《女科證治準繩》~ 卷之五 (2)
卷之五 (2)
1. 胞衣不下
〔大全〕,夫有產兒出,胞衣不落者,世謂之息胞。由產初時用力,比產兒出,而體已疲憊,不復能用力,產胞經停之間,而外冷乘之,則血道澀,故胞衣不出。須急以方藥救治,不妨害於兒,所奈者胞緊連兒臍,胞不出即不得以時斷臍浴洗,冷氣傷兒,則成病也。舊法胞衣不出,恐損兒者,依法截臍而已。產處須順四時方面,並避五行禁忌,若有觸犯,多令產婦難產。
郭稽中論曰:胎衣不下者何?答曰:母生子訖,流血入衣中,衣為血所脹,故不得下。治之稍緩,脹滿腹,以次上衝心胸,疼痛喘急者,但服奪命丹以逐去衣中之血,血散脹消,胎衣自下。息胞亦效。
白話文:
在生產過程中,若新生兒出生後,胎衣未能隨之脫落,這種現象被稱為「息胞」。這通常發生在產婦在生產初期用盡了力氣,當新生兒出生時,身體已經非常疲憊,不再有能力再用力。在此期間,外界的寒冷氣候可能影響產婦,導致血液循環受阻,因此胎衣無法排出。
應及時使用藥物進行救治,以避免對新生兒造成危害。需要注意的是,胎衣與新生兒的肚臍緊密相連,如果胎衣未排出,則無法進行適當的肚臍清潔和洗澡,這可能會導致冷氣影響新生兒,引發疾病。過去的方法是,如果胎衣無法排出,可能會擔心傷害到新生兒,因此會依照方法切斷肚臍。
郭稽中在論述中提到,胎衣無法排出的原因是什麼?他回答說:產婦生產完孩子後,血液流入胎衣中,胎衣因血液充盈而無法下落。如果治療稍微拖延,可能會導致腹部脹滿,然後逐漸上衝至心胸,引起疼痛和呼吸困難。此時,可以服用「奪命丹」來清除胎衣中的血液,待血液散開、脹滿消失後,胎衣自然就會排出。對於「息胞」的情況,這種方法同樣有效。
〔薛〕,有因惡露入衣,脹而不能出,有因元氣虧損而不能送出,其惡露流衣中者,腹中脹痛,用奪命丹或失笑散以消瘀血,緩則不救。其元氣不能送者,腹中不脹痛,用保生無憂散以補固元氣,或用蓖麻子肉一兩,細研成膏,塗母右腳心,衣下即洗去,緩則腸亦出。如腸不上,仍用此膏塗腦頂,則腸自入。益母丸亦效。家人婦胎衣不出,胸腹脹痛,手不敢近,此瘀血為患,用熱酒下失笑散一劑,惡露胎衣並下。一產婦胎衣不出,腹不脹痛,手按之痛稍緩,此是氣虛而不能送出,用無憂散而下。前證余詢諸穩婆云,宜服益母草丸,或就以產婦頭髮入口作嘔,胎衣自出,其不出者必死,授與前法甚效。一產婦產後面赤,五心煩熱,敗血入胞,胞衣不下,熱有冷汗。思但去其敗血,其衣自下,遂用烏豆二合,炒透,然後燒紅鐵秤錘同豆淬其酒,將豆淋酒化下益母丹二丸,胞衣從血而出,餘證盡平。
白話文:
薛氏指出,有些母親在生產後,惡露會滲入衣物中,造成腹部脹痛,這可能是因為瘀血阻塞導致。可以使用「奪命丹」或「失笑散」來消散瘀血,如果拖延不治,情況可能更糟。另一些母親可能因元氣不足,無法正常排出惡露,這種情況下腹部不會感到脹痛,應使用「保生無憂散」來補充元氣,或者使用蓖麻子肉研磨成膏狀,塗抹在母親右腳心,使惡露從衣物中流出。如果腸道未能上提,可以將此膏塗抹在頭頂,腸道就會自行回納。使用「益母丸」也有很好的效果。
對於家人婦女若未能順利排出胎衣,會出現胸腹脹痛,不敢碰觸的情況,這通常是因為瘀血所致,可以使用熱酒配合「失笑散」來解決問題,這樣胎衣和惡露就會一起排出。如果產婦產後出現面赤、五心煩熱、敗血進入胞宮,胞衣無法下降,表現為熱汗與冷汗交替,應先去除敗血,胞衣自然會排出。可以使用炒透的烏豆,再與燒紅的鐵秤錘一同淬酒,使用「豆淋酒」配合「益母丹」來解決問題,胞衣會隨著血液排出,其他症狀也會得到改善。
奪命丹
附子(半兩,泡),牡丹皮(一兩),乾漆(二錢半,碎之,炒煙盡)
