《女科證治準繩》~ 卷之五 (13)
卷之五 (13)
1. 恍惚
〔大〕,產後中風恍惚者,由心主血,血氣通於榮衛臟腑,遍循經絡,產則血氣俱傷,五臟皆虛,榮衛不足,即為風邪所乘,則令心神恍惚不定也。
〔薛〕,前證當大補血氣為主,而佐以後方為善。蓋風為虛極之假象也,固其本源,諸病自退。若專治風,則速其危矣。一產婦患前證,盜汗自汗,發熱晡熱,面色黃白,四肢畏冷,此氣血俱虛,用八珍湯不應,更用十全大補、加味歸脾二湯始應。後因勞怒,發厥昏憒,左目牽緊,兩唇抽動,小便自遺。余謂肝火熾盛,用十全大補加釣藤、山梔而安,再用十全大補湯、辰砂遠志丸而愈。
白話文:
產後中風恍惚,是因為心主血,血氣與榮衛臟腑及經絡相通,產育時血氣受損,五臟虛弱,榮衛不夠,所以風邪趁虛而入,使心神恍惚不定。
薛氏認為,對於這種情況,應該以大補血氣為主,配合藥方治療。風症雖然是虛弱的表現,但要找到根本原因,諸病自然會退去。如果單純治風,反而會加速病情的危險。
曾有一名產婦出現上述症狀,包括盜汗、自汗、發熱、面色黃白、四肢畏冷等,這是氣血雙虛的現象,使用八珍湯未能對症,轉而使用十全大補、加味歸脾二湯才見效。
後來,由於勞累和情緒波動,她出現了癲癇、頭暈、左眼緊繃、嘴脣抽搐、小便失禁的症狀。我診斷出肝火旺盛,使用十全大補加上釣藤、山梔的藥方後,情況得到改善。接著,再使用十全大補湯、辰砂遠志丸,最終痊癒。
《千金》療產後暴苦,心悸不定,言語錯亂恍惚,皆因心虛所致。
茯苓(三兩),芍藥(二兩),甘草,桂心,當歸(各一兩),生薑(一兩半),麥門冬(去心,一升),大棗(三十枚)
上為散,水三升,煎取一升,去渣分作兩服。
《經效》療產後心虛忪悸,志意不定,煩躁恍惚。
茯神,當歸,黃芩,麥門冬(去心),甘草,人參,芍藥,酸棗仁,白鮮皮(各三兩),大棗(七枚)
白話文:
《千金》這本古籍提到,產後出現突然劇烈腹痛、心跳不穩定、語言顛倒不清等症狀,這些都是因為心氣不足所導致的。
使用以下方劑進行治療:
- 茯苓(三兩):有利於調節體內水液,安神寧心。
- 白芍(二兩):能緩和疼痛,滋養心氣。
- 甘草(一兩):調和藥性,補益心氣。
- 桂枝(一兩):溫通心脈,改善心虛的症狀。
- 當歸(一兩):活血養血,調理心氣。
- 生薑(一兩半):發汗解表,增強心氣。
- 麥冬(去心,一升):滋潤心肺,養心安神。
- 大棗(三十枚):補脾養血,調和五臟。
以上材料研磨成散粉,用三升水煎煮至一升,濾掉渣滓後分成兩次服用。
《經效》這本古籍則指出,對於產後心氣不足、心跳不穩、情緒不確定、焦躁不安等症狀,有著良好的治療效果。
使用以下方劑進行治療:
- 茯神(三兩):安神寧心,調理心氣。
- 當歸(三兩):活血養血,調理心氣。
- 黃芩(三兩):清熱解毒,調和心氣。
- 麥冬(去心,一升):滋潤心肺,養心安神。
- 甘草(一兩):調和藥性,補益心氣。
- 人參(一兩):大補元氣,調理心虛。
- 白芍(一兩):緩解疼痛,滋養心氣。
- 酸棗仁(三兩):安神定志,改善情緒。
- 白鮮皮(三兩):清熱解毒,調和心氣。
- 大棗(七枚):補脾養血,調和五臟。
