姚球

《本草經解》~ 卷二 (3)

回本書目錄

卷二 (3)

1. 【旋覆花】

氣溫。味鹹。有小毒。主積氣。脅下滿。驚悸。除水。去五臟間寒熱。補中下氣。

白話文:

這種藥材性質帶有溫熱,味道是鹹的,並且含有微毒。主要能消除體內的氣滯,緩解脅下脹滿的情況,也能安定心神,減輕驚悸的症狀。它有助於排水消腫,並能調治五臟之間的寒熱不調。此外,還能夠補益中焦,調降氣機。

旋覆氣溫。稟天春和之木氣。入足厥陰肝經。味鹹有小毒。得地北方陰慘之水味。入足少陰腎經。氣味降多於升。陰也。溫能散積。咸能軟堅。故主結氣脅下滿也。水氣乘心則驚悸。鹹溫下水。所以並主驚悸也。去五臟間寒熱者。五臟藏陰者也。痰蓄五臟。則寒不藏而寒熱矣。

白話文:

旋覆花性溫。稟承天春和之木氣。歸入足厥陰肝經。味道鹹微毒。得地北方陰慘之水味。歸入足少陰腎經。氣味多降於升。主陰。溫能散結。鹹能軟堅。因此主治結氣脅下滿脹。水氣上逆乘犯於心則驚悸。鹹溫可下水。所以用於治療驚悸。去除五臟間的寒熱。五臟藏陰。痰液蓄於五臟。則寒不藏而生寒熱。

鹹溫可以消痰。所以去寒熱也。補中者。中為脾胃。水行痰消。則中宮脾胃受補也。下氣者。咸性潤下也。因有小毒。所以服之必煩也。

制,方:

白話文:

鹹味溫和可以化痰。因此可以消除寒熱。補中是指補益脾胃。水行痰消。則脾胃得到滋補。下氣是指鹹味有潤下之性。因為有小毒。所以服用它必定會煩躁。

旋覆同人參、半夏、代赭石、甘草、生薑、大棗。治傷寒汗下後。心下痞堅。噫氣不除。

白話文:

  1. 旋覆花:具有清熱解毒、活血化瘀的功效。

  2. 人參:具有補氣益血、生津止渴的功效。

  3. 半夏:具有化痰止咳、降逆止嘔的功效。

  4. 代赭石:具有清熱涼血、澀腸止血的功效。

  5. 甘草:具有益氣補中、緩急止痛的功效。

  6. 生薑:具有溫中止嘔、發汗解表的功效。

  7. 大棗:具有補氣養血、健脾益胃的功效。

總的來說,以上藥物搭配使用,可以起到清熱解毒、活血化瘀、補氣益血、化痰止咳、降逆止嘔、清熱涼血、澀腸止血等作用,適用於治療傷寒汗下後,出現心下痞堅、噫氣不除等症狀。

2. 【藿香】

氣微溫。味辛甘。無毒。主風水毒腫。去惡氣。止霍亂。心腹痛。

白話文:

這種草藥性質稍微溫和,味道有點辛辣和甘甜,沒有毒性。主要用來治療因風邪引起的水腫和中毒症狀,可以去除身體裡的異常氣味,也能止住霍亂病症,以及緩解心臟和腹部的疼痛。

藿香氣微溫。稟天初春之木氣。入足少陽膽經、足厥陰肝經。味辛甘無毒。得地金土之二味。入手太陰肺經、足太陰脾經。氣味俱升。陽也。風水毒腫者。感風邪濕毒而腫也。其主之者。風氣通肝。溫可散風。濕毒歸脾。甘可解毒也。惡氣。邪惡之氣也。肺主氣。辛可散邪。

白話文:

藿香的藥性微溫。稟賦初春的木氣。歸屬足少陽膽經、足厥陰肝經。味道辛甘無毒。得地金土之二味。歸屬手太陰肺經、足太陰脾經。藥物的氣味都昇散。是陽性之藥。風水毒腫的患者。因為感受了風寒濕毒而腫。治療的關鍵在於。風性通於肝。溫性可以散風。濕毒歸屬於脾。甘味可以解毒。惡氣。指邪惡之氣。肺主氣。辛味可以散邪。

