王肯堂

《女科證治準繩》~ 卷之五 (1)

回本書目錄

卷之五 (1)

1. 產後將調法

〔大全〕,凡生產畢,飲熱童便一盞,不得便臥,且宜閉目而坐,須臾上床,宜仰臥不宜側臥,宜豎膝未可伸足,高倚床頭,厚鋪裀褥,遮圍四壁,使無孔隙,免致賊風。及以醋塗鼻,或用醋炭及燒漆器,更以手從心擀至臍下,使惡露不滯,如此三日,以防血暈血逆。不問腹痛不痛,有病無病,以童便和酒半盞,溫服五七服妙。酒雖行血,亦不可多,恐引血入四肢,且能昏暈。宜頻食白粥少許,一月之後,宜食羊肉、豬蹄少許,仍慎言語,七情,寒暑,梳頭、洗足,以百日為度。若氣血素弱者,不計日月,否則患手足腰腿痠痛等證,名曰蓐勞,最難治療。初產時不可問是男女,恐因言語而泄氣,或以愛憎而動氣,皆能致病。不可獨宿,恐致虛驚,不可刮舌,恐傷心氣,不可刷齒,恐致血逆,須血氣平復,方可治事。犯時微若秋毫,成病重如山嶽,可不戒哉。(陳藏器云:漬苧汁與產婦服之,將苧麻與產婦枕之,止血暈。產婦腹痛,以苧安腹上則止。)產婦將息如法,臟腑調和,庶無諸疾苦,須先服黑神散、四物湯、四順理中丸、七寶散。若壯熱頭痛,此乳脈將行,用玉露散。頭目不清,是血暈,用清魂散。粥食不美,是胃氣虛,用四順理中丸。

白話文:

產後應當飲用熱童子尿一杯,並不得立即躺下,應當閉目而坐,稍後再上牀,應當仰臥而非側臥,膝蓋要彎曲但腳不能伸直,頭部應靠在牀頭上,墊上厚實的被褥,四周要用布遮蓋,避免冷風侵襲。同時可以用醋塗在鼻子上,或者使用醋炭和燒過的漆器,然後用手從心臟按摩到腹部下方,以促進惡露排出,這樣持續三天,以防血暈和血逆。無論有無腹痛或疾病,都可以將童子尿和酒混合半杯,溫暖地服用。雖然酒有助於活血,但也不可過量,以免血液進入四肢,還可能導致頭暈。應該頻繁食用少量的白粥,一個月後可以適量食用羊肉和豬蹄,同時要謹慎言語、情緒、寒暑等因素,以及梳頭、洗腳,總共需要一百天為期。對於體質虛弱的人來說,無論時間長短,都可能會出現手腳腰腿疼痛等病症,這叫做蓐勞,是最難治療的。初產時不要問是男是女,因為這可能會讓母親的氣息受到影響,或者因為喜愛或厭惡而動了氣,這些都會導致疾病。產後不可以獨自一人住宿,以免引起驚懼,不可以刮舌頭,以免傷害心氣,不可以刷牙,以免導致血逆。必須等到血氣恢復平穩,才能進行治療。如果在疾病的初期就輕視它,等到病情嚴重時就像大山一樣難以治療,所以一定要警覺。根據陳藏器的說法,可以用浸過薴麻汁給產婦飲用,並讓她枕著薴麻來止血暈。如果產婦感到腹痛,將薴麻放在腹部上就可以止痛。產後應當按照上述方法照顧,身體各系統調和,就可以避免各種疾病和痛苦。在產後應該先服用黑神散、四物湯、四順理中丸、七寶散等藥物。如果出現壯熱頭痛的情況,這可能是乳脈將要開始運行,可以使用玉露散。如果頭腦不清醒,這是血暈的表現,可以使用清魂散。如果食慾不振,這是胃氣虛的表現,可以使用四順理中丸。