上為粗末,水二升,煮取七合,去渣溫服。
琥珀散,治產後中風,恍惚語澀,心神煩悶,四肢不隨。
琥珀(另研),茯神(去木,各一兩),遠志(去心),石菖蒲,黃耆,防風,獨活,人參(各去蘆),麥門冬(去心),芎藭,桑寄生,赤芍藥,羚羊角屑(各半兩),甘草(二錢半,炙),
白話文:
【琥珀散】,用於治療產後中風,精神恍惚、語言遲滯,心神煩亂,四肢無法順從控制的情況。
琥珀(單獨研磨)、茯神(去除木質部分,各量一兩),遠志(去除中心,各量適宜),石菖蒲,黃耆,防風,獨活,人參(去除根部,各量適宜),麥門冬(去除中心,各量適宜),芎藭,桑寄生,赤芍藥,羚羊角屑(各量半兩),甘草(量二錢半,炙烤)。
請注意,以上配方需由專業中醫師根據個體情況進行適當調整和使用。
上為㕮咀,每服五錢,水一中盞半,煎至一大盞,去渣溫服,不拘時。
遠志散,治產後中風,心神恍惚,言語錯亂,煩悶,睡臥不安。
遠志(去心),防風(去蘆,各一兩),麥門冬(去心),酸棗仁(炒),桑寄生,獨活(去蘆),桂心,當歸(去蘆,炒),茯神(去木),羚羊角屑(各七錢半),甘草(炙,半兩),
上為㕮咀,每服五錢,煎服法同前。
天麻丸,療產後中風,恍惚語澀,四肢不隨。
天麻,硃砂(水飛),防風,羌活(去蘆,各一兩),殭蠶(炒,七錢半),乾蠍(炒),白附子(炮),五靈脂(炒,各半兩),雄雀糞(炒),牛黃(另研,各二錢半),
白話文:
【遠志散】,用來治療產後中風,心神恍惚,言語錯亂,煩躁,睡覺不穩。
遠志(去除中心部分)、防風(去除根部,各一兩),麥門冬(去除中心部分),酸棗仁(炒過),桑寄生,獨活(去除根部),桂心,當歸(去除根部,並炒過),茯神(去除木質部分),羚羊角屑(各七錢半),甘草(炙烤,半兩)。
以上材料磨成細粉,每次服用五錢,用一中盞半的水煎煮至一大盞,去渣後溫和飲用,無需特定時間。
【天麻丸】,用來治療產後中風,心神恍惚,語言含糊,四肢無法隨意活動。
天麻、硃砂(用水製成粉末),防風、羌活(去除根部,各一兩),僵蠶(炒過,七錢半),乾蠍(炒過),白附子(火炮),五靈脂(炒過,各半兩),雄雀糞(炒過),牛黃(另外研磨,各二錢半)。
上為細末,糯米飯為丸,如梧子大。每服二三十丸,薄荷酒送下,日進二服。
辰砂遠志丸,主產後中風,消風化痰,安神鎮心。
石菖蒲,遠志肉(甘草煮),人參,茯神(去木),辰砂(各五錢),川芎,山藥,鐵粉,麥門冬(去心),細辛,天麻,半夏(湯泡),南星,白附子(各一兩),
白話文:
上等的藥材研磨成細末,用糯米飯做成藥丸,大小如同梧桐籽。每次服用約二三十個藥丸,用薄荷和酒一起送服,每日服用兩次。
辰砂遠志丸,專治產後中風,具有消風、化痰、安神、鎮心的功效。
所需藥材包括:石菖蒲、遠志肉(用甘草煮)、人參、茯神(去除木質部分)、辰砂(每種各五錢)、川芎、山藥、鐵粉、麥門冬(去心)、細辛、天麻、半夏(先用湯浸泡)、南星、白附子(每種各一兩)。
以上內容供參考,請在專業醫生指導下使用藥物。
上為末,薑汁煮,糊丸如綠豆大。別以硃砂為衣。每服三十丸,夜臥生薑湯吞下。
白話文:
