《女科切要》~
1. 卷五
2. 難產
【難產生死歌】欲產之婦脈離經,沉細而滑腹又疼,定知半夜應分娩,脈法由來載《內經》。大凡臨產應如此,產婦安然切勿驚。身重寒熱痛頻頻,唇甲之色黑復青,子死腹中從此驗,舌青冰冷母歸陰。面赤舌青須細看,母活子死定分明。唇口俱青白沫出,子母俱亡自可憑。
面青舌赤沫又出,母死子生定知真。臨症過來俱應驗,方知前哲不虛陳。難產之症,宜服童便,磨神仙聚寶丹服之。或有不順者,用蓖麻子肉十四粒,硃砂雄黃各五分,蛇殼尺許燒灰,加麝香一分,共為末,將水和作一丸,用川椒湯淋產婦臍內,次將丸藥納臍中,用綿紙數層覆其上,再用闊布縛住,待胎下即去其藥。推腸生者,若腸不收,用新汲水入醋少許,三噴其面,即自縮而上矣。
若腸下時,須用溫湯洗濕,米篩盛之。若沾染塵垢,及著乾物,即不肯上,且黏住斷絕,而母命不保矣。又法:將產婦頂心發分開,用蓖麻子肉搗爛,敷於顛頂,將腸溫水養之,其腸即收,則母命全矣。又有橫生逆產,手足先出者,用細針連刺兒手足,將鹽擦其刺處,即便縮上,俗謂討鹽生也。
有頭胎生,曾二三個月隨墮,嗣後第二三胎,仍前復墮,名曰滑胎,不可復安矣。必須於有胎之後,曾有正產一次,後無此患矣。
按紫蘇飲一藥,能治臨產驚恐氣怯,累日不下,乃妊娠之要劑也。
壬午年間,曾有某室懷孕,十月滿足,忽然腹中大痛,即喚穩婆守候,穩婆欲圖大望,假意探胎消息,將指摘破胞衣,水流不止,胞水流乾,胎元干擱,不能轉運,日夜無眠,痛亦不已,約四五日矣。邀余往視,診其脈,六脈離經,或曰六脈已散,命將危矣。余察其舌色鮮紅,毫無青色,謂曰不妨,將臨盆矣。
或曰胞漿已干,有何生理?答曰:古有急開支河之法,即大劑四物人參,加入車前五錢,柞枝一兩,煎湯代水煎服。房中穩婆三個,議論紛紛,或欲早用鉤割,以全母命。余曰:各人不可動手,瓜熟蒂落,可保子母兩全。服過藥後,少頃,腹中大痛,喚人扶掖走動,兒即墮地。
今已十二歲矣。
白話文:
難產的生死歌
孕婦的脈象如果和平常不同,呈現沉細而滑的狀態,又感到腹痛,這表示應該在半夜分娩,這是《內經》記載的脈象判斷。一般臨產時應該是這樣的情況,產婦只要安然等待,不要驚慌。如果身體感到沈重,忽冷忽熱,疼痛頻繁,嘴唇和指甲顏色呈現黑色或青色,這表示胎兒已經死在腹中,如果舌頭呈現青色而且冰冷,產婦也會死亡。
如果產婦臉色發紅,舌頭卻是青色,必須仔細觀察,這是母親活著但胎兒已死。如果嘴唇和口部都是青色,並且口吐白沫,這代表母子都會死亡。如果臉色呈現青色,舌頭卻是赤色,並且口吐白沫,這表示母親死亡,但胎兒可以活下來。這些都是臨產時會遇到的狀況,都應驗了前人的說法,確實沒有虛假。
難產的處理方法
難產的症狀,適合服用童子小便,磨成粉的神仙聚寶丹服用。或者遇到不順產的情況,可以用十四粒蓖麻子肉,朱砂、雄黃各五分,一尺長的蛇蛻燒成灰,再加上一分麝香,全部研磨成粉末,用水調和成藥丸,用川椒湯淋在產婦的肚臍內,然後將藥丸放入肚臍中,用數層棉紙覆蓋,再用寬布綁住,等胎兒生下後再取出藥丸。
如果是腸子脫落的情況,如果腸子沒有縮回去,可以用剛打上來的新水加入少許醋,噴在產婦臉上三次,腸子就會自動縮回去。如果腸子已經掉下來,必須用溫水洗濕,用米篩盛裝。如果沾染到灰塵或乾燥的東西,腸子就不會縮回去,而且會黏住斷裂,產婦會有生命危險。
另一個方法是:將產婦頭頂中心的頭髮分開,用搗爛的蓖麻子肉敷在頭頂,然後用溫水滋養脫落的腸子,腸子就會縮回去,這樣就能保住產婦的性命。
還有橫位或逆產,手腳先出來的情況,可以用細針刺手腳,在刺的地方擦上鹽,手腳就會縮回去,俗稱「討鹽生」。
有些婦女第一次懷孕,在二三個月時就流產,之後第二、三次懷孕仍然發生流產,這稱為「滑胎」,無法安胎。必須在懷孕之後,曾經有過一次順利生產,之後才不會再有這種情況。
紫蘇飲的妙用
紫蘇飲這味藥,能夠治療產婦臨產時因為驚恐而導致氣虛,多日無法生產,是妊娠期間的重要藥劑。
一個難產案例
壬午年間,某個婦女懷孕十個月,忽然腹痛劇烈,就找來接生婆守候。接生婆想要多賺錢,故意假裝探查胎兒的情況,將產婦的胞衣弄破,羊水流出不止,導致羊水流乾,胎兒無法轉動,日夜無法入睡,疼痛持續了四五天。我被請去看診,診斷她的脈象,六脈都和平常不同,有人說這是六脈散亂,生命危在旦夕。我觀察她的舌頭顏色鮮紅,沒有青色,就說沒事,快要生產了。有人說羊水都流乾了,怎麼可能生產?我回答說:古時候有緊急疏通河道的方法,就是用大劑量的四物湯加上人參,再加入五錢車前子、一兩柞樹枝,煎湯代替水來服用。當時房裡的接生婆有三個,議論紛紛,有人想要早點用鉤子取出胎兒,以保全產婦的生命。我說:各位都不要輕舉妄動,瓜熟蒂落,可以保證母子平安。服藥後不久,產婦腹痛劇烈,在旁人攙扶下走動,胎兒就順利生下來了。現在那個孩子已經十二歲了。