上為細末,以釅醋一升,大黃末一兩同熬成膏,和藥丸如梧子大,溫酒吞五七丸,不拘時。
花蕊石散,治產後氣欲絕,緣敗血不盡,血迷血暈,惡血奔心,胎死腹中,胎衣不下、至死者,但心頭暖,急以童子小便調一錢,取下惡物如豬肝,終身無血風血氣疾。膈上有血,化為黃水,即吐出或小便中出也。若先下胎衣,則泛泛之藥不能達,若先治血悶,則尋常之藥無此功,無如此藥有兩全之效。
白話文:
奪命丹
附子(半兩,用水浸泡),牡丹皮(一兩),乾漆(二錢半,碎後炒至煙盡)
以上藥材混合研磨爲細末,以一升的陳醋和一大黃(一兩)的末混合熬製成膏,將藥膏與藥材混合製成如梧桐子大小的藥丸,溫酒吞服五至七丸,不拘時間。
花蕊石散,用於治療產後氣欲絕,由於敗血未盡導致的血迷血暈,惡血衝擊心臟,胎兒死於腹中,胎衣不下直至死亡的情況。只要心口發熱,應立即用童子小便調服一錢,能取出類似豬肝的惡物,終身無血風血氣疾病。膈中有血會化爲黃色液體,通過嘔吐或尿液排出。如果先取出胎衣,則普通的藥物無法達到效果;若先治血悶,則普通的藥物沒有這樣的功效,只有這種藥能同時達到這兩個目的。
花蕊石(一斤),上色硫黃(四兩,各研細)
上二味,相拌令勻,先用紙和膠泥固瓦罐子一個,內可容藥,候泥干,入藥在內,密泥封口了,焙籠內焙令透熱,安在四方磚上,(磚上書八卦五行字。)用炭一秤,籠疊周匝,自巳午時從下生火,令漸漸上徹,有墜下火放夾火上,直至經宿,炭消火冷,又放經宿,冷定取出,細研,以絹羅至細,瓷合內盛,依法用之。(此藥便是療金瘡花蕊石散,尋常人自宜時時收蓄防急。
)
一親戚婦人,產後胞衣不下,血漲迷悶,不省人事,告之曰:死矣。予曰:此血脹也,可用花蕊石散救之。因以一錢,童便調灌下即蘇,其胎衣與惡水旋即下而無恙。
白話文:
【花蕊石】(一斤),加上【上色硫磺】(四兩,各自磨成細粉)
這兩種材料,要混合均勻。首先用紙和黏土把一個可裝藥物的陶罐固定好,等黏土乾後,放入藥物,然後用密實的黏土密封罐口,再在烘籠內充分加熱到完全熱透,然後放在四方形的磚上,磚面上刻有八卦五行的字樣。用一秤的炭,圍繞籠子生火,從巳時(上午九點到十一點)開始,由下往上逐漸加熱,有掉落的炭灰要放到夾火上,直到過夜,炭灰燃盡,再次等待一夜,等炭灰冷卻後,取出,細磨,用絹羅過後變得極為細膩,然後放入瓷器中保存,按照此法使用它(這藥物就是治療金瘡的花蕊石散,平常人應該經常收存以防不測)。
有一位親戚的婦人,生產後胎衣無法排出,血液積聚導致昏迷,人事不知,告訴他們她已經死了。我說:這是因為血液積聚造成的,可以使用花蕊石散來拯救她。因此給了她一錢的量,用童子尿調和灌下去,她馬上就恢復了清醒,胎衣和惡露隨即排出,沒有任何問題。
芎藭散,治胎衣不下。
芎藭,當歸(焙,各半兩),榆白皮(一兩,銼)
為細末,每服二錢,食前用生地黃汁同溫酒調下。
必效方牛膝湯,治胎衣不出,臍腹堅脹急痛,即殺人。服此藥胞即爛下,死胎亦下。
牛膝,瞿麥(各四兩),當歸(三兩),通草(六兩),滑石(八兩),葵子(五兩),
上細切,以水九升,煮取三升,分三服。若衣不下,腹滿即殺人,宜服此藥,衣即爛出也。
白話文:
【芎藭散】,用於治療胎衣不下。
芎藭、當歸(各半兩,烘烤後使用),榆白皮(一兩,磨碎)
研磨成細末,每次服用二錢,飯前用生地黃汁與溫酒混合後調服。
【必效方牛膝湯】,用於治療胎衣不出,腹部堅硬且有急痛,如果不治療會危及生命。服用此藥後,胎衣就會腐爛排出,甚至死胎也能排出。
牛膝、瞿麥(各四兩),當歸(三兩),通草(六兩),滑石(八兩),葵子(五兩)。
以上材料切細,用水九升煮沸後取三升,分三次服用。如果胎衣沒有排出,腹部滿脹會危及生命,應服用此藥,胎衣就會腐爛排出。