以上所述的草藥配方,是將草藥粉末製成末,然後用薑汁來煮,再將其糊狀物做成丸子,大小類似綠豆。每顆丸子外層覆蓋硃砂作為衣飾。每次服用時,應於睡前以生薑湯吞下三十顆丸子。
2. 虛煩
〔薛〕,論見發熱條。
四物湯加獲神、遠志,治產後虛煩,十全大補湯尤效。
〔大〕,余血奔心,蓋是分解了不便,與童子小便,並擀心下,及臥太速,兼食不相宜之物所致,但能依方療之,無不痊可。
療產後余血不盡,奔衝心,煩悶腹痛。
川芎,生乾地黃,枳殼,芍藥(各等分為末)
上酒服方寸匕,日二服。
《集驗》療產後血氣煩方。(《千金》同。)
白話文:
薛氏,討論的是關於發燒的條目。
四物湯加上獲神和遠志,用於治療產後虛弱引起的煩躁,十全大補湯尤其有效。
大,如果餘血流入心臟,這是因為餘血無法正常排出,與孩童的小便混合,並且在心口按壓,以及過度躺臥,同時食用不適合的食物所導致的。只要依照方子進行治療,通常都能痊癒。
治療產後餘血未盡,流入心臟,引發的煩躁、腹痛。
川芎,生乾地黃,枳殼,芍藥(每種均等份研磨成粉末)
將上述藥物用酒調服一小勺,每天服用兩次。
《集驗》中治療產後血氣煩亂的方子。(《千金》也有相同的記載。)
生地黃汁,清酒(各一升)
上相和煎一沸,分為兩服。
《廣濟》療血氣煩悶方,生藕汁飲二升效。竹瀝亦得。
療產後七日內宿血不散,時時衝心迷悶。
荷葉(一兩七錢半),延胡索(二兩),地黃汁(二合)
上水二升,煮二味,取八合,下延胡索,分三服,空心。忌肉食一日。
療產後余血攻心,或下血不止,心悶面青,冷氣欲絕。
羊血一盞,頓服。若不定,更服立效。
白話文:
「生地黃汁和清酒(各一升)混合,一起煎煮至沸騰一次,分成兩次服用。
「廣濟療血氣煩悶方,使用生藕汁飲用兩升效果顯著。竹瀝也可以使用。
「治療產後七天內的宿血未散,常感到心神混亂。
「荷葉(一兩七錢半),延胡索(二兩),生地黃汁(二合)
「以上材料用水二升,煮沸二味,取得八合後加入延胡索,分為三次服用,並於空腹時服用。禁食肉類食物一天。
「治療產後殘留血液攻擊心臟,或者下血不斷,心神混亂,面色蒼白,冷氣欲斷。
「羊血一杯,一次性服用。如果情況未改善,再次服用即可見效。」
《經效》療產後氣虛,冷搏於血,血氣結滯,上衝心腹脹滿。
當歸,桂心,川芎,吳茱萸,橘皮,生薑(各一兩),芍藥(二兩),
上㕮咀,以水三升,煮取一升,去渣空心服。
治產後余血奔心。
用陳白梅捶碎,渴,煎湯飲。
金黃散,治產後惡血衝心,時發煩躁。
玄胡索,蒲黃(各半兩),桂心(二錢半),
白話文:
《經效》療產後氣虛,冷搏於血,血氣結滯,上衝心腹脹滿。指的是治療產後因氣虛、寒邪侵入血液,導致血氣凝結阻滯,進而引起心腹脹滿的狀況。
配方包括:
- 當歸(各一兩)
- 桂心
- 川芎
- 吳茱萸(各一兩)
- 橘皮
- 生薑(各一兩)
- 芍藥(二兩)
以上材料研磨成細末,用水三升煮沸後取出一升,空腹服用。
治療產後血液奔騰沖擊心臟的後遺症。
使用陳年白梅捶碎,感到口渴時,煎湯飲用。
金黃散,用於治療產後血液衝擊心臟,時常出現焦躁的情況。
配方包括:
- 玄胡索(各半兩)
- 蒲黃
- 桂心(二錢半)