所以主之。霍亂。脾氣不治揮霍擾亂也。芳香而甘。能理脾氣。故主之也。心腹亦脾肺之分。氣亂於中則痛。辛甘而溫。則通調脾肺。所以主之也。

制,方:

白話文:

所以用它來治療霍亂。霍亂是脾氣不協調,像是揮霍擾亂。芳香甘味,能夠調理脾氣。因此使用它來治療。心腹也是脾肺的分支。氣在中央擾亂,就會疼痛。辛甘溫熱,可以疏通調和脾肺。因此使用它來治療。

藿香同香附末。升降諸氣。同陳皮。治霍亂。同滑石、丁香。治夏月吐瀉。同香附、甘草。治胎氣不安。同白茯、半夏。治風水毒腫。

白話文:

藿香與香附末,能昇陽降逆,同陳皮,治霍亂。同滑石、丁香,治夏月吐瀉。同香附、甘草,治胎氣不安。同白茯、半夏,治風水毒腫。

3. 【前胡】

氣微寒。味苦。無毒。主痰滿。胸脅中痞。心腹結氣。風頭痛。去痰下氣。治傷寒寒熱。推陳致新。明目益精。

白話文:

這種草藥性質微寒,味道苦,沒有毒性。主要用於治療痰多、胸部與側胸部脹滿、心臟和腹部氣滯不通、風邪引起的頭痛、清除痰飲和調理氣機。此外,還可用來治療感冒所引發的發冷發熱症狀,有助於身體的新陳代謝,並能明目增進視力及養護精神。

前胡氣微寒。稟天初冬寒水之氣。入足太陽膀胱經。味苦無毒。得地南方之火味。入手少陰心經。氣味俱降。陰也。胸者肺之部也。心火刑肺。則肺之津液不下行。鬱於胸中而成痰矣。前胡味苦清心火。所以主痰滿胸也。人身之氣。左升右降。心火乘肺。肺不能降。則升亦不升而脅中痞矣。

白話文:

前胡性微寒,擁有初冬寒冷水汽的特性,能進入足太陽膀胱經。味道苦,沒有毒性,採集於有南方火氣特性的土地,能進入手少陰心經。氣味都下降,是屬於陰性。胸部是肺臟所在部位,心火剋制肺臟,就會使肺臟津液無法下降,在胸中淤積而形成痰。前胡味道苦,可以清心火,所以能治療痰滿胸的情況。人體之氣,左邊上升、右邊下降,心火會影響肺臟,肺臟不能下降,也無法上升,就會在肋骨中形成痞滿。

前胡味苦氣寒。清心降氣。肺氣降。則升者亦升。而痞愈矣。心腹結氣。邪熱之氣結於心腹也。寒能下氣。苦能散結。所以主之。風頭痛。傷風而頭痛也。風為陽邪。苦寒抑陽。故止頭痛。去痰下氣。清心寧肺之功也。傷寒寒熱。乃陽盛陰虛之風熱症也。苦寒清熱。所以治之。

白話文:

前胡的味道苦,性寒。可以清心降氣。肺氣下降,那麼上升的氣體也會上升,痞滿的症狀就會痊癒。心腹結氣,是指邪熱之氣結聚在心腹。寒能下氣,苦能散結,所以用前胡來治療。風頭痛,是指傷風而引起的頭痛。風為陽邪,苦寒能抑揚,所以能止頭痛。去痰下氣,是清心寧肺的作用。傷寒寒熱,是陽盛陰虛的風熱症。苦寒清熱,所以可以用來治療。

苦寒之味。行秋冬肅殺之令。所以推陳致新。蓋陳者去而新者方來也。味苦清火。所以明目。氣寒助陰。所以益精也。

制,方:

白話文:

苦寒之味,能行使秋冬肅殺之令,用以推陳致新。因爲舊的(陳)已經離去,新的(新)才能到來。苦味可以清火,所以能明目。寒氣可以助陰,所以能益精。

前衚衕杏仁、甘草、桑皮、桔梗。治熱喘下氣。同花粉、歸身、甘草、黃芩。治傷寒寒熱。同甘菊、丹皮。治風熱目疼。

白話文:

杏仁、甘草、桑皮、桔梗。治療熱喘和氣虛。

杏仁、花粉、歸身、甘草、黃芩。治療傷寒寒熱。

杏仁、甘菊、丹皮。治療風熱導致眼睛疼痛。