《女科證治準繩》~ 卷之二 (29)
卷之二 (29)
1. 顛狂
〔大〕,療產後因驚,敗血衝心,昏悶發狂,如有鬼祟,宜用《局方》大聖澤蘭散(宜自合者方有效。)加好辰砂研令極細,每服加一字許,煎酸棗仁湯調下,一服可安。
〔薛〕,前證乃血虛神不守舍,非補養元氣不可,仍參後各門互用。一產婦患前證,或用大澤蘭湯而愈。後又怔忡妄言,其痰甚多,用茯苓散補其心虛頓愈。又用八珍散加遠志、茯神,養其氣血而瘥。一產婦亦患此證,用化痰安神等藥,病益甚,神思消爍。余以為心脾血氣不足,用大劑參、朮、芎、歸、茯神、酸棗仁四斤余而安。乃以歸脾湯,五十餘劑而愈。
大聖澤蘭散,治婦人血海虛冷,久無子息,及產後敗血衝心,中風口噤,子死腹中,掰開口灌藥,須臾生下,便得無恙。治墮胎腹中攻刺疼痛,橫生逆產,胎衣不下,血運、血癖、血滯、血崩,血入四肢,應血臟有患及諸種風氣,或傷寒吐逆咳嗽,寒熱往來,遍身生瘡,頭痛惡心,經脈不調,赤白帶下,乳生惡氣,胎臟虛冷,數曾墮胎,崩中不定,因此成疾。室女經脈不通,並宜服之。常服暖子宮,和血氣,悅顏色,退風冷,消除萬病。兼療丈夫五勞七傷,虛損等病。
澤蘭葉,石膏(研,各二兩),卷柏(去根),白茯苓(去皮),防風(去廬),厚朴(去粗皮,薑汁炙),細辛(去苗),柏子仁(微炒),桔梗,吳茱萸(湯洗七次,焙炒,各一兩),五味子(揀淨),人參,藁本(去苗),乾薑(炮),川椒(去目閉口,微炒出汗),白芷,白朮,黃耆(去苗),川烏頭(炮,去皮臍),丹參(各七錢半),蕪荑(微炒、赤),甘草(炙),川芎,芍藥,當歸(各一兩七錢半),白薇,阿膠(碎,炒燥,各半兩),肉桂(一兩二錢半),生乾地黃(一兩半),
上為細末,每服二錢,空心臨臥熱酒調下。若急疾,不拘時,日三服。
何氏方,治產後因敗血及邪氣入心,如見祟物,顛狂。大辰砂一二錢重,研令極細,人乳三四茶腳許調,仍掘紫項活地龍一條入藥,候地龍滾三滾,取出地龍不用,不令帶藥出,但欲得地龍身上涎耳,卻入無灰酒,與前乳汁相和七八分盞,重湯溫,遇疾作分三二服。
白話文:
翻譯:
[顛狂]
**[大]:**治療產後因驚嚇,導致惡血衝擊心臟,引起昏迷、精神錯亂,好像看到鬼怪的情形,應該使用《局方》中的大聖澤蘭散(最好自己配製才有效)。加入研磨極細的好辰砂,每次服用時加入一點點,用酸棗仁湯調和後服用,一服藥就可以使病情穩定下來。
**[薛]:**前面所述的病症是因血虛導致心神不寧,必須要補養元氣才行,還需要參考其他各科的治療方法。曾經有一位產婦患了此病,有人使用大澤蘭湯而痊癒。後來又出現心悸、胡言亂語,痰液很多,使用茯苓散補養心虛後立刻好轉。接著再使用八珍散加入遠志、茯神,補養她的氣血,病就好了。還有一位產婦也患有這種病,使用化痰安神的藥物,病情反而加重,精神越來越差。我認為這是心脾氣血不足所致,於是使用大量的人參、白朮、川芎、當歸、茯神、酸棗仁等藥物,共四斤多才使病情穩定下來,接著再用歸脾湯,服用五十多劑後才痊癒。