上為細末,烏梅煎湯,冷調下二錢。
沒藥丸,治產後心胸煩躁,惡血不快。
沒藥(研),蠻姜,延胡索,乾漆(炒),當歸,桂心,牛膝,牡丹皮,乾薑(各等分),
上為細末,醋煮麵糊丸,如梧桐子大。煎曲湯下十丸至十五丸。
《補遺》治產後余血衝心,煩悶腹痛。
用蒲黃(不以多少,)隔紙炒,每一錢,東流水煎湯調下。又失笑散亦佳。
白話文:
上部的草藥要研磨成粉末。使用烏梅煎湯,待湯涼後調入兩錢的粉末。
『沒藥丸』,適用於產後心胸煩躁,以及惡血未消的情況。
「沒藥」(研磨)、蠻姜、延胡索、乾漆(炒)、當歸、桂心、牛膝、牡丹皮、乾薑(各等份),研磨成粉末,用醋與麵糊做成丸狀,大小如同梧桐子。服用時,以煎好的曲湯吞下十到十五顆。
《補遺》中提到,此方適用於產後餘血衝擊心臟,引發的煩躁和腹痛。
使用蒲黃(不限量),隔紙炒後,每次取一錢,用東流水煎湯調服。另外,『失笑散』也是個不錯的選擇。
治產後短氣欲絕,心中煩悶,,竹葉湯,。
竹葉(切細),麥門冬,小麥(各一升),甘草(一兩),生薑(二兩),大棗(十二枚)
上切,以水一斗,煮竹葉、小麥至八升,去渣納余藥,煮取三升,去渣溫服。虛悸加人參二兩,少氣力加糯米五合。
甘竹茹湯,治產後內虛,煩熱短氣方。
白話文:
治療生產後感到氣喘欲絕、心神煩亂的情況,可以使用「竹葉湯」。配方包括:切細的竹葉一升、麥門冬一升、小麥一升、甘草一兩、生薑二兩、大棗十二枚。首先將所有材料切好,加入一斗水,先煮竹葉和小麥至剩下八升水,再取出殘渣,加入剩下的藥材,再煮至得到三升濃湯,最後去掉殘渣,溫熱後服用。如果感到虛弱且心跳不穩,可以加入人參二兩;若感到疲憊無力,則可加入糯米五合。
「甘竹茹湯」,是針對生產後內部虛弱、煩熱、呼吸急促的情況所設計的療法。
甘竹茹(一升),人參,茯苓,甘草(各一兩),黃芩(三兩),
上㕮咀,以水六升,煮取二升,去渣分三服,日三。
人參當歸湯,治產後去血過多,血虛則陰虛,陰虛生內熱,令人心煩短氣,自汗頭痛。
熟地黃,人參(去蘆),當歸身(去蘆),肉桂(去粗皮),麥門冬(去心,各二錢),白芍藥(炒,二錢半),血熱甚者,加生地黃二錢。
白話文:
【竹茹湯】,成分包括:竹茹一升、人參一兩、茯苓一兩、甘草一兩、黃芩三兩。以上成分磨成粉末,以六升水煮沸,提取二升濃汁,去除殘渣後分成三份,每日服用三次。
【人參當歸湯】,用於治療產後失血過量,血虛引致陰虛,陰虛會生內熱,使人感到心煩、氣喘、自汗、頭痛等症狀。
成分包括:熟地黃二錢、人參去蘆一兩、當歸身去蘆二錢、肉桂去粗皮二錢、麥門冬去心二錢、白芍藥炒製二錢半。若血熱嚴重,可添加生地黃二錢。
水二盅,粳米一合,竹葉十片,煎至一盅,食遠服。
薤白湯,治產後胸中煩熱逆氣方。
薤白,半夏,甘草,人參(各一兩),栝蔞根(二兩),麥門冬(半升),
上㕮咀,以水一斗三升,煮取四升,去渣分五服,日三夜二。熱甚加知母一兩。
云岐治產後虛煩不得眠。芍藥梔豉湯,。
芍藥,當歸,梔子(各五錢),香豉(半合)
白話文:
【水二盃,粳米一杯,竹葉十片,煎至一杯,餐後服用。】
【薤白湯,治療產後胸部煩熱逆氣的方子。】
