《本草經解》~ 卷一 (17)
卷一 (17)
1. 【附子】
氣溫大熱。味辛。有大毒。主風寒咳逆邪氣。寒濕痿躄拘攣。膝痛不能行步。破症堅積聚血瘕。金瘡。(便浸水煮去皮臍用)
白話文:
性質炎熱。味道辛辣。有大毒。主治外感風寒引起的咳嗽、逆氣、邪氣。寒濕引起的肌肉萎縮、癱瘓、拘攣。膝蓋疼痛不能行走。破癥、堅積、聚血癥瘕。金瘡。(將附子浸泡在水中煮,去皮,使用肚臍)
附子氣溫大熱。溫則稟天春和之木氣。入足厥陰肝經。大熱則稟天純陽炎烈之火氣。入足少陰腎經。補助真陽。味辛而有大毒。得地西方燥酷之金味。入手太陰肺經。氣味俱厚。陽也。其主風寒咳逆邪氣者。肺受風寒之邪氣。則金失下降之性。邪壅於肺。咳而氣逆也。附子入肺。
白話文:
附子的藥性溫熱而毒性大,溫熱的性質源自於春天溫和風和的木氣,能入足厥陰肝經。毒性大的性質源自於純陽炎烈的火氣,能入足少陰腎經,用以補充真正的陽氣。附子的味道辛辣,有劇毒,這種劇毒的性質源自於西方乾枯酷烈的金氣,能入入手太陰肺經。附子的藥氣和味道都很濃重,屬於陽性。它主治風寒咳嗽、氣逆、邪氣的疾病。肺部受到風寒邪氣的侵襲,則金屬性失去了下降的特性,邪氣壅塞在肺部,就會出現咳嗽、氣逆的症狀。附子能入肺經,
辛熱可解風寒也。寒濕之氣。地氣也。感則害人皮肉筋骨。而大筋軟短。小筋舒長。拘攣痿躄之症成焉。附子入肝。肝主筋。辛可散濕。熱可祛寒。寒濕散。而拘攣痿躄之症愈矣。膝痛不能行步者。肝腎陽虛。而濕流關節也。溫熱益陽。辛毒行濕。所以主之。症堅積聚血瘕者。
白話文:
辛熱的藥物可以解風寒。寒濕之氣來自於地氣。受到寒濕之氣的侵害,會傷害人的皮肉筋骨,使大筋軟短,小筋舒長,由此產生拘攣痿躄的症狀。附子入肝,肝主筋,辛可散濕,熱可祛寒。寒濕之氣散盡,拘攣痿躄的症狀就治癒了。膝蓋疼痛不能走路的人,是肝腎陽虛,寒濕流注於關節所致。溫熱藥物可以益陽,辛毒藥物可以行濕,所以可以用來治療這種疾病。症堅、積聚、血瘕等病症,
凡物陽則輕鬆。陰則堅實。堅者皆寒凝而血滯之症也。附子熱可軟堅。辛可散結。溫可行滯也。金瘡寒則不合。附子溫肺。肺主皮毛。皮毛暖。則瘡口合也。
制,方:
白話文:
所有的事物,陽氣充足則輕鬆,陰氣充足則堅實。堅硬的部位都是寒凝血滯引起的病症。附子性熱,可以軟化堅硬的部位;辛味可以散結;溫熱可以行氣活血,消除瘀滯。刀傷受到寒氣侵襲,傷口就不會癒合。附子可以溫暖肺部,肺主管皮毛。皮毛溫暖,傷口就會癒合。
附子佐人參、肉桂、五味。補腎真陽。佐白朮。除寒濕。同人參、白芍、甘草、砂仁、陳皮。治慢驚。同白朮、肉桂、牛膝、木瓜、青皮。治寒疝。同人參、陳皮。治久病嘔噦。同人參、白芍、甘草、桂枝、北味。治傷寒誤汗下。真陽虛脫症。
白話文:
附子搭配人參、肉桂和五味,能補腎陽氣。加上白朮,則可以去除寒濕。與人參、白芍、甘草、砂仁、陳皮一起使用,可治療慢驚。與白朮、肉桂、牛膝、木瓜、青皮一同服用,可以治療寒疝。與人參、陳皮搭配,能治久病嘔吐。與人參、白芍、甘草、桂枝、北味同用,可以治療傷寒誤汗下,以及真陽虛脫。
2. 【補骨脂】
氣大溫。味辛。無毒。主五勞七傷。風虛冷。骨髓傷敗。腎冷精流。及婦人血氣墮胎。(鹽水炒)
白話文:
