《傅青主女科歌括》~ 女科上卷 (22)
女科上卷 (22)
1. 腰痠腹脹不孕(三十七)
婦人有腰痠背楚,胸滿腹脹,倦怠欲臥,百計求嗣不能如願。人以為腰腎之虛也,誰知是任督之困乎!夫任脈行於前,督脈行於後,然皆從帶脈之上下而行也。故任脈虛,則帶脈墜於前;督脈虛,則帶脈墜於後。雖胞胎受精,亦必小產。況任虛之脈既虛,而疝瘕之症必起。
白話文:
婦人常常腰痠背痛、胸悶腹脹、疲倦想睡覺,用了很多方法求子但都沒有成功。人們都以為是腰腎虛弱,但其實是任脈和督脈受阻了。任脈在體前運行,督脈在體後運行,但它們都是從帶脈上下行走的。所以,任脈虛弱,帶脈就會前墜;督脈虛弱,帶脈就會後墜。即使懷孕受精,也必定會小產。況且,任脈虛弱,疝氣和瘕癟的症狀也必然會出現。
疝瘕礙胞胎而外障,則胞胎縮於疝瘕之內,往往精施而不能受,雖餌以玉燕,亦何益哉?治法必須先去其疝瘕之病,而補其任督之脈,則提攣天地,把握陰陽,呼吸精氣,包裹成形,力足以勝任而無虞矣。外無所障,內有所容,安有不能生育之理。
方用,升帶湯。
白話文:
疝氣和腫瘤如果妨礙了懷胎而引起外在的障礙,那麼胎兒就會縮在疝氣和腫瘤的裡面,往往是努力行房卻不能受孕,即使服用了玉燕湯藥,又能有什麼好處呢?治療的方法必須先去除疝氣和腫瘤的病,再補益任脈和督脈,這樣才能提振天地元氣,把握陰陽平衡,呼吸精氣,包裹成形,力量足夠承擔任務而不必擔心。外在沒有障礙,內在有容納的空間,怎麼會有不能生育的道理呢?
白朮(一兩,土炒),人參(三錢),沙參(五錢),肉桂(一錢,去粗研),荸薺粉(三錢),鱉甲(三錢,炒),茯苓(三錢),半夏(一錢,製),神麯(一錢,炒)
白話文:
白朮(一兩,用土炒過),人參(三錢),沙參(五錢),肉桂(一錢,去除粗糙的肉桂皮後研磨),荸薺粉(三錢),鱉甲(三錢,炒過),茯苓(三錢),半夏(一錢,經過炮製),神麴(一錢,炒過)
水煎,連服三十劑,而任督之氣旺。再服三十劑,而疝瘕之症除。此方利腰臍之氣,正升補任督之氣也。任督之氣升而疝瘕自有難容之勢,況方中有肉桂以散寒,荸薺以去積,鱉甲之攻堅,茯苓之利濕,有形自化於無形,而滿腹皆升騰之氣矣,何至受精而再墜乎哉?
白話文:
把這些藥用溫水煎成湯藥,連續服用三十劑,任督二脈的氣血就會旺盛。再服用三十劑,疝氣和腹中硬塊的毛病就能除掉。這個方子可以疏通腰腹部,正是補養任督二脈的氣血。任督二脈的氣血旺盛,疝氣和腹中硬塊自然就沒有立足之地了。何況方子裡有肉桂可以散寒,荸薺可以消積,鱉甲可以攻堅,茯苓可以利濕,有形的東西自然就會化為無形,滿腹都是升騰之氣,怎麼會受到精氣的束縛而再次下墜呢?
_眉批:_此方為有疝瘕而設,故用沙參、荸薺粉、鱉甲以破堅理氣。若無疝瘕,去上三味,加杜仲一錢半(炒黑)、澤瀉一錢半(炒)、甘枸杞二錢,三味服之,腰痠腹脹自除矣。鱉甲破氣,不可誤服,惟有疝瘕與肝鬱者服之。
白話文:
眉批: 這個方劑是為治療疝氣腫塊而設定的,因此使用沙參、荸薺粉和鱉甲來消解堅硬的腫塊並疏通氣體。如果沒有疝氣或腫塊,可以去掉這三味藥,加入炒黑的杜仲 1.5 錢、炒過的澤瀉 1.5 錢和甘枸杞 2 錢,服用這三味藥,腰痠和腹脹就會消除。鱉甲會破壞氣,不可誤服,只有患有疝氣或肝鬱的人纔可以服用。
_歌括:_腰痠腹脹不孕生,任督受困疝瘕橫。治宜先去疝瘕病,兼補任督法最精。升帶人參沙參並,荸薺鱉甲白茯苓。肉桂神麯朮半夏,日久服之孕自成。
白話文:
總括:腰部疼痛,腹部脹滿,不孕不育,任督二脈受阻,疝氣和瘕積橫生。治療應先消除疝氣和瘕積的疾病,同時調補任督二脈的方法最精妙。
升陽益氣的人參和沙參一起使用,荸薺、鱉甲和白茯苓。肉桂、神麯和半夏。長期服用,懷孕自然而然。
2. 便澀腹脹足浮腫不孕(三十八)
婦人有經水艱澀,腹脹腳腫不能受孕者,人以為小腸之熱也,誰知是膀胱之氣不化乎!夫膀胱原與胞胎相近,膀胱病而胞胎亦病矣。然水濕之氣,必走膀胱,而膀胱不能自化,必得腎氣相通,而始能化水以出陰氣。倘膀胱無腎氣之通,則膀胱之氣化不行,水濕之氣,必且滲入胞胎之中而成汪洋之勢矣。
白話文:
女性有月經困難、腹脹腳腫、無法受孕的情況,人們通常認為是腸胃有熱,但其實是膀胱之氣不化造成的。
膀胱和子宮相近,膀胱有病,子宮也會跟著受累。水濕之氣必定經過膀胱,但膀胱不能自行化解,必須得到腎氣的協助,才能把水氣化開,排出體外的陰氣。
如果膀胱沒有腎氣的協助,則膀胱之氣不能化解,水濕之氣就會滲入子宮內,形成汪洋一片的局面。
汪洋之田,又何能生物也哉?治法必須壯腎氣以分消胞胎之濕,益腎火以達化膀胱之水,使先天之本壯,則膀胱之氣化,胞胎之濕除,而汪洋之田,化成雨露之階矣。水化則膀胱利,火旺則胞胎暖,安有布種而不發生者哉?