牛膝散,治妊娠五六月墮胎,胞衣不出。
牛膝,川芎,朴硝,蒲黃(各七錢半),桂心(半兩),當歸(一兩半),
上為粗末,每服四錢,水一盞,姜三片,生地黃一分,煎至六分,去滓溫,頻服。
千金備急丹,治產後惡血衝心,胎衣不下,腹中血塊。
以錦紋大黃一兩為細末,用釅醋半升,同煎如膏,丸如桐子大,溫醋湯吞五丸,或七丸,須臾惡血即下,愈。
《保命》治胎衣不下,或子死腹中,或血衝上昏悶,或血暴下及胎幹不能生產。半夏湯主之。(方見前催生。)
白話文:
【牛膝散】,用於治療懷孕五到六個月時發生的自然流產,以及胎盤未能正常排出的情況。
成分包括:牛膝、川芎、朴硝、蒲黃(各份量為七錢半)、桂心(份量為半兩)、當歸(份量為一兩半)。
以上所有成分研磨成粗末,每次服用四錢,用水一盞,加入三片薑和一分生地黃,煮沸後減小火候再煮至剩餘六分,濾掉藥渣,保持溫度,頻繁服用。
【千金備急丹】,用於治療產後惡血衝擊心臟,胎盤無法排出,腹部有血塊的情況。
使用錦紋大黃一兩研磨成細末,與半升釅醋一同煎煮至成膏狀,製成桐子大小的丸子,用溫醋湯吞服五丸或者七丸,很快就會排出惡血,病症得到痊癒。
《保命》中的方法對於胎盤無法排出,或是寶寶在腹中死亡,或是惡血衝擊頭腦導致昏迷,或是大量出血及胎盤乾硬無法生產等情況,均能有效治療。【半夏湯】適用於此(詳細方法請參照前文催生部分)。
下胎丸
半夏,白散(各半兩),
上細末,丸如桐子大。食後半夏湯下三十丸,漸加至五十丸。如未效者,須廣大其藥,榆白皮散主之。又不效,用大聖散主之。有宿熱者,宜服人參荊芥散。
治胞衣不出,若腹脹則殺人。
黑豆一合(炒令熟)
上入醋一盞,煎三五沸,去豆,分為三服。酒煮亦可。
白話文:
"下胎丸"配方如下:
- 半夏 (9克)
- 白散 (9克)
以上材料研磨成細粉,製成丸劑,每個丸劑大小如梧桐籽。在飯後用半夏湯服用三十丸,逐漸增加至五十丸。
如果上述方法無效,則需加大藥量,使用“榆白皮散”進行治療。若仍不見效,則改用“大聖散”。如有宿熱症狀,應服用“人參荊芥散”。
此方用於治療胎衣無法排出的情況,若出現腹部脹滿則會危及生命。
另外,還需準備黑豆 (60克) 並炒至熟,加入一杯醋,煮沸三到五次,然後去掉豆子,分成三次服用。用水煮亦可。
《必效方》治胎衣不下。服蒲黃如棗大。(《集驗》、《千金》、《崔氏方》並同。)
又方,生地黃汁(一升),苦酒(三合),暖服之。
又方,牛膝(一兩),葵子(一合),杵碎,以水一盞半,煎至一盞,去滓分二服。
《廣濟》治胎衣不出方。
以灶突中土三指撮,以水服之。(《集驗》、《千金》、《備急》同。)
又方,伏龍肝(一大塊,研碎),用好醋調令相合,納臍中,續煎生甘草湯三四合服。
又方,醋湯飲之出。
又方,雞子(一枚),苦酒(一合),和飲之,立出
白話文:
《必效方》治療胎衣不下,服用蒲黃如棗大。這個方法在《集驗》、《千金》、《崔氏方》等古籍中都有提及。
另外一個方子,使用生地黃汁一升,苦酒三合,溫熱後服用。
再有一個方子,使用牛膝一兩,葵子一合,打碎,用水一盞半,煎至一盞,去渣分兩次服用。
《廣濟》的治療胎衣不出的方子,使用竈突中的土三指撮,用水服用。這個方法在《集驗》、《千金》、《備急》等古籍中都有提及。
另一個方子,使用伏龍肝一大塊,研碎,與好醋混合,放入臍中,接著服用生甘草湯三四合。
還有一個方子,使用醋湯飲用,可以促進胎衣排出。
最後一個方子,使用雞蛋一枚,苦酒一合,混合後飲用,可以立刻使胎衣排出。
《延年方》治胎衣不出,腹脹則殺人。
吞雞子黃三個,仍解發刺喉中令嘔,即出。若困極,以水煮螻蛄一枚,二十沸,灌入口,汁下即出。(崔氏同。)