這種草藥性質溫熱,味道辛辣,沒有毒性。主要用於治療五勞七傷、風虛冷病、骨髓損傷、腎寒導致的精液流失,以及婦女的血氣不調和墮胎問題。(使用時可與鹽水一同炒製)
補骨脂氣大溫。稟天陽明之火氣。入足陽明胃經。味辛無毒。得地西方之金味。入手太陰肺經。色黑而形如腎。入足少陰腎經。氣味俱升。陽也。其主五勞七傷者。五臟之勞。食憂飲房室飢勞經絡營衛七者之傷。莫不傷損先天后天真氣而成也。補骨入腎。補真陽以生土。先天與後天相接。
白話文:
補骨脂具有溫補的作用,它吸收天上陽明之火的火氣,進入足陽明胃經。它的味道辛辣,沒有毒,吸收大地西方之金的味道,進入手太陰肺經。它的顏色是黑色的,形狀像腎臟,進入足少陰腎經。氣味都上升,是陽性的。它主治五勞七傷,包括五臟的勞累、飲食憂鬱、房室勞累、飢餓勞累、經絡營衛等七種損傷。這些損傷都是由於先天後天真氣受損而造成的。補骨脂入腎,可補益真陽,以生土。先天與後天相接。
腐水穀而化精微。則勞者可溫。而傷者可益。風虛冷者。邪風乘虛而入。以致患冷也。其主之者。辛溫可以散風祛冷也。腎主骨。骨髓傷敗。腎虛寒也。腎既虛寒。則氣不足攝精。精自流矣。補骨溫益陽氣。辛能潤髓。所以主之。婦人血氣。婦人血冷氣寒也。補骨溫肺。肺主氣。
白話文:
腐朽的泉水,經過不斷蒸發和凝聚,最終轉化為精微的水汽。因此,勞累的人可以用溫水滋養身體,受傷的人可以用溫水促進傷口癒合。風虛冷的人,是邪風趁虛而入,導致患上風寒。治療方法主要是辛溫之藥,可以發散風寒,祛除寒冷。腎臟主骨,骨髓受傷敗壞,是腎虛寒的表現。腎臟既虛寒,則氣不足以攝精,精液就會自行流失。補骨溫藥可以益陽氣,辛味可以潤髓,所以是治療風虛冷的良藥。婦女血氣,是指婦女血虛氣寒。補骨溫肺,肺主氣。
而為津液之化源。所以治血冷氣寒也。胎者大氣舉之也。補骨辛溫。溫能活血。辛能散氣。氣血活散。所以墮胎也。
制,方:
白話文:
而成為津液的變化源泉。所以治療血液寒冷和氣血寒涼。胎兒是大氣所舉起來的。補骨辛溫。溫能活血。辛能散氣。氣血活散。所以墮胎。
補骨脂四兩。菟絲子四兩。核桃肉一兩。沉香、乳香、沒藥各二錢半丸。治下元虛敗。同黑芝麻丸。治五勞七傷。同杜仲、核桃肉。名青娥丸。治腰痛。同白茯、沒藥、酒丸。名返精丸。治心腎不交。同青鹽末。治精氣不固。同小茴香酒丸。治小便無度。同韭子末。治玉莖不痿。同肉蔻丸。名二神丸。治虛泄。同粟殼。治久痢不止。
白話文:
-
補骨脂四兩、菟絲子四兩、核桃肉一兩,研成粉末,與黑芝麻一起做成丸劑,用於治療下元虛敗。
-
補骨脂四兩、杜仲、核桃肉各適量,研成粉末,一起做成丸劑,用於治療五勞七傷。
-
補骨脂四兩、沉香、乳香、沒藥各二錢半,研成粉末,一起做成丸劑,用於治療腰痛。
-
補骨脂四兩、白茯、沒藥,研成粉末,加入酒一起做成丸劑,用於治療心腎不交。
-
補骨脂四兩、青鹽末,研成粉末,一起做成丸劑,用於治療精氣不固。
-
補骨脂四兩、小茴香,研成粉末,加入酒一起做成丸劑,用於治療小便無度。
-
補骨脂四兩、韭子末,研成粉末,一起做成丸劑,用於治療玉莖不痿。
-
補骨脂四兩、肉蔻,研成粉末,一起做成丸劑,用於治療虛泄。
-
補骨脂四兩、粟殼,研成粉末,一起做成丸劑,用於治療久痢不止。