《本草經解》~ 卷二 (5)
卷二 (5)
1. 【川芎】
氣溫。味辛。無毒。主中風入腦頭痛。寒痹筋攣。緩急金瘡。婦人血閉無子。川芎氣溫。稟天春和之木氣。入足厥陰肝經。味辛無毒。得地西方之金味。入手太陰肺經。氣味俱升。陽也。風為陽邪而傷於上。風氣通肝。肝經與督脈會於巔頂。所以中風。風邪入腦頭痛也。其主之者。
白話文:
川芎:性溫,味辛,無毒。主治中風入腦頭痛,寒痹筋攣,緩急金瘡,婦人血閉無子。
川芎性溫,具有天春和木之氣,歸入足厥陰肝經。味辛無毒,具有地西方金之味,歸入手太陰肺經。氣味俱升,為陽性藥物。風為陽邪,傷於上。風氣通於肝,肝經與督脈會於巔頂,所以中風風邪入腦頭痛。因此,川芎可用於治療中風、頭痛等症狀。
辛溫能散也。寒傷血。血澀則麻木而痹。血不養筋。筋急而攣。肝藏血而主筋。川芎入肝而辛溫。則血活而筋舒。痹者愈而攣者痊也。緩急金瘡。金瘡失血。則筋時緩時急也。川芎味辛則潤。潤可治急。氣溫則緩。緩可治緩也。婦人稟地道而生。以血為主。血閉不通。則不生育。
川芎入肝。肝乃藏血之藏。生髮之經。氣溫血活。自然生生不已也。
制,方:
白話文:
辛溫可以散瘀血。寒氣會損傷血脈。血凝澀就會麻木而僵痺。血不濡養筋脈,筋就會急縮而攣曲。肝臟貯藏血液,主掌筋脈。川芎入肝辛溫,可以活血、舒筋,讓僵痺痊癒,攣曲復原。刀傷,金瘡失血,筋就會時而緊繃,時而鬆弛。川芎辛味滋潤,滋潤可以治急。氣味溫和可以舒緩,舒緩可以治緩。婦女稟受地道而生育,以血為本。血閉不通,就不會生育。
川芎同白芍、歸身、生地。名四物湯。治血虛。同甘菊、歸身、生地、白芍、甘草。治血虛頭痛。同歸身、桂心、牛膝。治子死腹中。同續斷、生地、白膠、杜仲、山萸、北味、人參、黃耆、棗仁。治血崩不止。
白話文:
川芎、白芍、當歸、生地黃,這些藥物組成一個方劑,叫做四物湯。這個方劑可以治療血虛。
川芎、甘菊、當歸、生地黃、白芍、甘草,這些藥物組成一個方劑,可以治療血虛頭痛。
川芎、當歸、桂心、牛膝,這些藥物組成一個方劑,可以治療子死腹中。
川芎、續斷、生地黃、白膠香、杜仲、山萸肉、北味,人參、黃耆、棗仁,這些藥物組成一個方劑,可以治療血崩不止。
2. 【防風】
氣溫。味甘。無毒。主大風頭眩痛。惡風風邪。目盲無所見。風行周身。骨節疼痛。久服輕身。
白話文:
氣溫,味道甘甜,沒有毒性。主要用於治療嚴重的頭痛、因風邪引起的頭暈。也能治療因風邪導致的視力模糊或失明,以及風邪在身體各處流動引起的症狀,包括全身的骨節疼痛。長期服用可以讓人身體變得更輕盈。
防風氣溫。稟天春和風木之氣。入足厥陰肝經。味甘無毒。得地中正之土味。入足太陰脾經。氣味俱升。陽也。肝為風木。其經與督脈會於巔頂。大風之邪入肝。則行於陽位。故頭眩痛。其主之者。溫以散之也。傷風則惡風。惡風風邪。在表之風也。肝開竅於目。目盲無所見。
白話文:
防風的氣味溫和,它吸收了春天的和煦和風以及木氣,進入足厥陰肝經。它的味道甘甜,沒有毒性,又具有土地的味道,進入足太陰脾經。它的氣味都上升,是陽性的。肝主風木,肝經與督脈在頭頂相會。大風之邪進入肝臟,則運行於陽位,因此頭暈頭痛。治療的方法是溫暖身體,來驅散風邪。受風寒則怕風,怕的是風邪,是表邪的風。肝臟在眼睛開口,眼睛失明就什麼都看不見了。