〔丹〕,或曰:初產之婦,好血已虧,汙血或留,彼黑神散非要藥乎?答曰:至哉坤元,萬物資生,理之常也。初產之婦,好血未必虧,汙血未必積,臟腑未必寒,何以藥為。飲食起居,勤加調護,何病之有。誠有汙血,體怯而寒,與之數帖,亦自簡便。或有他病,當求病起何因,病在何經,氣病治氣,血病治血,何用拘執此方,例令服餌。設有性急者,形瘦者,本有怒火者,夏月坐蓐者,時有火令,薑、桂皆為禁藥。至於將護之法,尤為悖理,肉汁發陰經之火,易成內傷之病也。先哲具有訓戒,胡為以羊、雞濃汁作糜,而又常服。當歸丸、當歸建中湯、四順理中丸,雖是補劑,並是偏熱,臟腑無寒,何處消受?若夫兒之初生,母腹頓寬,便啖雞子,且吃夥鹽,不思雞子難化,夥鹽發熱,展轉生證,不知所因,率爾用藥,寧不誤人。予每見產婦之無疾者,必教之以卻去黑神散,與夫雞子、夥鹽,諸品肉食,且與白粥將理,間以些少鯗魚,煮令淡食之,半月後方與少肉;若雞子亦須豁開淡煮,大能養胃卻疾。彼富貴之家,驕恣之婦,卒有白帶頭風,氣痛膈滿,痰逆口乾,經事不調,發禿體倦,皆是陽盛陰虛之病。天生血氣,本自和平,曰盛曰虛,又烏知非此等繆迷有以兆之耶。

白話文:

丹,或者說,初次生產的婦女,體內好血可能已經不足,污血可能會留在體內,這時黑神散是不是必要的藥物呢?回答是,坤元至高,萬物得以生成,這是自然規律。初次生產的婦女,好血未必不足,污血未必積聚,臟腑未必寒冷,為何需要藥物呢?飲食和生活起居,只要勤加調節護理,通常不會有問題。如果確實有污血,體質虛弱且有寒意,可以服用幾帖藥,通常也會比較方便。如果有其他疾病,應該尋找疾病的起因,瞭解疾病所在的經絡,氣病治氣,血病治血,何必拘泥於某種方子,一概要求服藥。對於性急、體瘦、本有怒火、夏季生產的婦女,以及經常出現火症的,薑、桂都是禁忌藥物。至於護理方法,尤其違反常理,使用肉汁會引起陰經的火氣,容易導致內傷的疾病。古人有訓誡,為什麼要使用羊、雞的濃汁做成粥,並且經常服用?當歸丸、當歸建中湯、四順理中丸,雖然是一些補藥,但都是偏熱的,如果臟腑沒有寒冷的情況,怎麼能夠接受這些藥物呢?至於剛出生的嬰兒,母親的腹部突然變得寬闊,於是開始吃雞蛋,加上大量的鹽,不考慮雞蛋難消化,鹽會使人發熱,引發各種病症,不知道原因,隨便用藥,怎會不誤人。我經常看到無病的產婦,都會教導她們遠離黑神散,以及雞蛋、鹽等食物,反而讓她們食用白粥,偶爾添加一些鯗魚,煮得清淡食用,半月後才允許食用少量的肉類;如果雞蛋也需要開裂後淡煮,這樣非常能夠養胃,並減少疾病。對於那些富裕的家庭,習慣放縱的婦女,一旦出現白帶、頭風、氣痛、膈滿、痰多、口乾、經期不調、掉髮、體力疲憊等症狀,通常都是陽盛陰虛的疾病。天生的血氣,原本就平和,說到過盛或不足,又怎麼知道不是因為這種誤解和迷惘所引起的呢?

《千金》云:凡產後滿百日,乃可會合,不爾至死,虛羸百疾滋長,慎之。凡婦人患風氣臍下虛冷,莫不由此早行房故也。產後七日內,惡血未盡,不可服湯。候臍下塊散,乃進羊肉湯。有痛甚切者,不在此例。候兩三日消息,可服澤蘭丸,此至滿月丸藥盡為佳,不爾,虛損不可平復也,至極消瘦不可救者,服五石澤蘭丸補之。服法必七日之外,不得早服也。

凡婦人因暑月產乳,取涼太多,得風冷腹中積聚,百疾競起,迄至於死,百方療不能瘥,桃仁煎主之。出蓐後服之。婦人總令無病,每至秋冬,須服一二劑,以至年內,當將服之佳。

白話文:

《千金》中提到,產後一百天後才能重新進行性行為,否則可能會導致死亡、身體衰弱等疾病。尤其對於患有風氣臍下虛冷的婦女,如果在產後早期就進行性行為,會因此而引發這種疾病。

