姚球

《本草經解》~

回本書目錄

1. 卷二

2. 草部下

3. 【白豆蔻】

氣大溫。味辛。無毒。主積冷氣。止吐逆反胃。消穀下氣。

白蔻氣大溫。稟天水火之氣。入足厥陰肝經。手少陽相火三焦經。味辛無毒。得地西方燥金之味。入手太陰肺經、足陽明胃經。氣味俱升。陽也。肺主氣積冷氣。肺寒也。氣溫溫肺。味辛散積。所以主之。食入反出。胃無火也。辛溫暖胃。故止吐逆反胃。胃中寒則不能化水穀。肺寒則不能行金下降之令。白蔻辛溫。所以胃暖則消穀。肺暖而下氣也。

制,方:

白蔻同丁香、砂仁、陳米、黃土、薑汁丸。名太倉丸。治反胃。同人參、生薑、陳皮、藿香。治胃寒嘔吐。同半夏、陳皮、生薑、白朮、白茯。治寒痰作吐。同藿香、陳皮、木香。治上焦滯氣。同人參、白朮、陳皮、生薑。治秋瘧。胃嘔不食。同扁豆、五味、橘紅、木瓜。治中酒嘔吐。

白話文:

白豆蔻的藥性是屬於溫熱的,味道辛辣,沒有毒性。主要可以治療體內積聚的寒冷氣體,能止住嘔吐、胃氣上逆,並能幫助消化、使氣往下走。

白豆蔻的藥性溫熱,是吸收了天地間水火之氣的精華,主要作用於足厥陰肝經、手少陽三焦經。味道辛辣無毒,具有西方燥金之氣的特性,主要作用於手太陰肺經、足陽明胃經。它的氣味都是往上升的,屬於陽性。肺臟主導氣的運行,當體內有寒冷之氣積聚時,是因為肺部寒冷。白豆蔻的溫熱之氣可以溫暖肺部,辛辣的味道可以驅散積聚的寒氣,因此能治療相關疾病。如果吃進去的食物又吐出來,是因為胃中沒有火氣。辛辣溫熱的藥性能溫暖胃部,所以能止住嘔吐、胃氣上逆。胃部寒冷就無法消化水穀,肺部寒冷就無法使氣往下走。白豆蔻的辛辣溫熱之性,可以溫暖胃部,幫助消化;也可以溫暖肺部,使氣順利向下運行。

白豆蔻的炮製方法和使用配方:

將白豆蔻與丁香、砂仁、陳米、黃土、薑汁一起製成藥丸,名為太倉丸,可以治療胃氣上逆。與人參、生薑、陳皮、藿香一起使用,可以治療胃寒引起的嘔吐。與半夏、陳皮、生薑、白朮、茯苓一起使用,可以治療寒痰引起的嘔吐。與藿香、陳皮、木香一起使用,可以治療上焦氣滯。與人參、白朮、陳皮、生薑一起使用,可以治療秋季瘧疾引起的嘔吐、食慾不振。與扁豆、五味子、橘紅、木瓜一起使用,可以治療飲酒過多引起的嘔吐。

4. 【白蒺藜】

氣溫。味苦。無毒。主惡血。破癥結積聚。喉痹。乳難。久服長肌肉。明目輕身。(炒去刺)

白蒺藜氣溫。稟天春和之木氣。入足厥陰肝經。味苦無毒。得地南方之火味。入手少陰心經。氣升味降。秉火氣而生陽也。主惡血者。心主血。肝藏血。溫能行。苦能泄也。症者有形可徵也。有形之積聚。皆成於血。白蒺藜能破之者。以入心肝而有苦溫氣味也。痹者閉也。喉痹。

火結於喉而閉塞不通也。溫能散火。苦可去結。故主喉痹。乳難。乳汁不通也。乳房屬肝。氣溫達肝。其乳自通。白蒺藜一名旱草。秉火氣而生。形如火而有刺。久服心火獨明。火能生土。則飲食倍而肌肉長。肝木條暢。肝開竅於目。故目明。木火通明。元陽舒暢。所以身輕也。

制,方:

白蒺藜同歸身。治月經不通。同杞子、菟絲子。治肝虛。同五味、淫羊藿、杞子、海螵蛸。治肝虛陽痿。專為末服。治一切鬱症。明二三十年之目疾。

白話文:

白蒺藜性溫,味道苦,沒有毒性。主要治療惡血,能破除身體內的腫塊和積聚,也能治療喉嚨腫痛、產後乳汁不通。長期服用可以增長肌肉、使眼睛明亮、身體輕盈。(要炒過去除刺。)

