傅山

《傅青主女科歌括》~ 女科下卷 (16)

回本書目錄

女科下卷 (16)

1. 正產敗血攻心暈狂(六十五)

婦人有產後二、三日,發熱,惡露不行,敗血攻心,狂言呼叫,甚欲奔走,拿提不定,人以為邪熱在胃之過,誰知是血虛心不得養而然乎!夫產後之血,盡隨胞胎而外越,則血室空虛,臟腑皆無血養,只有心中之血,尚存幾微,以護心君。而臟腑失其所養,皆欲取給於心;心包為心君之宰相,攔絕各臟腑之氣,不許入心,始得心神安靜,是護心者全借心包之力也。

白話文:

產後二、三天,婦女發燒,惡露未行,敗血攻心,語言狂亂,呼叫不止,甚至想要奔走,卻又站立不穩。人們都以為是邪熱在胃裡作祟,卻不知這是因為血虛,心臟沒有得到滋養所致!產後的血,全都隨著胎盤排出體外,血室空虛,臟腑都得不到血的滋養,只有心臟中的血,還剩下少量,以保護心君。而臟腑失去滋養,都想從心臟中索取;心包是心君的宰相,阻止各臟腑之氣進入,不讓它們進入心臟,才能讓心神安靜,這是保護心臟的,完全依靠心包的力量。

使心包亦虛,不能障心,而各臟腑之氣遂直入於心,以分取乎心血,心包情急,既不能內顧其君,又不能外御乎眾,於是大聲疾呼,而其跡象反近於狂悖,有無可如何之勢,故病狀似熱而實非熱也。治法須大補心中之血,使各臟腑分取以自養,不得再擾乎心,則心藏泰然,而心包亦安矣。

方用,安心湯。

白話文:

這樣心包也會虛弱,不能保護心臟,以致各臟腑之氣直接往心臟流入,心血被各臟腑瓜分。心包情急之下,既不能向內保護自己的君主,又不能向外禦敵。於是大聲疾呼,病症類似熱症但並非熱症。治療方法在於大補心血,幫助各臟腑分到營養,不要再騷擾心臟,心臟就會平靜安寧,心包也會安定。

當歸(二兩),川芎(一兩),生地(五錢,炒),丹皮(五錢,炒),生蒲黃(二錢),乾荷葉(一片,引)

白話文:

當歸(60克),川芎(30克),生地(15克,炒過),丹皮(15克,炒過),生蒲黃(6克),乾荷葉(一片,引子)

水煎服。一劑而狂定,惡露亦下矣。此方用芎、歸以養血,何以又用生地、丹皮之涼血,似非產後所宜?不知惡露所以奔心,原因虛熱相犯,於補中涼之,而涼不為害,況益之以荷葉,七竅相通,引邪外出,不惟內不害心,且佐蒲黃以分解乎惡露也。但只可暫用以定狂,不可多用以取咎也。謹之慎之。

白話文:

將藥材煎煮後服用。服用一劑後,狂躁症狀平定,惡露也排出了。這個方子使用當歸、川芎來養血,為什麼又用生地黃、丹皮等涼血藥物,這似乎不適合產後患者?不知惡露之所以會衝擊心神,原因是虛熱互相侵犯,在補益的同時,再用涼藥來調節,那麼涼藥就不會造成傷害了,況且再加入荷葉,七竅相通,可以引導邪氣排出體外,不僅不會損害內臟,而且可以輔助蒲黃來分解惡露。但是隻能暫時服用來平定狂躁,不能服用太多招致禍害。謹慎再謹慎。

_眉批:_服藥後狂定,宜服加味生化湯:當歸(酒洗)一兩一錢、川芎三錢、桃仁(研)錢半、荊芥穗(炒炭)一錢、丹皮錢半,服四劑妙。

白話文:

_備註:_服用藥物後狂躁症狀得到控制,宜服用加味生化湯:當歸(用酒洗過)一兩一錢、川芎三錢、桃仁(研磨成粉)錢半、荊芥穗(炒成炭)一錢、丹皮錢半,服用四劑藥物即可見效。

_歌括:_產後二三日之中,惡露不行血上攻。狂言呼叫甚奔走,血室空虛病由生。安心湯中當歸芎,生地丹皮蒲黃沖。荷葉少許通七竅,少服取效多無功。

白話文:

摘要:產後二、三天內,惡露未排盡、氣血上攻,造成產婦胡言亂語、高聲叫喊,甚至四處奔走,導致血室空虛而產生疾病。

安心湯的成分包括當歸、川芎、生地、丹皮和蒲黃,加少量荷葉,可通暢七竅。少量服用即可見效,服用過多反而無益。

2. 正產腸下(六十六)