**大聖澤蘭散:**此方藥治療婦女血海虛冷,長期不孕,以及產後惡血衝心、中風口噤、胎死腹中等病症。遇到胎死腹中的情況,可以掰開口灌藥,很快就能生下,母子平安。此方還可治療墮胎後腹部疼痛、胎位不正、胎盤不下、血運行不暢、血瘀、血崩、血流入四肢等症狀。適用於血臟疾病以及各種風氣,或者傷寒引起的嘔吐咳嗽、寒熱交替、全身生瘡、頭痛噁心、月經不調、赤白帶下、乳汁有異味、子宮虛冷、多次墮胎、崩漏不止等疾病。未婚女子月經不通也可以服用。經常服用可以溫暖子宮,調和氣血,使臉色紅潤,驅除風寒,消除各種疾病。同時也可以治療男子五勞七傷、虛損等疾病。
**大聖澤蘭散的藥物組成:**澤蘭葉、石膏(研磨,各二兩)、卷柏(去除根部)、白茯苓(去除外皮)、防風(去除蘆頭)、厚朴(去除粗皮,用薑汁炙)、細辛(去除苗)、柏子仁(稍微炒過)、桔梗、吳茱萸(用湯洗七次,烘乾炒過,各一兩)、五味子(挑選乾淨)、人參、藁本(去除苗)、乾薑(炮製)、川椒(去除籽粒,稍微炒過出汗)、白芷、白朮、黃耆(去除苗)、川烏頭(炮製,去除皮臍)、丹參(各七錢半)、蕪荑(稍微炒過,呈紅色)、甘草(炙)、川芎、芍藥、當歸(各一兩七錢半)、白薇、阿膠(打碎,炒乾,各半兩)、肉桂(一兩二錢半)、生乾地黃(一兩半)。
將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,空腹或睡前用熱酒調服。如果病情緊急,不拘時間,一天服用三次。
**何氏方:**治療產後因惡血和邪氣侵入心臟,出現看到鬼怪、精神錯亂等症狀。用一二錢重的極細辰砂粉,用三四茶腳的人乳調和,再加入一條活紫項地龍,待地龍在藥液中滾動三下後取出,不要讓地龍把藥帶走,只需要地龍身上的黏液。再加入無灰酒,和之前的人乳混合,約七八分盞,隔水加熱溫服。如果病情緊急,分兩三次服用。
2. 乍見鬼神
〔大〕,心主身之血脈,因產傷耗血脈,心氣虛則敗血停積,上干於心,心不受觸,遂致心中煩躁,臥起不安,乍見鬼神,言語顛錯,醫人不識,呼為風邪,如此治疾,必不得愈,但服調經散,每服加龍腦一捻,得睡即安。
〔薛〕,前證若敗血停滯,用調經散。若血虛發熱,用八珍加炮姜。若心血虛損,用柏子仁散。大抵此證皆心脾血少所致,但調補胃氣,則痰清而神自安矣。若果系鬼祟所附,即灸鬼哭可愈。其或不起者,多因豁痰降火,攻伐之過也。一產婦患前證,或用調經散,愈而復作,仍服前藥,益甚,痰涎上湧,朝寒暮熱。余朝用八珍散,夕用加味歸脾湯,各五十餘劑而愈。
云岐治產後發熱狂言奔走,脈虛大者,四物湯加柴胡;如不愈,加甘草、柴胡、生地黃等分煎服亦可。
《廣濟》治產後血暈,心悶不識人,神言鬼語,氣急欲絕。(見血暈。)
調經散
沒藥,琥珀(並細研),桂心(各一錢),芍藥,當歸(各二錢半),麝香(研),細辛(各半錢),
上為末,每服半錢,生薑汁、溫酒各少許調服。
茯神散,治產後血邪,心神恍惚,言語失度,睡臥不安。