【薤白,半夏,甘草,人參(各三錢),栝蔞根(六錢),麥門冬(半杯),】
以上切碎,用一斗三升水煮沸,取得四升,去渣分為五份,每日三次,每晚二次。如果熱度很高,可添加知母(三錢)。
【雲岐治療產後虛弱引起的失眠。芍藥梔豉湯,。】
【芍藥,當歸,梔子(各一錢五分),香豉(半勺)】
上如梔子豉湯修服。產後傷寒,便同下後變證。(此方雖云岐法,不若仲景酸棗湯穩當。)
仲景二物黃芩湯,婦人在草褥,自發露得風,四肢苦煩熱頭痛者,與小柴胡湯,頭不痛但煩者,此湯主之。(小柴胡湯見傷寒少陽病。)
黃芩(一兩),苦參(二兩),乾地黃(四兩),
上三味,以水八升,煮取二升,溫服一升,多吐下蟲。
白話文:
上文中提到的中醫方劑如下:
-
「梔子豉湯」:這是治療產後傷寒和產後下利後出現的各種病症的一種方法。雖然這種療法源自岐伯的方法,但比起張仲景的「酸棗湯」更為穩定。
-
「黃芩湯」:這種方劑適合於婦女在使用草墊時受風,導致四肢感到煩熱和頭痛的情況。如果頭痛症狀消失只剩下煩熱,那麼就可以使用這種湯劑來治療。
-
方劑成分包括:
- 黃芩(一兩)
- 苦參(二兩)
- 乾地黃(四兩)
- 使用方法:以上三種藥材用水煎煮至剩下二升濃度,然後溫服一升,並有可能引發大量嘔吐和排蟲。
請注意,這些方劑應由專業中醫師根據個體情況開具和指導使用,不可自行試用。
婦人產中虛,煩亂嘔逆,安中益氣,,竹皮大丸,主之。
生竹茹,石膏(各二分),桂枝,白薇(各一分),甘草(七分),
上五味末之,棗肉和丸,彈子大。每以飲服一丸,日三夜二服。有熱者倍白薇,煩喘者加柏實一分。
〔陳〕,尋常治諸虛煩熱者。以竹葉石膏湯、溫膽湯,殊不知產後與尋常不同,如石膏等藥,不宜輕用,用之必死。
經驗方,治產後煩躁。
白話文:
對於生產後婦女出現虛弱、心神不寧和噁心反胃的情況,可以使用「竹皮大丸」進行調理。配方包括:生竹茹、石膏(各二分)、桂枝、白薇(各一分)、甘草(七分)。這些材料研磨成粉末後,與棗肉混合製成彈子大小的丸狀物。每日三次,睡前二次,以飲料吞服一丸。如果伴有熱症,則可增加白薇的用量;若感到煩躁和呼吸困難,則需在原有配方上再加入柏實一分。
這是一個由陳氏傳下來的方子,經常被用來治療各種虛弱和熱症。一般來說,竹葉石膏湯和溫膽湯對於這種情況很有幫助,但需要注意的是,生產後的身體與平常有所不同,因此不宜輕易使用如石膏等藥物,否則可能會導致生命危險。以下是一個針對生產後煩躁的經驗方。
禹餘糧一枚,狀如酸餡者,入地埋一半,四面築緊,用炭一秤,發頂火一斤煅,去火,三分耗二為度,用濕沙土罨一宿,方取出,打去外面一層,只用里內,細研水淘,澄五七度,將紙襯干,再研數千遍,用甘草煎湯調二錢匕,一服立效。
白話文:
【禹餘糧】一顆,其形狀類似酸餡的,請將它埋入地裡,露出一半,周圍築牆封緊。接著,使用炭料一斤,點燃頂部火焰進行煅燒,待火熄滅後,根據三分之一的炭料消耗量來計算,使用濕砂土覆蓋一夜,然後取出。接下來,去除外層的一層,只保留內部的部分,將其細研磨,並用水淘洗,進行五至七次的澄清。然後,使用【甘草煎】湯調和,每次約兩錢匕(古代量詞),服用一次即可見效。