《本草經解》~ 卷三 (5)
卷三 (5)
1. 【桂枝】
氣溫。味辛。無毒。主上氣咳逆。結氣喉痹吐吸。利關節。補中益氣。久服通神。輕身不老。
桂枝氣溫。稟天春和之木氣。入足厥陰肝經。味辛無毒。得地西方潤澤之金味。入手太陰肺經。氣味俱升。陽也。肺為金藏。形寒飲冷則傷肺。肺傷則氣不下降。而病上氣咳逆矣。桂枝性溫溫肺。肺溫則氣下降。而咳逆止矣。結氣喉痹吐吸者。痹者閉也。氣結於喉。閉而不通。
但吐而不能吸也。桂枝辛溫散結行氣。則結者散而閉者通。不吐而能吸也。辛則能潤。則筋脈和而關節利矣。中者脾也。辛溫則暢達肝氣。而脾經受益。所以補中。益氣者肺主氣。肺溫則真氣流通而受益也。久服通神輕身不老者。久服則心溫助陽。陽氣常伸而靈明。陽盛而身輕不老也。
制,方:
桂枝同白芍、甘草、生薑、大棗。名桂枝湯。治中風。同白芍、甘草、飴糖、生薑、大棗、黃耆。名黃耆建中湯。治陰血不足。
白話文:
桂枝,藥性溫和,味道辛辣,沒有毒性。主要治療氣逆上衝導致的咳嗽、喉嚨氣結腫痛,呼吸困難,能使關節靈活,並能補養脾胃之氣。長期服用能使精神清爽,身體輕健,延緩衰老。
桂枝藥性溫和,稟受春天溫和的木氣,歸屬於足厥陰肝經。味道辛辣,沒有毒性,得自西方潤澤的金氣,歸屬於手太陰肺經。氣味皆向上升散,屬於陽性藥物。肺是屬金的臟器,身體受寒,飲用冷飲,都會傷害肺。肺受傷則氣無法下降,就會導致氣逆上衝而咳嗽。桂枝藥性溫和,可以溫暖肺部,肺氣溫和則氣能下降,咳嗽自然停止。所謂氣結喉痹,呼吸困難,痹指的是閉塞,氣結於喉嚨,阻塞不通,所以會出現只吐氣不能吸氣的狀況。桂枝辛散溫通,能疏散氣結,暢通氣機,使阻塞的氣血疏通,不再只有吐氣而能吸氣。辛味能滋潤筋脈,使筋脈調和,關節自然靈活。所謂的「中」指的是脾,辛溫之性可以暢達肝氣,使脾經受益,所以能補養脾胃。而益氣,因為肺主氣,肺氣溫和則真氣流通,自然受益。長期服用能使精神清爽、身體輕健、延緩衰老,是因為長期服用可以溫暖心陽,使陽氣舒展,心神自然清明,陽氣旺盛,身體自然輕健不老。
關於配伍及方劑:
桂枝和白芍、甘草、生薑、大棗合用,名為桂枝湯,可以治療中風。和白芍、甘草、飴糖、生薑、大棗、黃耆合用,名為黃耆建中湯,可以治療陰血不足。
2. 【吳茱萸】
氣溫。味辛。有小毒。主溫中下氣。止痛。除濕血痹。逐風邪。開腠理。咳逆寒熱。(泡焙用)
吳萸氣溫。稟天春和之木氣。入足厥陰肝經。味辛有小毒。得地西方燥烈之金味。入手太陰肺經。氣味俱升。陽也。中者脾也。太陰經也。肺主氣。亦太陰也。氣溫則肺令下行。而太陰亦暖。所以溫中下氣也。寒邪客於胸腹。則真氣不通而痛矣。辛溫則流行和散。所以止痛也。
辛溫暖肺。肺氣通行。則水道通調。故又除濕。血泣則成痹。肝藏血。血溫則活。故主血痹。辛溫為陽。則能發散。故逐風邪。肺主皮毛而司腠理。辛溫疏散。腠理自開。形寒飲冷則傷肺。肺傷則氣不下降。而火反上逆。咳逆寒熱之症生焉。吳萸辛溫暖肺。肺氣下降。而寒熱咳逆之症自平也。
制,方:
吳萸同人參、生薑、大棗。名吳萸湯。治嘔涎頭痛。同陳皮、附子。治腎氣上噦。同川連、白芍丸。治痢。同炮薑末湯服一錢。治食已吞酸。同肉桂、炮姜丸。名和中丸。治寒腹脹。
白話文:
吳茱萸,性味溫熱,味道辛辣,帶有輕微毒性。主要作用是溫暖中焦、使氣下行,能夠止痛、去除濕氣引起的血脈不暢、驅散風邪、疏通皮膚腠理,並能治療因寒邪引起的咳嗽、嘔吐及發冷發熱等症狀。(使用時需泡製或烘焙)
吳茱萸的藥性溫熱,稟承春天溫和的木氣,主要歸屬於足厥陰肝經。味道辛辣,帶有輕微毒性,又吸收了西方乾燥剛烈的金氣,歸屬於手太陰肺經。其氣味皆向上升發,屬於陽性。中焦指的是脾胃,屬於太陰經。肺主導氣的運行,也屬於太陰經。藥性溫熱則肺氣順降,太陰經也隨之溫暖,這就是它能夠溫暖中焦並使氣下行的原因。寒邪侵襲胸腹,導致體內真氣運行不暢而引起疼痛。辛辣溫熱的藥性能夠促進氣血流通、調和,所以能夠止痛。
辛溫的藥性能夠溫暖肺部,使肺氣通行,水道也能暢通,因此能去除濕氣。血液運行不暢則會形成痹症。肝臟儲藏血液,血液溫暖則運行流暢,所以能治療血脈不暢的問題。辛溫屬於陽性,有發散的功效,故能驅散風邪。肺主導皮膚毛髮並掌管腠理的開合,辛溫的藥性可以疏散腠理,使其自然開通。如果身體受寒或吃了生冷食物,會損傷肺氣,導致肺氣不能下降,反而向上逆行,就會產生咳嗽、嘔吐、發冷發熱等症狀。吳茱萸辛溫,能夠溫暖肺部,使肺氣下降,進而平息寒熱咳嗽嘔吐等症狀。
以下是吳茱萸的配方使用:
與人參、生薑、大棗同用,稱為吳茱萸湯,可治療嘔吐涎沫和頭痛。與陳皮、附子同用,可治療腎氣上逆引起的嘔吐。與黃連、白芍同製成丸,可治療痢疾。與炮薑末混合用湯送服一錢,可治療食後吞酸。與肉桂、炮薑同製成丸,稱為和中丸,可治療寒性腹脹。