產後七天內,由於惡血尚未完全排出,此時不宜服用湯類飲食。應等到臍下塊狀物質開始消散後,方可食用羊肉湯。如果感到疼痛,則不在此範疇內。待兩三天後病情有所緩解,可以服用澤蘭丸,直到滿月時丸藥用完為最佳。若不然,身體的損傷將難以恢復,直至極度消瘦也無法輓回。

產婦如果在夏季生產並大量取涼,可能會引發風冷腹中積聚等疾病,導致各種病痛,甚至危及生命。對此種情況,眾多療法均無法治癒,可使用桃仁煎來治療。在產後應服用此藥物。對於所有婦女,每年秋冬季節都應服用一到兩次,直至一年結束,這樣做對身體有好處。

以上是《千金》中關於產後保健和疾病的防治方法。

丹溪云:產後以大補氣血為先,雖有雜證,以末治之。產後一切皆不可發表。產後不可用芍藥,以酸寒伐生髮之氣故也。

〔通用方〕

加味四君子湯,新產之後,雖無疾故,宜將息調理脾胃,美進飲食,則臟腑易平復,氣血自然和調,百疾不生也。

人參,茯苓,白朮,甘草,陳皮,藿香,縮砂仁,黃耆(各等分),

白話文:

丹溪認為,產後應首先注重大規模補充氣血,即使有雜症,也應在補充完氣血後再進行治療。產後一切都不適合發汗或使用藥物,因為芍藥會抑制生髮的氣息,而導致氣血不調。

【通用方】

【加味四君子湯】,新產之後,即使沒有疾病,也應注意調理脾胃,增加飲食的攝取。這樣可以讓五臟六腑容易恢復正常,氣血自然調和,百病不生。

人參、茯苓、白朮、甘草、陳皮、藿香、縮砂仁、黃耆(各等分)。

上銼散,每服四錢,姜三片,棗一枚,煎溫服。

四順理中丸,治新產血氣俱傷,脾胃不調,百日內宜常服。

人參(去蘆),乾薑(炮),白朮(各一兩),甘草(炙,半兩。為細末),

上煉蜜丸如桐子大。每服五十丸,空心米飲送下。

地黃丸,治產後腹痛;眼見黑花,或發狂如見鬼狀;或胎衣不下,失音不語,心胸脹滿,水穀不化,口乾煩渴,寒熱往來,口內生瘡,咽喉腫毒,心中忪悸,夜不得睡,產後中風,角弓反張,面赤,牙關緊急;或崩中如豚肝,臍腹㽲痛,煩躁恍惚,四肢腫滿;及受胎不穩,唇口指甲青黑。

白話文:

【銼散】,每次服用四錢,搭配三片薑和一枚棗,加水煎煮至溫熱後服用。

「四順理中丸」,用於治療新產後因血氣俱損、脾胃功能失調的情況,對於產後一百天內的人來說,適宜經常服用。

人參(去除蘆頭),乾薑(炒熟),白朮(各一兩),甘草(炙烤,半兩)。以上材料磨成細粉,再與蜂蜜一同煉製成丸,大小如桐子。

每次服用五十粒,空腹時以米飲送服。

「地黃丸」,用於治療產後腹痛;出現眼前看到黑點、或精神錯亂似見鬼怪;或者胎衣無法排出、失去聲音、心胸脹滿、食物不消化、口乾口渴、寒熱交替、口中長瘡、咽喉腫痛、心神不定、夜晚難以入睡、產後中風、身體僵硬、臉色紅潤、牙關緊閉;或者產後出血量多如豬肝、腹部疼痛、情緒煩躁、神志不清、四肢浮腫;以及懷孕期間胎位不穩、嘴脣、指甲呈青黑色。

生地黃(研取汁,留滓),生薑(各二斤,研取汁,留滓),蒲黃,當歸(各四兩),

上於銀石器內,取生地黃汁炒生薑滓,以薑汁炒地黃滓,各令乾,四味同焙,研為細末,醋煮麵糊為丸如彈子大。每服一丸,食前當歸酒化下。一方只用地黃、生薑,依交加法制為末,每服三錢,酒下。

當歸散(見前胎墮半產條。)

白話文:

