傅山

《傅青主女科歌括》~ 女科下卷 (18)

回本書目錄

女科下卷 (18)

1. 產後氣喘(六十八)

婦人產後氣喘,最是大危之症,苟不急治,立刻死亡,人只知是氣血之虛也,誰知是氣血兩脫乎!夫既氣血兩脫,人將立死,何又能作喘?然此血將脫,而氣猶未脫也。血將脫而氣欲挽之,而反上喘,如人救溺,援之而力不勝,又不肯自安於不救,乃召號同志以求助,故呼聲而喘作,其症雖危,而可救處正在能作喘也。

白話文:

婦女生產之後患有氣喘,這是最危險的一種病情,如果不及時醫治,就會立刻死亡。一般人只知道這是氣血虛弱造成的,誰又知道這是氣血兩虛呢!婦人生產後,氣血本來就虛,如果再兩虛,就會立即死亡,怎麼可能還會喘氣呢?這是因為血快要虛脫,但氣還沒完全虛脫。血將要虛脫,氣想挽救它,卻反而向上喘氣,就像一個人溺水,有人去援救他,但力量不夠,又不肯放棄救援,於是呼叫其他人來幫忙,所以喘氣伴隨著呼喊。這種病情雖然危險,但還可以救治,因為還能喘氣。

蓋肺主氣,喘則肺氣似盛而實衰,當是之時,血將脫而萬難驟生,望肺氣之相救甚急;而肺因血失,只存幾微之氣,自顧尚且不暇,又何能提挈乎血,氣不與血俱脫者幾希矣,是救血必須補氣也。

白話文:

肺主導著氣,喘息時肺氣看似旺盛,其實是虛弱的,此時血氣即將耗盡,難以突然再生,肺氣也急需救助;而肺因為失血,僅存微弱的氣,自顧不暇,又怎能提振血氣,氣血同時耗盡的比率極低,所以搶救血氣必須先補益肺氣。

方用,救脫活母湯

人參(二兩),當歸(一兩,酒洗),熟地(一兩,九蒸),枸杞子(五錢),山萸(五錢,蒸,去核),麥冬(一兩,去心),阿膠(二錢,蛤粉炒),肉桂(一錢,去粗,研),黑芥穗(二錢)

白話文:

人參(二兩):具有補氣固脫、益元生津的功效。

當歸(一兩,酒洗):具有活血調經、補血養顏的功效,用酒洗過可以增強活血化瘀的功效。

熟地(一兩,九蒸):具有益精補髓、滋陰補血的功效,經過九次蒸製可以增強滋陰補血的功效。

枸杞子(五錢):具有補腎益精、明目養肝的功效。

山萸(五錢,蒸,去核):具有補腎益精、固澀止瀉的功效,經過蒸製和去核可以增強補腎益精的功效。

麥冬(一兩,去心):具有清肺潤燥、益氣養陰的功效。

阿膠(二錢,蛤粉炒):具有補血止血、滋陰潤燥的功效,用蛤粉炒過可以增強止血的功效。

肉桂(一錢,去粗,研):具有溫中止瀉、補火助陽的功效。

黑芥穗(二錢):具有溫腎壯陽、補益精氣的功效。

水煎服。一劑而喘輕,二劑而喘減,三劑而喘定,四劑而全愈矣。此方用人參以接續元陽,然徒補其氣而不補其血,則陽燥而狂,雖回生於一時,亦旋得旋失之道;即補血而不補其肝腎之精,則本原不固,陽氣又安得而續乎!所以又用熟地、山萸、枸杞之類,以大補其肝腎之精,而後大益其肺氣,則肺氣健旺,升提有力矣。

白話文:

用藥後水煎服。服用一劑藥,喘息的症狀減輕了;服用二劑藥,喘息症狀減少;服用三劑藥,喘病平定;服用四劑藥,肺病完全治癒了。這個方子用人參來接續元陽,但是隻補氣不補血,那麼陽氣燥烈而發狂,雖然暫時延續了生命,但旋即會失去;只補血不補肝腎之精,那麼身體的基礎不鞏固,陽氣又怎麼能延續呢?所以又用熟地、山萸、枸杞之類的藥物,來大補肝腎之精,然後再大補肺氣,那麼肺氣旺盛,升提有力。

特慮新產之後,用補陰之藥,膩滯不行,又加肉桂以補命門之火,使火氣有根,助人參以生氣,且能運化地黃之類,以化精生血。若過於助陽,萬一血隨陽動,瘀而上行,亦非保全之策,更加荊芥以引血歸經,則肺氣安而喘速定,治幾其神乎。