茯神(一兩,去皮木),人參,龍齒(研),虎珀(研),赤芍藥,黃耆,牛膝(各七錢半),生地黃(一兩半),桂心(半兩),
上為末,每服三錢,水一盞,煎至七分,不拘時,去渣溫服。
治方產一日,言語顛倒,用蘇合香丸一錢,以童便調服即蘇。
柏子仁散,治產後狂言亂語,皆因內虛,敗血挾邪氣攻心。
柏子仁,遠志(去心),人參,桑寄生,防風,琥珀(別研),當歸(焙),生地黃(焙),甘草(各等分),
上為粗末,先用白羊心一個切片,以水一大盞半,先煮至九分,去羊心,入藥末五錢,煎至六分,去渣無時服。
與前顛狂譫語門參看。
白話文:
[乍見鬼神]
[大醫],心臟主管全身的血液循環,因為生產時損傷耗損了血液,導致心氣虛弱,使瘀血停留在體內,向上干擾心臟,心臟無法承受刺激,就導致心中煩躁不安、躺臥或起身都感到不舒服,有時會出現看到鬼神的幻覺、胡言亂語等情況。一般醫生如果不認識這種病症,會誤以為是風邪入侵,這樣治療一定不會好。應該服用調經散,每次服用時加入少許龍腦粉,能幫助入睡就會好轉。
[薛醫],前述的症狀,如果是因為瘀血停滯,就用調經散治療。如果是因為血虛而發熱,就用八珍湯加炮姜來治療。如果是心血虛損,就用柏子仁散來治療。總體來說,這種病症大多是心脾血虛所導致的,只要調理脾胃的氣機,使痰液減少,精神自然會安定。如果真的有鬼祟纏身,可以用艾灸鬼哭穴來治療。如果治療效果不佳,多半是因為過度使用祛痰降火的藥物,導致藥物攻伐太過。曾經有一位產婦患上這種病症,有人用調經散治療,好轉後又復發,繼續服用原來的藥,情況反而更嚴重,出現痰液上湧,早晨怕冷晚上發熱的症狀。我早上用八珍散,晚上用加味歸脾湯,各服用五十多劑才痊癒。
云岐先生說,治療產後發熱、胡言亂語、到處奔跑,且脈象虛大的人,可以用四物湯加柴胡治療;如果沒有好轉,可以再加入甘草、柴胡、生地黃等分煎服。
《廣濟方》記載,治療產後血暈,出現心悶、不認人、說胡話、呼吸急促,感覺快要斷氣等症狀。(詳見血暈篇)
調經散
沒藥、琥珀(都研磨成細末)、桂心(各一錢),芍藥、當歸(各二錢半),麝香(研磨成細末),細辛(各半錢)。
將以上藥材研磨成粉末,每次服用半錢,用少量生薑汁和溫熱的酒調和後服用。
茯神散,治療產後因為血邪入侵導致的心神恍惚、言語失常、睡臥不安。
茯神(一兩,去除皮木)、人參、龍齒(研磨成細末)、虎珀(研磨成細末)、赤芍藥、黃耆、牛膝(各七錢半),生地黃(一兩半)、桂心(半兩)。
將以上藥材研磨成粉末,每次服用三錢,用水一碗煎至七分,不拘時間,去渣溫服。
治療產後一天,出現胡言亂語的情況,用蘇合香丸一錢,用童子尿調服,就能恢復正常。
柏子仁散,治療產後胡言亂語,都是因為體內虛弱,導致瘀血挾帶邪氣上攻心臟。
柏子仁、遠志(去除心)、人參、桑寄生、防風、琥珀(另研磨)、當歸(焙製)、生地黃(焙製)、甘草(各等份)。
將以上藥材研磨成粗末,先用白羊心一個切成薄片,用水一大碗半先煮至九成,去除羊心,再加入藥末五錢,煎至六分,去渣不拘時間服用。
可參閱前述的「顛狂譫語」篇。