《救急方》赤小豆(男七粒,女十四粒),東流順水吞下。
療胞衣不下方。
栝蔞實(一個取子研令細)
上酒、童便各半盞、相和,煎至七分,去滓溫服。(如無實,根亦得。)
又方,紅花(一兩),酒煮濃汁服。
又方,以鹿角鎊屑,研細三分,煮蔥白湯調下。
白話文:
《延年方》治療胎衣不出,腹脹則會危及生命。
吞食雞蛋黃三個,然後解開頭髮插入喉嚨引發嘔吐,胎衣即可排出。若病情嚴重,可用煮沸的螻蛄一枚,二十次煮沸後,灌入口中,使胎衣通過唾液排出。(此方法與崔氏相同。)
《救急方》對於胎衣不出的狀況,使用赤小豆,男性需吞下七粒,女性需吞下十四粒,用水沿東流方向吞下。
治療胎衣不出的方法。
栝蔞實(取其種子研磨成細粉)
用等量的酒和童子尿各半杯,混合後煎煮至剩餘七分,濾掉渣,溫熱服用。(若無栝蔞實,可使用其根部。)
另外一種方法,使用紅花(一兩),用酒煮製濃稠的汁液飲用。
再一種方法,使用鹿角的粉末,研磨成三分,加入調製好的蔥白湯中飲用。
凡欲產時,必先脫常所著衣以籠灶,胞衣自下,仍易產。
《廣濟方》胞衣不出取夫單衣蓋井上,立出。
又方,取產母鞋底,火炙熱,熨小腹上下二七次。
又方,取路傍破草鞋前截,連鼻燒灰,童便和酒調下。
又方,皂角刺燒為末,每服一錢,溫酒調下。
《寶慶方》云:婦人百病,莫甚於生產,產科之難,臨產莫重於催生,既產莫甚於胞衣不下,惟有花蕊石散一藥,最為緊要。如黑神散、琥珀散諸方之類,雖皆有驗,然鄉居或遠於藥局,倉卒之間,無法可施。今有一妙法,若產訖胞衣不下,停待稍久,非特產母疲倦,又且血流入胞中,為血所脹,上衝心胸,喘急疼痛,必致危篤。
白話文:
在準備分娩時,必須先脫去平常穿的衣服並覆蓋在爐竈上,這樣胎衣就會自行流出,分娩過程即可順利進行。
《廣濟方》提到,如果胎衣不流出,可以取來單衣覆蓋在井口上,這樣胎衣就會立即出現。
又有一個方法,使用產婦的鞋底,經過火烤後熱敷在腹部,從上到下共做二十七次。
還有一個方法,取自路邊破舊草鞋的前部,連同鼻子一起燒成灰,再用童子尿和酒混合調製服用。
又有一個方法,將皁角刺燒成粉末,每次服用一分量,以溫熱的酒調和服用。
《寶慶方》提到,對於婦女來說,最大的疾病莫過於生產,生產中最困難的就是催生,產後胎衣不下更是問題重重。只有花蕊石散這一種藥物,對此情況極為重要。像是黑神散、琥珀散等方子,雖然都有效果,但在鄉村或距離藥店較遠的情況下,無法立即取得,此時有一個妙法可以應用。若產後胎衣不流出,拖延時間過長,不僅讓產母感到疲憊,還會使血液流入胎衣中,造成血液脹滿,向上衝擊心胸,導致呼吸急促和劇烈疼痛,這可能會危及生命。
若有此證,宜急斷臍帶,以少物系墜,(以物系墜之時,切宜用心,先系然後截斷,不爾則胞上掩心而死。)使其子血脈不潮入胞中,則胞衣自當痿縮而下,縱淹延數日,亦不害人。只要產母心懷安泰,終自下矣。累試有驗,不可輕信坐婆,妄用手法,多有因此而亡者,慎之慎之。
〔針灸〕
胞衣不下,三陰交,中極(各瀉之。)
〔標幽〕,又法,照海,內關
〔甲〕,女子字難,若胞不出,崑崙主之。
白話文:
如果有這種症狀,應該迅速剪斷胎盤,並用少量物品吊起胎盤。在吊起胎盤時,必須小心,應先固定再剪斷,否則可能會導致胎盤蓋住心臟,造成死亡。讓胎兒的血液不會流入胎盤中,這樣胎盤自然會萎縮並下降,即使拖延數日,也對人無害。只要母親保持心情平靜,胎兒自然就會降生。這個方法多次實踐後得到驗證,不可輕信接生婆的錯誤手法,使用不當的手法常常導致死亡,一定要謹慎。
針灸治療胎盤不下,可以選擇三陰交和中極穴(都需放血)。
標幽法,另外還有一種方法,可以選擇照海和內關穴。
如果婦女難產,胎兒不出,可選擇昆崙穴進行治療。