「生地黃(研磨取其汁液,保留渣滓),生薑(各使用二斤,研磨取其汁液,保留渣滓),蒲黃,當歸(各使用四兩)。

以上材料在銀石器皿中,使用生地黃汁液來炒生薑渣滓,並以薑汁來炒生地黃渣滓,使其皆至乾燥,四種材料一同烘焙後研磨成細末,再以醋和麵糊製成大約彈子大小的藥丸。每次服用時,應於餐前以當歸酒化開。

有一個配方,僅使用生地黃和生薑,按照交替增減的方法研磨成粉末,每次服用時以三錢量,並加入酒中飲用。

當歸散(詳見前文關於胎墮半產的條目。)」

四味湯,治產後一切諸疾,才方分娩,一服尤妙。

當歸(心膈煩,加半錢),玄胡索(氣悶喘,加半錢),血竭(惡露不快,加半錢),沒藥(心腹撮痛,加半錢),

上等分為細末,每服二錢,食前以童子小便一盅,煎至六分溫服。

玉露散,治產後乳脈不行,身體壯熱疼痛,頭目昏眩,大便澀滯,此藥涼膈壓熱下乳。

人參,白茯苓,甘草(各半兩),川芎,苦梗(炒),白芷(各一兩),當歸(二錢半),芍藥(七錢半),

白話文:

【四味湯】,用於治療產後所有疾病。在生產後服用,效果特別好。

  • 當歸(如果心膈感到煩躁,請增加半錢),
  • 玄胡索(如果感到呼吸困難喘不過氣,請增加半錢),
  • 血竭(如果惡露不順暢,請增加半錢),
  • 沒藥(如果腹部或心口有刺痛感,請增加半錢)。

以上成分均等分研磨為細粉,每次服用二錢,餐前以童子小便一盅,煎煮至六分後溫和飲用。

【玉露散】,用於治療產後乳汁不通,身體發熱疼痛,頭腦昏沈,眼睛模糊,大便阻塞的症狀。此藥具有清涼膈熱、助乳汁下達的效果。

  • 人參(各半兩),
  • 白茯苓(各半兩),
  • 甘草(各半兩),
  • 川芎(各一兩),
  • 苦梗(炒),
  • 白芷(各一兩),
  • 當歸(二錢半),
  • 芍藥(七錢半)。

上為細末,每服二平錢,水一盞,煎至七分,溫服。如煩熱甚,大便秘者,加大黃二錢半。

地黃煎,治產後諸疾。

生地黃汁,生薑汁(各一升),藕汁(半升),大麻仁(三兩,去殼研),

上和勻,以銀器內慢火熬成膏,溫酒調服半匙,更以北術煎膏入半匙尤佳。《產寶》方無麻仁,用白蜜,治產後虛憊、盜汗、嘔吐。

地黃酒,治產後百病。未產一月先釀,產訖可服。

地黃汁,好曲,好淨秫米(蒸,各二升),

白話文:

以上材料磨成細末,每次服用二平錢的量,用水一杯煮沸後減少到七分,溫熱服用。如果出現嚴重的煩熱和大便乾結的情況,可以加入大黃二錢半。

地黃煎,用於治療產後各種疾病。

生地黃汁,生薑汁(各一杯),藕汁(半杯),大麻仁(三兩,去殼研磨),

以上材料混合均勻,在銀器中用慢火熬製成膏狀,以溫酒調服半匙,再加入北術煎膏半匙效果更佳。《產寶》中的方子沒有大麻仁,使用白蜜,用於治療產後虛弱、盜汗、嘔吐。

地黃酒,用於治療產後百病。在產前一個月開始醃製,產後即可飲用。

地黃汁,好曲,好淨秫米(蒸熟,各兩杯),

上先以地黃汁漬曲令發,准家法釀之至熟,封七日,取清者服,常服令酒氣相接,勿令絕。忌蒜、生冷、鮓滑、雞、豬肉,一切毒物。凡婦人皆可服,但夏三月不可釀,春秋宜作,以地黃汁並滓,納米中炊合用之。若作一石、十石,准此二升為則。先服當歸湯,後服此妙。

桃仁煎,療產後百病諸氣。

桃仁(一千二百枚,去皮尖及雙仁,熬令黃色)

