傅山

《傅青主女科歌括》~ 女科下卷 (2)

回本書目錄

女科下卷 (2)

1. 妊娠浮腫(四十)

妊婦有至五個月,肢體倦怠,飲食無味,先兩足腫,漸至遍身頭面俱腫,人以為濕氣使然也,誰知是脾肺氣虛乎!夫妊娠雖有按月養胎之分,其實不可拘於月數,總以健脾補肺為大綱。蓋脾統血,肺主氣,胎非血不蔭,非氣不生,脾健則血旺而蔭胎,肺清則氣旺而生子。苟肺衰則氣餒,氣餒則不能運氣於皮膚矣;脾虛則血少,血少則不能運血於肢體矣。

白話文:

懷孕婦女到了五個月時,四肢感到疲倦,飲食沒有味道,先從雙腳開始腫脹,逐漸蔓延至全身,連頭面部也腫了起來。人們都認為這是濕氣引起的,誰知道是脾臟和肺臟的功能虛弱造成的!懷孕雖然有按月滋養胎兒的說法,但實際上不能拘泥於月份,總的來說,健脾益肺是主要的原則。因為脾臟統攝血液,肺臟主導氣體,胎兒沒有血就不能蔭養,沒有氣就不能生成。脾臟健康則血脈旺盛,就能蔭養胎兒;肺臟清淨則氣息旺盛,就能生出孩子。如果肺臟衰弱,則氣息衰弱,氣息衰弱就不能將氣血輸送到皮膚;脾臟虛弱,則血量減少,血量減少就不能將血液輸送到四肢。

氣與血兩虛,脾與肺失職,所以飲食難消,精微不化,勢必至氣血下陷,不能升舉,而濕邪即乘其所虛之處,積而成浮腫症,非由脾肺之氣血虛而然耶?治法當補其脾之血與肺之氣,不必祛濕,而濕自無不去之理。

白話文:

因為氣血兩虛,脾臟與肺臟的功能失調,所以飲食難以消化,精微的營養物質無法轉化,勢必導致氣血下陷,無法升舉,濕邪就會趁虛而入,積聚成浮腫症。這不是因為脾肺氣血虛弱造成的嗎?治療方法應該是補益脾臟的氣血和肺臟的氣,不必祛濕,那麼濕邪自然會消失。

人參(五錢),黃芪(三錢,生用),柴胡(一錢),甘草(一分),當歸(三錢,酒洗),白朮(五錢,土炒),茯苓(一兩),升麻(三分),陳皮(三分)

白話文:

人蔘(5錢),黃芪(3錢,生用),柴胡(1錢),甘草(1分),當歸(3錢,用酒清洗),白朮(5錢,土炒),茯苓(1兩),升麻(3分),陳皮(3分)

水煎服。四劑即愈,十劑不再犯。夫補中益氣湯之立法也,原是升提脾肺之氣,似乎益氣而不補血,然而血非氣不生,是補氣即所以生血。觀當歸補血湯用黃芪為君,則較著彰明矣。況濕氣乘脾肺之虛而相犯,未便大補其血,恐陰太盛而招陰也。只補氣而助以利濕之品,則氣升而水尤易散,血亦隨之而生矣。

白話文:

用沸水煎藥服用,服用四劑藥即可痊癒,服用十劑藥即可不再復發。補中益氣湯的處方原則,本是用來提升脾肺之氣,似乎是補氣而沒有補血,然而沒有氣血就生不了血,所以補充氣血就是用來生血。看看當歸補血湯使用黃芪作為君藥,就能明顯看出這一點了。況且濕氣趁著脾肺虛弱而來侵犯,不宜大補其血,恐怕陰氣太盛而招來陰邪。只要補充氣血並輔以利濕的藥材,那麼氣血上升而水液就很容易散發,血也就跟著生出來了。

然則何以重用茯苓而至一兩,不幾以利濕為君乎?嗟!嗟!濕症而不以此藥為君,將以何者為君乎!況重用茯苓於補氣之中,雖曰滲濕,而仍是健脾清肺之意。且凡利水之品,多是耗氣之藥,而茯苓與參朮合,實補多於利,所以重用之以分濕邪,即以補氣血耳。

白話文:

為什麼會重視茯苓,用量高達一兩?不就成了以利濕為君藥了嗎?唉!濕症如果不把這味藥做為君藥,那麼又該把哪味藥做為君藥呢?更何況把茯苓大量用在補氣的藥方中,雖然說它是滲濕的,但依然具有健脾清肺的意思。而且所有利水的藥物,大多是耗氣的,而茯苓與黨參、白朮一起使用,補的成分多過於利,所以大量使用茯苓來消除濕邪,就是為了補氣血。

_眉批:_白朮一味,今多以蒼朮充之,於白朮偽者更多。白朮補胎,蒼朮打胎,用者宜審。若恐其偽,以白扁豆山藥代之較妥。

白話文:

眉批:現在很多人都用蒼朮代替白朮,而偽冒白朮的情況也更多了。白朮具有補胎的作用,而蒼朮卻具有打胎的作用,使用時要注意。如果擔心白朮是偽造的,可以用白扁豆或山藥代替,比較妥當。

_歌括:_妊娠五月足浮腫,漸及全身延面頭。脾肺氣虛失運化,濕邪侵入皮下留。加減補中益氣湯,參歸朮芪柴胡草。升麻陳皮白茯苓;連服四劑浮腫消。

白話文:

歌括翻譯:

**妊娠五月,足部浮腫,逐漸蔓延至全身,臉部和頭部。**這是由於脾肺氣虛,運化失常,濕邪侵入皮下所致。

加減補中益氣湯,組成包括參、歸、朮、芪、柴胡、草、升麻、陳皮、白茯苓。

連續服用四劑,浮腫即可消退。