溫熱藥物,會使新血崩流。

至若中虛外感,見三陽表症之多,似可汗也,在產後而用麻黃,則重竭其陽;見三陰里症之多,似可下也,在產後而用承氣,則重亡陰血。耳聾脅痛,乃腎虛惡露之停,休用柴胡。譫語出汗,乃元弱似邪之症,非同胃實。厥由陽氣之衰,無分寒熱,非大補不能回陽而起弱。痙因陰血之虧,不論剛柔,非滋榮不能舒筋而活終。

白話文:

如果產婦中氣虛弱,外感風寒,表證三陽症狀明顯,似乎應該發汗,在產後服用麻黃,就會更加耗損陽氣;如果產婦裡證三陰症狀明顯,似乎應該瀉下,在產後服用承氣湯,就會更加耗損陰血。耳聾並伴有脅痛,是腎虛惡露停滯的表現,此時不能使用柴胡。產婦出現譫語兼出汗,是元氣虛弱似邪的症狀,與胃實證不同。產婦陽氣衰弱引起的厥證,無論是寒厥還是熱厥,都必須大補才能回陽扶弱。產婦陰血虧虛引起的痙證,無論是痙證發作劇烈還是緩和,都必須滋陰養血才能舒筋活絡,保全生命。

乍寒乍熱,發作無期,症似瘧也,若以瘧治,遷延難愈。言論無倫,神不守舍,病似邪也,若以邪治,危亡可待。去血過多而大便燥結,肉蓯蓉加於生化,非潤腸承氣之能通。去汗過多而小便短澀,六君子倍加參、芪,必生津助液之可利。加參生化湯頻服,救產後之危;長生活命丹屢用,蘇絕谷之人。

白話文:

  1. 忽冷忽熱,發作時間不定,症狀類似瘧疾;如果用治療瘧疾的方法來治,可能會遷延難愈。

  2. 言行不合理,精神恍惚,症狀類似鬼邪作祟;如果用治療鬼邪的方法來治,可能會危及生命。

  3. 放血過多導致大便乾燥結塊,用肉蓯蓉加入生化湯來治療,不如用潤腸承氣湯來通便。

  4. 出汗過多導致小便短澀,用六君子湯加倍人參、黃芪,不如用生津助液的方法來治療。

  5. 加參生化湯頻頻服用,可以挽救產後危急的狀況。

  6. 長生活命丹多次服用,可以救活那些已經不吃東西的人。

㿗疝脫肛,多是氣虛下陷,補中益氣之方,口噤拳攣,乃因血燥類風,加參生化之劑。產戶入風而痛甚,服宜羌活養榮湯。玉門傷涼而不閉,洗宜䗫兒黃硫散。怔忡驚悸,生化湯加以定志。似邪恍惚,安神丸助以歸脾。因氣而悶滿虛煩,生化湯加木香為佐。因食而噯酸惡食,六君子加神麯、麥芽為良。

白話文:

  1. 疝氣和脫肛,大多是氣虛下陷引起的,因此應服用補中益氣的中藥方劑。

  2. 口噤拳攣,是因血燥類風引起的,因此應加入參生化之劑來治療。

  3. 產婦受風而疼痛劇烈,應服用羌活養榮湯。

  4. 玉門傷涼而不閉,應使用䗫兒黃硫散來清洗。

  5. 怔忡驚悸,應在生化湯中加入定志的藥物。

  6. 似邪恍惚,應在安神丸中加入歸脾的藥物。

  7. 因氣而悶滿虛煩,應在生化湯中加入木香作為佐劑。

  8. 因食而噯酸惡食,應在六君子湯中加入神麯和麥芽。

蘇木、莪朮大能破血;青皮、枳殼,最消滿脹。一應耗氣破血之劑,汗吐宣下之法,只可施諸壯實,豈宜用於胎產。大抵新產後,先問惡露如何,塊痛未除,不可遽加參朮;腹中痛止,補中益氣無疑。至若亡陽脫汗,氣虛喘促,頻服加參生化湯,是從權也。又如亡陰火熱,血崩厥暈,速煎生化原方,是救急也。

白話文:

蘇木、莪朮具有極強的活血化瘀作用;青皮、枳殼,最能消滿脹。所有耗氣破血的藥物,以及汗吐宣下的方法,只能施用於強壯的人,怎麼適合用於產婦。總之,產後首先要問惡露的情況,塊痛沒有消除,不可倉促地加入參朮;腹中的疼痛停止了,補中益氣毫無疑問。至於那些亡陽脫汗、氣虛喘促的人,經常服用加入人參的生化湯,這是權宜之計。又如亡陰火熱、血崩厥暈的人,快速煎服生化湯的原始方劑,這是急救的辦法。

王太僕云:「治下補下,治以急緩,緩則道路達而力微,急則氣味厚而力重。」故治產當遵丹溪而固本,服法宜效太僕以頻加。凡付生死之重寄,須著意於極危;欲求俯仰之無虧,用存心於愛物。此雖未盡產症之詳,然所聞一症,皆援近鄉治驗為據,亦未必無小補云。

白話文:

王太僕說:「治療上病補下病,治療方法要根據病情的緩急。病情緩和則道路通暢而力量微弱,病情危急則氣味濃厚而力量沉重。」所以治療產症應該遵守丹溪的方法而固護根本,服用藥物的法則應該效法太僕的方法而頻頻加服。凡是託付生死的大事,必須在危急的時刻用心。想要求得俯仰無愧,就要用心愛護事物。這些雖然沒有完全窮盡產症的詳細情況,但是我所聽聞的每一個病例,都援引附近的驗證過的治療方法作為依據,這也必定會有小小的益處。