上搗令極細,以上等酒一斗五升,同研三四遍,如作麥粥法,以極細為佳,入小長頸瓷瓶中密塞,以面封之,納湯中煮一伏時,不停火,亦勿令火猛,使瓶口常出在湯上,勿令沒之,候熟取出,溫酒服一合,日再服。

白話文:

上部的步驟是先以地黃汁浸泡麴使其發酵,按照家規製成至熟,密封七天,取得清液服用,長期服用讓酒香持續,避免斷續。忌食大蒜、生冷食物、醃製品、雞肉、豬肉以及所有毒素。所有婦女都可以服用,但在夏天三個月不適合製造,春秋時期適合製造,使用地黃汁和渣放入米中烹調使用。如果製造一石、十石,根據這兩升為標準。

桃仁(一千二百枚,去皮尖及雙仁,熬至黃色)上部需研磨至極細,加上一斗五升的高級酒,一同研磨三四次,類似製作麥粥的方法,以極細為佳,放入小長頸瓷瓶中緊密封閉,用麵粉封住,放入熱水煮一炷香時間,不熄火,也不讓火勢過強,讓瓶子口始終在水中,不要讓它沈下去,等到熟了取出,溫酒服用一合,每日再服一次。

桃仁煎湯可以治療產後各種病症和氣血問題。

產後醋墨

松煙細墨(不拘多少,用炭火煅通紅,以米醋淬之,再煅再淬,如此七度)

上研令極細,用絹羅過,才產了服二錢,以童便調下。

黑神散,治婦人產後惡露不盡,胞衣不下,攻衝心胸痞滿,或臍腹堅脹撮痛,及血暈神昏,眼黑口噤,產後瘀血諸疾,並皆治之。又名烏金散,治產後十八證:一曰因熱病胎死腹中。二曰產難。三曰胞衣不下。四曰血暈,五曰口乾心悶。六曰乍寒乍熱。七曰虛腫。八曰乍見鬼神。九曰月內不語。十曰腹痛泄瀉。(兼服止瀉調氣藥。)十一曰遍身疼痛。十二曰血崩。十三曰血氣不通,咳嗽。十四曰寒熱心痛,月候不來。十五曰腹脹滿,嘔逆不定。(次服硃砂丸三二日,炒生薑、醋湯下七丸。)十六曰口鼻黑氣及鼻衄。(此證不可治。)十七曰喉中氣喘急。(死不治。)十八曰中風。

白話文:

【產後醋墨】

【松煙細墨】(數量不限,使用炭火將其燒至通紅,然後以米醋浸泡,再燒再浸,這樣重複七次)

上等研磨至極細,使用絹布過濾,產後初愈時服用二錢,用童子尿調和服用。

【黑神散】,用於治療產後惡露未盡、胎衣未下,以及心胸脹滿、臍腹硬結疼痛等症狀,對血暈、神志不清、眼睛發黑、口啞等產後瘀血引起的各種疾病均有療效。又名【烏金散】,能治療產後十八種病症:一是因熱病導致胎兒死在腹中。二是產程困難。三是胎衣不下。四是血暈,五是口乾心悶。六是忽冷忽熱。七是虛腫。八是忽見鬼神。九是產後不說話。(同時服用止瀉調理氣血的藥物。)十是全身疼痛。十一是血崩。十二是血氣不通,咳嗽。十三是寒熱心痛,月經不來。十四是腹脹滿,嘔吐不定。(其次服用【硃砂】丸三至兩天,以炒生薑、醋水送服七丸。)十五是口鼻有黑氣或鼻出血。(這種病症無法治療。)十六是喉嚨喘息急促。(這種情況無法救治。)十七是中風。

熟乾地黃,蒲黃(炒),當歸,乾薑(炮),桂心,芍藥,甘草(各四兩),黑豆(炒去皮,半升),

上為細末,每服二錢,酒、童便各半盞,同煎服。

琥珀散,治產後一切危急之疾。

琥珀,硃砂,麝香,香墨(醋炙),殭蠶,當歸(各二錢半),鯉魚鱗(炒焦),桂心,百草霜,白附子,梁上塵(炒令煙出,篩淨,各半兩),

白話文:

