《女科證治準繩》~ 卷之四 (25)
卷之四 (25)
1. 下死胎法
產難子死腹中者,多因驚動太早,或觸犯禁忌,致令產難,胞漿已破,無血養胎,枯涸而死故也。須驗產母舌,若青黑,其胎死矣,當下之。大法:寒者熱以行之,熱者涼以行之,燥者滑以潤之,危急者毒藥下之。
〔熱劑〕
烏金散,治難產熱病,胎死腹中,或因顛仆,或從高墜下,或房室驚搐,或臨產驚動太早,觸犯禁忌,或產時未到,經血先下,惡露已盡,致胎乾子死,身冷不能自出。但視產婦面赤舌青,是其候也。面青舌赤,母死子活。唇青吐沫,子母俱斃。又有雙胎,或一死一活,其候難知,臨時觀變可也。
熟地黃(洗,切,焙乾,酒炒),真蒲黃,大當歸,交趾桂,楊芍藥,軍姜(去皮),粉草(各一兩),小黑豆(四兩),百草霜(五錢),
上為末,每用二錢,米醋半合許,沸湯六七分浸起溫服。疑二之際,且進佛手散,酒水合煎二三服探之。若未死子母俱安,若胎已死,立便逐下。的知其胎死,進此藥後更進香桂散,須臾如手推下。常用催生,更加好滑石末半兩,葵子五十粒捶碎,黃柞葉七八片,蔥白二寸,順流水煎湯調下。蓋滑石能利小便,柞葉行氣逐血,蔥白內通陽氣,氣盛血行即產矣。
〔大全〕,下死胎方,桂枝(二錢),麝香當門子(一個),同研,暖酒服,須臾如手推下。(一名桂香散。)
此藥比之用水銀等不損血氣。(趙和叔傳)一方單用桂末一錢,痛時童便調下,名救苦散。
一穩婆之女,勤苦負重,妊娠,腹中陰冷重墜,口中甚穢。余意其胎必死,令視其舌,果青黑。與朴硝半兩許服之,隨下穢水而愈。一婦胎死,服朴硝而下穢水,肢體倦怠,氣息奄奄。用四君為主,佐以四物、薑、桂調補而愈。
〔寒劑〕
治妊娠三五個月,胎死在腹內不出。
大腹子,赤芍藥,榆白皮(各三兩),當歸(一兩,炒),滑石末(七錢半),瞿麥,葵子(炒),茯苓,粉草,子芩(各半兩),
上為粗末,每服四錢,水一盞,煎至七分,去滓,不拘時溫服。
鄧知縣傳,療死胎不出。朴硝半兩研細,以溫童便調服屢效。
治死胎不下,指甲青,舌青脹悶,口中作屎臭。先以平胃散一帖,作兩服,每服酒水各一盞,煎至一盞,卻投朴硝末半兩,再煎三五沸溫服,其胎化血水下。
〔本〕,治子死腹中不出。用辰砂一兩,水煮四五沸,末之,然後取酒調服,立出。
〔外〕,療子死腹中。真珠二兩為末,酒調服盡,立出。〔滑劑〕
《千金》治小兒死腹中。葵子末酒服方寸匕。若口噤不開,格口灌之,藥下即活。
療妊娠胎死腹中,或母疾欲下胎。榆白皮煮汁服二升。
〔大〕,治子死腹中,或半生不下,或半著脊骨,在草不產,血氣上蕩母心,面無顏色,氣欲絕。
豬脂(一斤),白蜜(一升),醇酒(二升),
上三味,合煎取二升,分溫二服。不能飲,隨所能服之。
〔婦人良方〕一字神散,治子死胎不下,胞破不生。此方屢效,救人無量。
鬼臼(黃色者,不以多少,去毛,碾為末,極細如粉,不用羅,以手指捻之)
上每服二錢,用無灰酒一盞,同煎至八分,通口服,立效如神。
〔世〕,治生產不順,胎死腹中,胞衣不下,臨產危急,妙。
蛇蛻(一條,全者,香油燈上燒,研),麝香(少許)
上為末,童便、酒各半盞,調一服即生,效。
楊氏療有孕月數未足,子死腹中,母欲悶絕。取大豆(一方黑豆。)三升,醋煮濃汁三升,頓服立效。
《本事》治妊娠熱病,胎死腹中。鹿角屑一兩,水一盞,蔥五莖,豆豉半合,同煎至六分,去滓溫分二服。
又方,取死胎,烏雞一支,去尾細切,以水三升,煮取二升,去雞,通手用衣帛蘸,摩臍下,胎自出。
白話文:
墮胎方法
如果孕婦難產,胎兒死在腹中,多半是因為太早驚動胎氣,或觸犯禁忌,導致難產。羊水破了,胎兒失去血液滋養,就會乾枯而死。要檢查孕婦的舌頭,如果呈現青黑色,就表示胎兒已經死亡,需要盡快處理。處理原則是:體質偏寒者用熱性藥物來促進,體質偏熱者用寒涼藥物來處理;體質乾燥者用滑潤藥物來滋潤;情況危急者要用猛藥來催下。
熱性藥方
