傅山

《傅青主女科歌括》~ 女科下卷 (9)

回本書目錄

女科下卷 (9)

1. 大便乾結小產(五十三)

妊婦有口渴煩躁,舌上生瘡,兩唇腫裂,大便乾結,數日不得通,以致腹疼小產者,人皆曰大腸之火熱也,誰知是血熱爍胎乎!夫血所以養胎也,溫和則胎受其益,太熱則胎受其損。如其熱久鑠之,則兒在胞胎之中,若有探湯之苦,難以存活,則必外越下奔,以避炎氣之逼迫,欲其胎之不墜也得乎!然則血蔭乎胎,則血必虛耗。血者陰也,虛則陽亢,亢則害矣。

白話文:

婦女懷孕後,若出現口渴煩躁、舌頭生瘡、雙脣腫裂、大便乾結、好幾天解不出與腹痛導致小產的狀況。大家都會認為這是大腸火熱引起的,但誰知道是血熱爍胎呢!血液是養胎的,溫和就會使胎兒受益,過熱就會傷害胎兒。如果長時間受到熱氣的傷害,胎兒在子宮裡就像被滾燙的熱湯燙傷一樣,難以存活。因此必然向外流出並且向下奔走,以此避免炎氣的逼迫。想讓胎兒不流產可能嗎?然而,血蔭護胎,血就必定會虛耗。血屬陰性,虛就會使陽氣旺盛;旺盛則有害。

且血乃陰水所化,血日蔭胎,取給刻不容緩而火熾,陰水不能速生以化血,所以陰虛火動。陰中無非火氣,血中亦無非火氣矣,兩火相合,焚逼兒胎,此胎之所以下墜也。治法宜清胞中之火,補腎中之精,則可已矣。或疑兒已下墜,何故再顧其胞?血不蔭胎,何必大補其水?殊不知火動之極,以致胎墜,則胞中純是一團火氣,此火乃虛火也。實火可泄,而虛火宜於補中清之,則虛火易散,而真火可生。

白話文:

血液是由陰水轉化而成的,血液能蔭護胎兒,供給養分,一刻也不能緩慢或遲延。但如果火氣旺盛,陰水就無法快速生成來轉化成血液,所以就會陰虛火動。陰中本來就有火氣,血液中也本來就有火氣,這兩股火氣相互結合,就會焚燒並逼迫胎兒,這就是胎兒下墜的原因。治療方法應該清洩胞宮中的火氣,補益腎中的精氣,那麼胎兒就能安穩了。有人懷疑,胎兒已經下墜了,為什麼還要顧及胞宮呢?血液不能蔭護胎兒,為什麼還要大量滋補陰水呢?其實不知道火氣極度旺盛,導致胎兒下墜,那麼胞宮中就全都是一堆火氣,這種火氣是虛火。實火可以洩除,而虛火應該滋補陰中來清洩它,那麼虛火就容易散去,而真火就能生發。

倘一味清涼以降火,全不顧胞胎之虛實,勢必至寒氣逼人,胃中生氣蕭索矣。胃乃二陽,資養五臟者也。胃陽不生,何以化精微以生陰水乎!有不變為勞瘵者幾希矣。

方用,加減四物湯。

白話文:

如果只一味地清涼降火,完全不顧及胞胎的虛實,勢必會導致寒氣逼人,胃中生氣蕭索。胃是二陽,滋養五臟的。胃陽不生,怎麼能化精微來生陰水呢!有不變成勞瘵病的,實在是很少了。

熟地(五錢,九蒸),白芍(三錢,生用),當歸(一兩,酒洗),川芎(一錢),山梔子(一錢,炒),山萸(二錢,蒸,去核),山藥(三錢,炒),丹皮(三錢,炒)

白話文:

熟地(五錢,經過九次蒸製),白芍(三錢,直接使用),當歸(一兩,用酒洗淨),川芎(一錢),山梔子(一錢,炒製),山萸(二錢,蒸製,去除果核),山藥(三錢,炒製),丹皮(三錢,炒製)

水煎服。四、五劑而愈矣。丹皮性急涼血,產後用之,最防陰凝之害,慎之!

