姚球

《本草經解》~ 附余 (5)

回本書目錄

附余 (5)

1. 蓮子

稱石蓮子。以秋深沉水。堅黑如石得名。綱目載別有石蓮子。狀如土石而味苦。不知何物也。

白話文:

石蓮子,在秋天沉入水中,堅硬、黑色,像石頭一樣而得名。 《綱目》記載,另有一種石蓮子,形狀像泥土或石頭,味道苦澀。不知是什麼東西。

2. 大棗

即北地曬乾赤棗。肉厚多脂。宜用入藥。其蒸熟色黑。是為膠棗。亦有用者。至南棗以糖蜜拌蒸。更甘而潤。食多損脾動濕熱。未堪用也。棗仁陳久者彌良。

白話文:

北地曬乾的赤棗,果肉肥厚多汁,適合用來入藥。將棗蒸熟後,顏色會變成黑色,稱為「膠棗」。也有使用膠棗入藥的。南方棗以糖蜜拌蒸,更加甘甜潤滑。但是吃多了會損傷脾胃,引起濕熱,不宜作為藥材使用。棗仁陳放時間愈久越好。

3. 龍眼

本草主治云。安志厭食。厭平聲。飽也。綱目稱其開胃益脾。補虛長智。即安志厭食之謂也。

白話文:

本草主治說,可以安定心志,增加食慾。厌在这里讀作平聲,意思是吃得飽。《本草綱目》稱讚它能開胃益脾,補虛並增進智慧,這就是所謂的安定心志、增加食慾的意思。

4. 杏仁

綱目云。氣溫味甘苦冷利。冷利者其性也。凡用。湯浸去皮尖。麩炒黃。然治風寒肺病。有連皮尖用者。取其發散也。桃仁行血。宜連皮尖生用。若潤燥活血。則宜湯浸去皮尖炒黃用也。

白話文:

綱目中記載,桃仁性溫和,味道甘苦,性情寒冷通利。不論何時用,均須將桃仁放入沸水煮過,去除皮尖後,再用麩炒至金黃色。然而,在治療風寒肺病時,則需要連皮尖一起使用,以發揮其散寒的作用。而桃仁具有活血化瘀的功效,因此在使用時需連皮尖一起生用。若是用於潤燥活血,則需要將桃仁放入沸水煮過,去除皮尖後炒至金黃色再使用。

5. 鐵衣

本經名鐵落。主風熱惡瘡瘍。疽瘡。痂疥氣在皮膚中。痂說文訓干瘍。疥有甲。故曰疥。皆外乾燥。邪郁皮膚。痛癢不可耐。金以制木。木平則邪熱自清。故主之。千金方用治小兒丹毒。亦此意也。煎汁服。亦治水腫。蓋借鐵氣以制肝木。使不能剋土。土不受邪。水自消矣。愈後仍斷鹽。以鹽性濡潤。恐致復病也。

白話文:

鐵落,主要治療風熱導致的惡瘡和癰疽,以及痂瘡和疥瘡。痂瘡,在《說文解字》中解釋為乾涸的瘡口,而疥瘡則帶有硬甲,因此稱為疥瘡。這些皮膚疾病都是由於邪氣鬱結在皮膚中,導致疼痛和瘙癢難耐。金可以抑制木,木被平息後,邪熱自然會消除,因此鐵落可以治療這些疾病。在《千金方》中,鐵落也用於治療小兒丹毒,也是基於這個原理。煎鐵落汁服用,也可以治療水腫。這是因為鐵落可以抑制肝木,使肝木不能剋制脾土,脾土不受邪氣侵害,水濕自然會消退。治癒後仍應斷絕鹽的攝入,因為鹽性滋潤,恐致復發。

6. 芒硝

綱目依本經。朴硝硝石並列。而以芒硝屬硝石。謂硝有水火二種。形質雖同。性氣迥別。朴硝即水硝。經煎煉。有細芒者為芒硝。如馬牙者為牙硝。氣寒而味鹹。硝石即火硝。經煎煉。亦有芒牙二種。氣大溫而味辛苦。自唐宋以來。所用芒硝牙硝。皆水硝也。信然。則氣溫味辛之火硝。

白話文:

《綱目》依據《本經》的記載,朴硝和硝石並列,但是將芒硝歸類為硝石。那是因為硝石有水火兩種,形狀雖然相同,但是性質和氣味截然不同。朴硝就是水硝,經過煎煉之後,有細芒的稱為芒硝,像馬牙狀的稱為牙硝,氣味寒冷而鹹味。硝石就是火硝,經過煎煉之後,也有芒和牙兩種,氣味溫熱而辛辣。從唐宋以來,所使用的芒硝和牙硝,都是水硝。如果這樣,氣味溫辛的火硝,就不存在了。

既不復用。不必以性寒常用之芒硝另屬硝石。且稱硝石為火硝矣。湯液本草載朴硝盆硝硝石。於朴硝稱氣溫。盆硝硝石稱氣寒。又云。硝石者其總名。不經火者為生硝朴硝。經火者為盆硝苦硝。其餘諸家。皆稱樸芒一物。而有精粗之別。固是。但今藥肆朴硝。一名皮硝。工以治皮。

白話文:

既然芒硝不再使用。就沒有必要以性寒而常用。芒硝另外屬於硝石。並且稱硝石為火硝了。《湯液本草》記載朴硝、盆硝和硝石。其中朴硝稱性溫。盆硝、硝石稱性寒。又說:硝石是它們的總稱。沒經過火的叫生硝或朴硝。經過火的叫盆硝或苦硝。其他的醫家。都稱朴硝和芒硝為同一種東西。但有精粗的區別。這確實是如此。但現在藥店裡的朴硝。又叫皮硝。工匠用它來鞣製皮革。

煉淨則名芒硝。併入藥用。正是水硝。產河南睢州。其火硝得火即然。一名焰硝。產壽春。今禁私販。重火器也。至本經硝石。氣味主治。與朴硝無大異。正蘇頌所稱。又有生硝。亦出蜀地。不因煮煉。類朴硝而小堅。則硝石殆自然銅之比。未易多致。且既有芒硝可用。亦不更求耳。

白話文:

芒硝經過提煉後,便叫做芒硝,芒硝可以入藥使用。芒硝其實就是水硝,產地在河南省睢州。火硝遇到火就會燃燒起來,別名叫做焰硝,產地在壽春。現在政府禁止私人販賣,因為它屬於重要的火器。至於《本經》中提到的硝石,其氣味和主治功效與朴硝並沒有很大的不同。蘇頌正確地稱呼芒硝為硝石。另外還有一種生硝,也產自四川地區,這種硝石沒有經過煮煉的過程。它的外觀類似朴硝,但是稍微堅硬一些。硝石可能類似於天然的銅,不容易大量獲得。而且既然已經有芒硝可以使用,也就沒有必要再另外尋找硝石了。

綱目辨論紛紜。惜未盡一。宋惠民和劑。有碧雪方。治諸熱病。內朴硝芒硝馬牙硝硝石並用。皆水硝也。業歧黃者。於此等處。亦宜研竅。未容姑置。

白話文:

綱目辯論紛紛擾擾。可惜沒有得到統一的結論。宋代的惠民和劑中,有一個碧雪方。這個方劑用於治療各種熱性疾病,裡面同時使用了朴硝、芒硝、馬牙硝和硝石,都是水硝。從事醫藥行業的人,在遇到這種情況時,也應該仔細研究,不能掉以輕心。