熟地黃、蒲黃(炒)、當歸、乾薑(炮)、桂心、芍藥、甘草(各四兩)、黑豆(炒去皮,半升),以上材料研磨成細粉,每次服用二錢,用酒和童便各半盞,一起煎煮服用。

琥珀散,治療產後所有危急病症。

琥珀、硃砂、麝香、香墨(醋炙)、殭蠶、當歸(各二錢半)、鯉魚鱗(炒焦)、桂心、百草霜、白附子、樑上塵(炒至煙出,篩淨,各半兩)。

細末之,炒生薑、熱酒調服二錢效。

千金增損澤蘭丸,療產後百病,理血氣,補虛勞。

澤蘭,甘草,當歸,川芎(各一兩七錢半),附子(炮),乾薑,白朮,白芷,桂心,北細辛(各一兩),北防風,人參,牛膝(各一兩二錢半),柏子仁,熟地,石斛(各一兩半),厚朴,藁本,蕪夷(各五錢),麥門冬(去心,二兩),

白話文:

將藥材研磨成細末,然後用炒過的生薑和熱酒調製,服用兩錢,效果顯著。

千金增損澤蘭丸,用於治療產後各種疾病,調理血氣,補養虛弱。

所需藥材及其用量如下:

  • 澤蘭:一兩七錢半
  • 甘草:一兩七錢半
  • 當歸:一兩七錢半
  • 川芎:一兩七錢半
  • 炮附子:一兩
  • 乾薑:一兩
  • 白朮:一兩
  • 白芷:一兩
  • 桂心:一兩
  • 北細辛:一兩
  • 北防風:一兩
  • 人參:一兩二錢半
  • 牛膝:一兩二錢半
  • 柏子仁:一兩半
  • 熟地:一兩半
  • 石斛:一兩半
  • 厚朴:一兩
  • 藁本:一兩
  • 蕃夷:一兩
  • 麥門冬:二兩(去心)

以上是該方劑的完整成分列表。

上共為細末,煉蜜丸如梧桐子大。溫酒下二十丸。

黑龍丹,治產後一切血疾,產難,胎衣不下,危急惡疾垂死者,但灌藥得下,無不全活。

當歸,五靈脂,川芎,良薑,熟地黃(各一兩),

上細銼,以沙合盛,赤石脂泥縫,紙筋鹽泥固濟,炭火十斤,煅令通赤,去火候冷,開看成黑糟色,取出細研,卻入後藥。

百草霜(五兩),硫黃,乳香(各一錢半),花蕊石,琥珀(各一錢),

白話文:

以上所有材料磨成細粉,然後用煉製的蜂蜜調和成像梧桐子一樣大小的丸狀。服用時,可以使用溫熱的酒送服二十個這種丸狀藥物。

「黑龍丹」,適用於產後所有的出血症狀、生產困難、胎衣無法排出、危急的惡性疾病甚至臨近死亡的情況。只要能讓藥物順利排出,就能達到完全復原的效果。

當歸、五靈脂、川芎、良薑、熟地黃(各一兩)。

以上材料磨成細粉,裝入沙袋中保存,用赤石脂泥密封,再用紙筋和鹽泥來固定。然後放入炭火中燒至完全紅熱,去除餘熱後冷卻,打開看其顏色變為黑色的糊狀,取出後再次研磨,最後加入以下藥材。

百草霜(五兩)、硫黃、乳香(各一錢半)、花蕊石、琥珀(各一錢)。

上五味,並細研,與前五味再研,如法修制和勻,以米醋煮麵糊,丸如彈子大。每服一丸,炭火燒令通赤,投於生薑自然汁與童子小便,入酒漉出,控乾研細,只用此酒調下。

〔診〕,婦人生產之後,寸口脈洪疾不調者死。沉微附骨不絕者生。婦人新生乳子,脈沉小滑者生,實大堅弦急者死。

白話文:

[配方包括五種藥物,需細研磨後,與前五味藥再進行研磨,按照規範製成均勻的藥丸,大小如彈子。每次服用一顆藥丸,用炭火燒至通紅,放入生薑的自然汁液與孩童的小便,加入酒後過濾,然後將藥丸研磨細,僅使用這些酒來調製服用。

診斷:婦女生產後,如果脈搏洪大且不調和,那麼預示著死亡。如果脈搏沈微且連接骨頭,不斷絕,則表示有生機。新產婦哺乳時,如果脈搏沈而小且滑,表示有生機;如果脈搏實大、堅硬且急促,則預示著死亡。]