_眉批:_此方加條芩二錢尤妙。

白話文:

用水煎煮服用。四到五劑就可以痊癒了。牡丹皮性質急涼,可以涼血,產後使用可以有效預防陰寒凝聚的危害,但是要小心使用。

眉批:這個處方加上兩錢的黃芩效果會更好。

_歌括:_妊婦口渴乾躁煩,舌上生瘡兩唇翻。便結腹疼致小產,血熱灼胎是病源。清胞中火補腎元,加減四物效不凡。丹梔山藥山萸肉,補中清之虛火散。

白話文:

歌括

孕婦出現口乾、燥熱煩躁、舌生瘡瘍、嘴脣翻轉,大便乾結、腹痛,甚至可能導致小產,這是由於血熱灼傷胎兒所致。

治療方法應以清涼胞宮之火、滋補腎元精氣為主,再加減四物湯,效果顯著。

丹參、梔子、山藥、山萸肉等藥物,具有補益中氣、清涼虛火的功效。

2. 畏寒腹疼小產(五十四)

妊婦有畏寒腹疼,因而墮胎者,人只知下部太寒也,誰知是氣虛不能攝胎乎!夫人生於火,亦養於火,非氣不充,氣旺則火旺,氣衰則火衰。人之所以坐胎者,受父母先天之真火也。先天之真火,即先天之真氣以成之。故胎成於氣,亦攝於氣,氣旺則胎牢,氣衰則胎墮,胎日加長,而氣日加衰,安得不墮哉!況又遇寒氣外侵,則內之火氣更微,火氣微則長養無資;此胎之不能不墮也。使當其腹疼之時,即用人參、乾薑之類,補氣祛寒,則可以疼止而胎安。

白話文:

孕婦畏寒腹痛,因而墮胎的,人們只知道是下部的溫度過於寒冷造成的,卻不知道是氣虛不能保住胎兒啊!人們是生長在火中的,也養育在火中,如果沒有充沛的氣,人就會虛弱,氣旺盛則火旺盛,氣衰弱則火衰弱。人之所以能夠懷孕,是因為受到了父母先天真火的滋養。先天真火,其實就是先天真氣所形成的。所以胎兒是在氣的滋養下形成,也是在氣的保護下生長,氣旺盛胎兒就穩固,氣虛弱胎兒就容易流產,胎兒一天天長大,而人體的氣卻一天天衰弱,怎麼不會流產呢!再加上還要受到寒氣的侵襲,那麼體內的火氣就會更加微弱,火氣微弱就沒有了滋養的資質;這就是胎兒不能不流產的原因。如果在孕婦腹痛的時候,立刻用人參、乾薑一類的藥物,來補氣祛寒,就可以止住疼痛,保住胎兒。

無如人拘於妊娠之藥禁而不敢用,因致墮胎,而僅存幾微之氣,不急救氣,尚有何法。

方用,黃芪補氣湯。

白話文:

沒有像有些人因為懷孕時的藥物禁忌而不敢使用藥物,因此導致流產,只剩下微弱的生氣,如果不趕緊救氣,還能有什麼方法。

方劑使用,黃芪補氣湯。

黃芪(二兩,生用),肉桂(五分,去粗皮,研),當歸(一兩,酒洗)

白話文:

黃芪(二兩,直接使用,不做特殊處理),肉桂(五分,除去粗糙的外皮,研磨成粉),當歸(一兩,用水和酒洗淨)

水煎服。五劑愈矣。倘認定是寒,大用辛熱,全不補氣與血,恐過於燥熱,反致亡陽而變危矣。

_眉批:_肉桂須用好的,如無佳者,用炮薑代之,或一錢、二錢皆可,不可只用五分。

白話文:

用水煎煮服用。五劑就可以痊癒了。如果確定是寒症,就要大量使用辛熱的藥物,完全不補充氣和血,擔心會因為過於燥熱,反而導致陽氣耗盡而變得危險。

眉批:肉桂一定要用好的,如果沒有好的,可以用炮薑代替,用量可以是一錢或二錢,不可以只用五分。

_歌括:_妊婦腹痛畏寒涼,小產原因氣虛張。氣旺胎牢氣衰墮,此理精微細思量。黃芪補氣生用良,二兩黃芪一兩當。肉桂五分同煎服,五劑全愈效非常。

白話文:

妊娠婦女如果腹痛畏寒涼,那麼小產的原因在於氣虛和氣滯。氣旺盛,胎兒就能牢固,氣衰敗,胎兒就會墜落,這個道理,很微妙,要細心體會。用生黃芪補氣很好,二兩黃芪相當於一兩當歸。把五分的肉桂一起煎煮,並且服用,服用五劑藥,產婦就能痊癒,其療效是非常好的。