產婦腸下,亦危症也,人以為兒門不關之故,誰知是氣虛下陷而不能收乎!夫氣虛下陷,自宜用升提之藥,以提其氣。然新產之婦,恐有瘀血在腹,一旦提氣,並瘀血升騰於上,則衝心之患,又恐變出非常,是氣又不可竟提也。氣既不可竟提,而氣又下陷,將用何法以治之哉?蓋氣之下陷者,因氣之虛也,但補其氣,則氣旺而腸自升舉矣。惟是補氣之藥少,則氣力薄而難以上升,必須以多為貴,則陽旺力強,斷不能降而不升矣。

方用,補氣升腸飲。

白話文:

產婦出現腸子下垂的症狀,也是一種危險的疾病,一般人以為是產婦的產道沒有閉合所造成的,其實這是因為氣虛下陷,導致腸子不能收縮所造成的。針對氣虛下陷的狀況,應該使用可以提升氣的藥物,使氣往上提升。但對於剛生產完的婦女,擔心腹腔內仍有瘀血,如果倉促地提升氣,可能會導致瘀血也跟著上升到上半身,這有衝擊心臟的危險,因此不能貿然提升氣。氣不能提升,但是氣又下陷,該用什麼方法治療呢?導致氣下陷的原因是氣虛,只要補氣,氣旺盛之後,腸子自然就會上升。但是補氣的藥物用量少,藥效就弱,難以上升,因此必須用量大,才能讓陽氣旺盛,力量強大,就能夠上升,而不是下降了。

人參(一兩,去蘆),生黃芪(一兩),當歸(一兩,酒洗),白朮(五錢,土炒),川芎(三錢,酒洗),升麻(一分)

白話文:

  • 人參:一兩(20克),需去除蘆頭。

  • 生黃芪:一兩(20克)。

  • 當歸:一兩(20克),用酒清洗。

  • 白朮:五錢(10克),以土炒方式處理。

  • 川芎:三錢(6克),用酒清洗。

  • 升麻:一分(2克)。

水煎服。一劑而腸升矣。此方純於補氣,全不去升腸,即如用升麻一分,亦不過引氣而升耳。蓋升麻之為用,少則氣升,多則血升也,不可不知。又方用蓖麻仁四十九粒搗塗頂心以提之,腸升即刻洗去,時久則恐吐血,此亦升腸之一法也。

_眉批:_生產有子未下腸先下者,名盤腸生。勿遽服此方,

白話文:

將水煎服。一劑藥,腸子就上升了。這個方子完全是補氣的,不去升腸,即使用升麻一錢,也不過是引氣上升罷了。升麻的作用,少則氣升,多則血升,不可不知。又一方,用蓖麻仁四十九粒搗爛塗在頭頂上,用來提舉腸子,腸子上升後,立即把它洗去。時間過久則恐怕會吐血,這也是升腸的一種方法。

急取一淨盆,用開水洗熱,將腸置於盆內,靜待勿懼,子下後腸即徐徐收回。若時久,盆與腸俱冷,不能速收,急用開水一盆待溫,以入得手為度。將溫水傾於置腸盆內,腸熱氣充,即可收起矣。若子先下,急服此方,少遲恐氣脫不救。

白話文:

立刻拿一個乾淨的盆子,用開水洗熱,把豬腸放入盆內,安靜等待不要驚慌,胎兒落下後,豬腸就會慢慢收回來。如果時間久了,盆子和豬腸都變涼了,無法快速收回去,趕緊用一盆開水等它溫熱,以手能伸進去為度。將溫水倒入放豬腸的盆子內,豬腸感受到熱氣就會充滿,就可以收起來了。如果胎兒先落下,趕緊服用此方,稍有耽擱恐怕會氣脫身亡,無法挽救。

_歌括:_產婦腸下亦危症,氣虛下陷收不能。升提之藥宜慎用,補氣氣旺腸自升。補氣升腸飲川芎,當歸一兩酒洗用。人參白朮生黃芪,少佐升麻引氣升。

白話文:

歌括:產婦的腸胃下垂也是一種危急的症狀,這是由於氣虛導致下陷收縮不能造成的。升提腸胃的藥物應該慎用,補氣可以讓氣血旺盛,腸胃自然就會升提起來。補氣升腸飲是用川芎和當歸一兩,用酒洗淨後使用。人參、白朮和生黃芪,再少佐升麻引氣上升。