白話文:

特別考慮產婦產後,使用補陰藥物,容易造成膩滯不暢,於是又加入肉桂以補腎陽之火,使陽氣有所依附,再輔以人參振奮生氣,且能運行地黃等藥材,化精生血。但若過度助陽,則有可能導致血隨陽動,氣血瘀滯上行,此亦非保全之道,於是再加入荊芥引血歸經,則肺氣安和,喘速可定,治療效果幾近神奇。

_眉批:_方妙不可加減。

_歌括:_產後氣喘病膏肓,氣血雙脫無主張。救脫尚須補氣血,抓緊時機施妙方。救脫活母人參當,麥冬枸杞熟地。山萸阿膠桂芥穗,肺安喘定病復康。

白話文:

歌括

產後發生氣喘病,已經發展到膏肓的地步,氣血雙脫,沒有主意。搶救脫症,首先要補氣血,把握時機施用妙方。搶救脫症,活絡母親,當歸、麥冬、枸杞、熟地、山萸肉、阿膠、桂枝、芥穗,肺安、喘定、疾病康復。

2. 產後惡寒身顫(六十九)

婦人產後惡寒噁心,身體顫,發熱作渴,人以為產後傷寒也,誰知是氣血兩虛,正不敵邪而然乎!大凡人之氣不虛,則邪斷難入。產婦失血既多,則氣必大虛,氣虛則皮毛無衛,邪原易入,正不必戶外之風來襲體也,即一舉一動,風即可乘虛而入之。然產後之婦,風易入而亦易出,凡有外邪之感,俱不必祛風,況產婦之惡寒者,寒由內生也。發熱者,熱由內弱也;身顫者,顫由氣虛也。

白話文:

產婦生產後感到寒冷、噁心、身體發抖、發熱、口渴,人們都以為是產後傷寒,其實是氣血不足,正氣不抵禦邪氣所致。一般來說,人的氣血充足,邪氣就難以入侵。產婦失血過多,氣血必定大虛,氣虛就會造成皮毛失去保護,邪氣容易侵入,即使沒有戶外的風吹襲身體,一個舉動也可能讓風趁虛而入。但是產婦的風邪容易進入也容易排出,只要感覺有外邪入侵,不需要特別祛風,更何況產婦感到寒冷,寒氣是從體內產生的;發熱,是因為體內虛弱引起的;身體發抖,是因為氣虛造成的。

治其內寒,而外寒自散;治其內弱,而外熱自解;壯其元陽,而身顫自除。

方用,十全大補湯

人參(三錢),白朮(三錢,土炒),茯苓(三錢,去皮),甘草(一錢,炙),川芎(一錢,酒洗),當歸(三錢,酒洗),熟地(五錢,九蒸),白芍(二錢,酒炒),黃芪(一兩,生用),肉桂(一錢,去粗,研)

白話文:

人參(15公克),白朮(15公克,用土炒過),茯苓(15公克,去皮),甘草(6公克,炙過),川芎(6公克,用酒洗過),當歸(15公克,用酒洗過),熟地(25公克,經過九次蒸製),白芍(10公克,用酒炒過),黃芪(50公克,生用),肉桂(6公克,去除粗糙的部分,研磨成粉)

水煎服。一劑而諸病悉愈。此方但補氣與血之虛,而不去散風與邪之實,正以正足而邪自除也,況原無邪氣乎!所以奏功之捷也。

白話文:

將藥用溫水煎好之後服用。一帖藥喝完,全身的病痛都痊癒了。此方劑不但能補氣和血的不足,而且不會散失體內風和邪的邪氣,因為正氣充足之後,邪氣自然會消失,更何況原本就沒有邪氣呢!所以見效才會如此快速。

_眉批:_宜連服數劑,不可只服一劑。

_歌括:_產後惡寒身振顫,發熱作渴是何緣。氣血兩虛邪入侵,認作傷寒錯決斷。十全大補參芪草,朮苓當歸與白芍。川芎肉桂熟地,連服數劑奏捷效。

白話文:

中醫診斷治病歌訣:產後惡寒、身體發抖,發燒口渴是什麼原因呢?因為氣血兩虛,邪氣入侵,誤以為是傷寒而做出錯誤的判斷。十全大補參芪草,白朮、茯苓、當歸和白芍。川芎、肉桂、熟地黃,連續服用幾劑就會奏效。