白蒺藜性溫,稟受春天溫和的木氣,進入足厥陰肝經。味道苦,無毒,得到南方火的味道,進入手少陰心經。它的氣是上升的,味道是下降的,因為秉承了火氣而產生陽氣。之所以能治療惡血,是因為心主管血液,肝臟儲藏血液,溫性能夠使血液運行,苦味能夠將瘀血排泄出去。所謂的「症」,是身體內可以觀察到的有形腫塊。這些有形的積聚都是由血瘀形成的,白蒺藜之所以能夠破除這些腫塊,是因為它能入心經和肝經,並且具有苦溫的氣味。所謂的「痹」,是指閉塞不通。喉痹,就是指火邪在喉嚨結聚,導致閉塞不通。溫性能夠驅散火邪,苦味可以去除結聚,所以能治療喉痹。乳難,是指乳汁不通。乳房歸屬於肝臟,溫性能夠到達肝臟,乳汁自然就會通暢。白蒺藜又名旱草,秉承火氣而生,形狀像火且有刺。長期服用,心火獨自明亮,火能生土,所以飲食增加、肌肉生長。肝木條達舒暢,肝開竅於眼睛,所以眼睛明亮。木火通明,元陽舒暢,所以身體輕盈。

配製及方劑:

白蒺藜與當歸同用,可以治療月經不通。與枸杞子、菟絲子同用,可以治療肝虛。與五味子、淫羊藿、枸杞子、海螵蛸同用,可以治療肝虛引起的陽痿。單獨將白蒺藜磨成粉末服用,可以治療各種憂鬱症,也能治療二、三十年的眼疾。

5. 【縮砂仁】

氣溫。味辛澀。無毒。主虛勞冷瀉。宿食不消。赤白泄利。腹中虛痛下氣。(薑汁炒)

砂仁氣溫。稟天春和之木氣。入足厥陰肝經。味辛澀無毒。得地西方燥金之味。入手太陰肺經、足陽明胃經、手陽明大腸經。氣味俱升。陽也。主虛勞冷瀉者。陽虛而作勞。則真氣愈耗。所以土冷而泄瀉也。砂仁氣溫益氣。味澀可以止泄也。辛溫溫胃。胃暖則宿食自消。赤白瀉利。

腸寒積滯也。辛溫散寒。味澀止泄也。腹中虛痛。腹中陽氣虛而寒痛也。溫以益陽。辛以散寒。所以止之。肺主氣。下氣者。辛能益肺。肺平氣自下也。

制,方:

砂仁同人參、陳皮、藿香、白茯、白芍、炙草。治吐瀉不食。同藿香、橘紅、木瓜。治霍亂轉筋。同川附、炮薑、厚朴、陳皮、飯丸。治冷痢。連殼炒黑末。熱酒下二錢。安胎止痛。用兩許炒為末。入鹽三錢。湯泡冷服。治乾霍亂。

白話文:

縮砂仁,性味溫和,味道辛辣帶點澀,沒有毒性。主要用來治療因虛弱勞累引起的寒性腹瀉、消化不良、紅白痢疾、腹中虛痛和腹部脹氣等症狀。(使用薑汁拌炒過效果更佳)

縮砂仁藥性溫和,屬於春季溫和的木氣,能進入足厥陰肝經。味道辛辣帶澀,無毒性,也帶有西方燥金的氣味,能進入手太陰肺經、足陽明胃經、手陽明大腸經。它的氣味都往上升,屬於陽性。它能治療虛勞引起的寒性腹瀉,是因為陽氣虛弱加上勞累,導致體內真氣耗損,所以脾胃虛寒而產生腹瀉。縮砂仁性溫能補益陽氣,味道澀能止瀉。辛辣溫熱的特性可以溫暖脾胃,脾胃溫暖後,積存的食物自然能消化。紅白痢疾是因為腸道寒冷,有積滯。辛辣溫熱可以驅散寒氣,澀味能止瀉。腹中虛痛,是因為腹部陽氣虛弱而產生寒痛,用溫熱藥性來補益陽氣,辛辣藥性來驅散寒氣,所以能止痛。肺主導呼吸,能使氣向下運行,辛辣藥性可以增強肺的功能,肺氣平和,氣自然就會下行。

配方應用:

  • 縮砂仁搭配人參、陳皮、藿香、白茯苓、白芍、甘草(炙甘草),可以治療嘔吐、腹瀉、食慾不振。
  • 縮砂仁搭配藿香、橘紅、木瓜,可以治療霍亂引起的抽筋。
  • 縮砂仁搭配川附子、炮薑、厚朴、陳皮,加入米飯製成藥丸,可以治療寒性痢疾。
  • 連殼炒黑磨成粉,用熱酒送服二錢,可以安胎止痛。
  • 用約二兩炒過磨成粉,加入三錢鹽,用熱水沖泡冷卻後服用,可以治療乾霍亂。