吳道源

《女科切要》~ 卷二 (6)

回本書目錄

卷二 (6)

1. 經准不孕

婦人月信准而不受胎者,其故有三:有因痰閉子宮者,有因氣食生冷者,有因男子陽傷易泄者。如痰閉子宮者,其婦必肥白,經來腹不痛,宜導痰湯,或人參半夏丸之類,或二陳合四物湯。如氣食生冷所致者,其腹多痛,宜溫之,千金吉祥丸之類,如咳嗽,又不宜服,以四物加陳皮、香附、山楂。如氣作瀉,用枳實丸。

白話文:

對於月經正常卻不懷孕的女性,根據原因可以分為三種:一種是痰液閉塞子宮的;一種是因飲食生冷傷了脾胃造成氣虛的;還有一種是男方陽氣受損,精液容易流失的。就像痰液閉塞子宮的,這些女性通常肥胖、白淨,月經來時肚子不痛。建議服用化痰湯或人參半夏丸之類的藥物,或服用二陳加四物湯。如果是飲食生冷所導致的,她們通常會肚子痛,建議服用溫暖藥物,像千金吉祥丸之類的。但如果還有咳嗽的症狀,就不適合服用這些藥,可以選擇服用四物湯加上陳皮、香附和山楂。如果是脾胃氣虛引起的腹瀉,可以用枳實丸來治療。

如男子精寒易泄,不能受孕者,與婦無干,只宜男子服藥。或謂經水正而子宮寒者,萬無是理也。蓋子宮若寒,經水必過期矣。或又云:子宮寒者,因產時陰戶著寒所致,第產後陰戶著寒,產婦即便不語,豈能語者,尚謂著寒乎。薛古蒙曰:婦人經行不正,每不受胎,然參前而受胎者亦有之,其血熱故也。

白話文:

如果男性精子虛寒、容易泄漏,不能受孕,這與女性無關,只適合男性服用藥物治療。有人說月經正常,但子宮虛寒,這完全沒有道理。因為子宮如果虛寒,月經一定會延遲。又有人說子宮虛寒是產後陰道著涼所致,但產後陰道著涼,產婦即使不說也應該會知道,還怎麼會說是著涼呢?薛古蒙說:婦女月經不調,常常不懷孕,但也有在吃了參前就受孕的,那是因為她的血熱的原因。

女科書云:先期為血熱,後期為血氣,第有參前落後互兼者。何也?大抵婦人性執,多惱著氣,則氣不調矣。夫氣為血之母,氣亂則經期亦亂矣。故調經以理氣為先,宜以歸附丸、四物丸之類。又有衝任寒損,胎孕不成,或成而後多墮者,詵詵丸主之。

詵詵丸

白話文:

《女科書》上說:月經提早是血熱引起的,月經推遲是氣滯血虛造成的,當然也有時而血熱、時而氣滯的情況。這是為什麼呢?大多數女性性格固執,容易生悶氣,於是氣就不暢通了。氣是血的根源,氣亂則月經也會亂。所以,調理月經應該先調理氣,可以使用歸附丸、四物丸這一類藥物。另外,還有一種情況是衝任二脈虛寒受損,導致懷孕困難,或者懷孕後容易流產。這種情況可以使用詵詵丸來治療。

乾薑,白朮,丹皮,元胡,肉桂,澤蘭,熟地,川芎,白芍,當歸,石斛

上為末,醋糊丸,煮酒送下。

異痰湯

白話文:

將乾薑、白朮、丹皮、元胡、肉桂、澤蘭、熟地、川芎、白芍、當歸、石斛磨成粉末,用醋糊做成丸子,用煮酒送服。這是異痰湯。

半夏,南星,橘紅,枳實,茯苓,人參,菖蒲,竹茹,甘草

加薑煎。

《千金》吉祥丸

白話文:

半夏、南星、橘紅、枳實、茯苓、人參、菖蒲、竹茹、甘草,加薑煎服。

天麻(煨,一兩),川芎,肉桂,丹皮,熟地,白朮,柳絮,五味,茯苓,菟絲子,覆盆,枳實,桃花片(各一兩)

上為末蜜丸,如豆大,每服五丸,空心,煮酒送下。

白話文:

天麻(煨制過,一兩)、川芎、肉桂、丹皮、熟地、白朮、柳絮、五味子、茯苓、菟絲子、覆盆子、枳實、桃花片(各一兩)