在肝經之風也。風行周身。在經絡之風也。骨節疼痛。風在關節而兼濕也。蓋有濕則陽氣滯而痛也。皆主之者。風氣通肝。防風入肝。甘溫發散也。脾主肌肉。濕則身重矣。久服輕身者。風劑散濕。且引清陽上達也。
制,方:
白話文:
在肝經的風在周身流動。在經絡的風會導致骨節疼痛。風在關節並伴有濕氣。濕氣導致陽氣滯留而疼痛。肝風多主。防風進入肝臟,甘溫發散。脾負責肌肉。濕氣導致身體沉重。長期服用輕身者,是風劑散濕,並引清陽上達。
防風同白芍、黃耆。治表虛自汗。同荊芥、白芷、生地、地榆、黃耆。治破傷風。
白話文:
防風可以和白芍、黃耆一起使用,治療表虛自汗。
防風也可以和荊芥、白芷、生地、地榆、黃耆一起使用,治療破傷風。
3. 【葛根】
氣平。味甘辛。無毒。主消渴。身大熱。嘔吐。諸痹。起陰氣。解諸毒。(葛谷)氣平。味甘。無毒。主下痢十歲以上。
白話文:
藥性平和。藥味甘辛,沒有毒性。主要治療消渴症。身體發高熱,嘔吐不止。各種風濕痹症。升發體內的陰氣。解各種毒。
藥性平和。藥味甘,沒有毒性。主要治療十歲以上的腹瀉。
葛根氣平。稟天秋平之金氣。入手太陰肺經。味甘辛無毒。得地金土之味。入足陽明經燥金胃。氣味輕清。陽也。其主消渴者。葛根辛甘。升騰胃氣。氣上則津液生也。其主身大熱者。葛根氣平。平為秋氣。秋氣能解大熱也。脾有濕熱。則壅而嘔吐。葛根辛甘。升發胃陽。胃陽鼓動。
白話文:
葛根的藥性平和。它是承襲天的秋天平金之氣,因此能歸入肺經和胃經。葛根的味道是甘辛,無毒。含有秋天的金土之氣味,就能進入消化系統。葛根的氣味輕清,屬於陽。葛根能治療消渴症,因為它的辛甘味能提升胃的能量。能量上升,津液就能產生。葛根能治療體溫過高,因為它的藥性平和,屬於秋氣。秋氣能解除體熱。當脾臟有濕熱時,就會阻塞並導致嘔吐。葛根的辛甘味能提升胃的能量,讓胃的能量活躍起來。
則濕熱下行而嘔吐止矣。諸痹皆起於氣血不流通。葛根辛甘和散。氣血活。諸痹自愈也。陰者從陽者也。人生陰氣。脾為之原。脾與胃合。辛甘入胃。鼓動胃陽。陽健則脾陰亦起也。甘者土之沖味。平者金之和氣。所以解諸毒也。
白話文:
濕熱下行,嘔吐的症狀就能停止。各種肢體痹症都起因於氣血不能流通。葛根性辛味甘甜,和解並能散發。氣血活絡,各種肢體痹症自然就能痊癒。陰是從陽而來的,人體陰氣的產生,以脾為源頭。脾與胃相合,辛甘的味道可以進入胃中,鼓動胃陽。陽氣強壯,則脾陰也會相應而起。甘味是土的純正味道,平淡是金的和順氣息,所以葛根可以解百毒。
葛穀氣平味甘。入足陽明胃、手陽明大腸。陰中陽也。陰中之陽為少陽。清輕上達。能引胃氣上升。所以主下痢十歲以上。陽陷之症也。
制,方:
白話文:
葛穀氣味平和,味甘。歸經於足陽明胃經、手陽明大腸經。少陽之氣,與陽中之陰相對。為少陽之氣。清升之氣向高處升達。能引胃氣上行。因此用於主治十歲以上人羣的下痢。是陽氣陷落之證。
葛根同香薷、生地。煎服。可以預防熱病。同白芍、甘草、山藥、白茯、焦米。治痢血不止。葛根一味。治中毒。
白話文:
葛根和香薷、生地同煎服用,可以預防熱病。葛根和白芍、甘草、山藥、白茯、焦米同煎服用,可以治療痢血不止。葛根單獨煎服用,可以治療中毒。