方用,化水種子湯。
白話文:
沒有肥沃的土壤可以孕育出生物。治病的方法必定是補強腎氣,消除子宮的濕氣,增強腎火,使膀胱的寒氣消散,然後使先天之本健壯,則膀胱的元氣化生,子宮的濕氣消除,沒有肥沃的的土壤也能變成雨露滋潤的大地。水通則膀胱功能良好,火旺則子宮溫暖,哪有種子不發芽的呢?
巴戟天(一兩,鹽水浸),白朮(一兩,土炒),茯苓(五錢),人參(三錢),菟絲子(五錢,酒炒),芡實(五錢,炒),車前(二錢,酒炒),肉桂(一錢,去粗研)
白話文:
-
巴戟天:一兩,用鹽水浸泡。
-
白朮:一兩,用土炒過。
-
茯苓:五錢。
-
人參:三錢。
-
菟絲子:五錢,用酒炒過。
-
芡實:五錢,炒過。
-
車前子:二錢,用酒炒過。
-
肉桂:一錢,去掉粗皮並研磨成粉。
水煎服。二劑而膀胱之氣化,四劑而艱澀之症除。又十劑而虛脹腳腫之形消。再服六十劑腎氣大旺,胞胎溫暖,易於受胎而生育矣。此方利膀胱之水,全在補腎中之氣;暖胞胎之氣,全在壯腎中之火。至於補腎之藥,多是濡潤之品,不以濕而易助其濕乎?然方中之藥,妙於補腎之火,而非補腎之水。尤妙於補火而無燥烈之虞,利水而非盪滌之猛。
所以膀胱氣化,胞胎不濕,而發榮長養無窮與。
白話文:
把藥用開水煎服。服藥兩劑,膀胱的氣化功能就恢復了;服藥四劑,排尿困難的毛病就消除了。再服十劑,虛胖和腳腫的症狀就消除了。再服六十劑,腎氣大旺,胞胎溫暖,容易受孕生育。這個方劑利膀胱之水,全在於補腎中之氣;暖胞胎之氣,全在於壯腎中之火。至於補腎的藥物,大多是滋潤的藥品,它們不因濕而助濕嗎?然而方中之藥,妙在補腎之火,而不是補腎之水。更妙在補火而無燥烈的顧慮,利水而不致於猛烈。
_眉批:_便澀腹脹足浮腫,此症極多,不惟不能受孕,抑且暫添雜症,久而不愈,甚有成勞瘵不治者。此方補水而不助濕,補火而使歸元,善極,不可加減一味。若無好肉桂,以破故紙一錢炒代之,用核桃仁二個連皮燒黑,去皮用仁作引。若用好肉桂,即可不用核桃引。
白話文:
**眉批:**便祕、腹脹、水腫,這種症狀非常多,不僅不能懷孕,還會暫時增加其他症狀,久而久之不會痊癒,甚至變成癆瘵而無法醫治。這個方子補水而不助長濕邪,補火而使其歸於腎,很好,不可增加或減少任何一種藥材。如果沒有好的肉桂,可以用炒過的破舊紙張一錢代替,使用兩個核桃仁連皮燒黑,去皮使用果仁做引子。如果使用好的肉桂,就可以不用核桃引子。
_歌括:_便澀腹脹足浮腫,只緣胞胎濕氣滿。利膀胱水壯腎火,汪洋水地變良田。化水種子巴戟天,白朮茯苓共車前。人參芡實菟絲子,再加肉桂火歸元。
白話文:
歌括
如果出現排便困難、腹部脹痛、腳浮腫等症狀,那很可能是胞胎濕氣過重導致的。這時,需要利尿通淋,壯大腎火,才能讓汪洋水地變成良田。化水種子的代表是巴戟天,搭配茯苓、車前子和人參、芡實、菟絲子等,再加上肉桂來溫補元陽,就能讓身體機能恢復正常。