- 烏金散:主治難產熱病,胎兒死在腹中。可能是因為跌倒、從高處摔下、房事過度驚嚇、太早驚動胎氣、觸犯禁忌、未到產期就先出血、惡露排盡後導致胎兒乾燥死亡、身體冰冷無法自行產出等情況。觀察產婦的臉色發紅,舌頭發青,就可能是這種情況。臉色發青,舌頭發紅,則可能是母親死亡,胎兒尚存活。如果嘴唇發青,口吐白沫,則母子都將喪命。也有可能是雙胞胎,其中一個死亡,一個存活,這種情況難以判斷,需要臨時觀察情況變化。
藥方組成:熟地黃(洗淨切片,烘乾,用酒炒過),真蒲黃,大當歸,交趾桂,白芍藥,乾薑(去皮),甘草(各一兩),小黑豆(四兩),百草霜(五錢)。
製法:將以上藥材磨成粉末,每次用二錢,加入少許米醋,再用沸水沖泡,溫服。如果懷疑有難產跡象,可以先服用佛手散,用酒和水一起煎煮兩三次,觀察情況。如果胎兒沒有死亡,則母子平安;如果胎兒已死,則會立即滑胎。確認胎兒已死後,服用此藥後再服用香桂散,很快胎兒就會像被手推出一樣滑落。平時用來催生的話,可以再加入滑石粉半兩,葵子五十粒(搗碎),黃柞葉七八片,蔥白二寸,用順流水煎湯後調服。滑石可以利小便,柞葉可以行氣活血,蔥白可以通陽氣,氣血暢通,自然可以順利生產。
- 大全:墮胎方。桂枝(二錢),麝香(一個,取其當門子部分),一起研磨成粉,用溫酒送服,很快胎兒就像被手推出一樣滑落。(又名桂香散)
此藥比使用水銀等藥物更不傷氣血。(趙和叔所傳)另有一方,單用桂末一錢,在疼痛時用童便調服,稱為救苦散。
一位穩婆的女兒,因為過度勞累,懷孕後感覺腹部陰冷下墜,口中氣味惡臭。我認為她的胎兒很可能已經死亡,讓她伸出舌頭查看,果然呈現青黑色。於是讓她服用朴硝半兩,隨即排出污穢液體而痊癒。有一位婦女胎兒死亡,服用朴硝後也排出穢水,但身體虛弱,氣息微弱。於是用了四君子湯為主,佐以四物湯、薑、桂來調養身體,便痊癒了。
寒性藥方
-
用於治療懷孕三五個月,胎兒死在腹中無法產出的情況。 藥方組成:大腹皮,赤芍藥,榆白皮(各三兩),當歸(一兩,炒),滑石粉(七錢半),瞿麥,葵子(炒),茯苓,甘草,黃芩(各半兩)。 製法:將以上藥材磨成粗粉,每次用四錢,加水一碗煎至七分,去渣,不拘時溫服。
-
鄧知縣傳授的墮胎方:用朴硝半兩磨成細粉,用溫童便調服,多次服用有效。
-
治療死胎不下,指甲發青,舌頭發青,腹部脹悶,口中有大便臭味。先服用平胃散一劑,分兩次服用,每次用酒和水各一碗煎煮至一碗,再加入朴硝末半兩,再煎煮三五沸,溫服,胎兒就會化成血水流出。
-
本方:治療胎兒死在腹中無法產出。用辰砂一兩,加水煮四五沸,磨成粉末,然後用酒調服,胎兒立即產出。
-
外用方:治療胎兒死在腹中。用珍珠二兩磨成粉末,用酒調服,胎兒立即產出。
滑潤藥方
-
《千金方》治療小兒死在腹中。用葵子末,用酒送服一勺。如果口緊閉無法張開,就撬開嘴灌藥,藥效發揮後就能活命。
-
治療妊娠胎兒死在腹中,或是母親生病想墮胎。用榆白皮煮汁,服用兩升。
-
大方:治療胎兒死在腹中,或是半死不活無法產出,或是胎兒一半卡在脊椎上,無法順利生產,導致氣血上湧,母親臉色蒼白,呼吸困難。 藥方組成:豬油(一斤),白蜜(一升),醇酒(二升)。 製法:將以上三味藥材合在一起煎煮,取二升,分兩次溫服。如果無法飲用,則盡可能地服用。
-
婦人良方一字神散:治療胎兒死亡無法產出,羊水已破無法生產。此方屢試不爽,救人無數。 藥方組成:鬼臼(黃色者,不拘多少,去除絨毛,磨成粉末,非常細,用手指捻起來感覺如粉末,不用篩過)。 製法:每次用二錢,用不含灰的酒一碗,一同煎煮至八分,一次服下,效果神奇。
-
世傳方:治療生產不順,胎兒死在腹中,胞衣不下,臨產危急,效果奇妙。 藥方組成:蛇蛻(一條,完整的,用香油燈燒過,磨成粉),麝香(少許)。 製法:將以上藥材磨成粉末,用童便和酒各半碗調服,即可生產,效果顯著。
-
楊氏療法:治療懷孕月份不足,胎兒死在腹中,母親昏厥。取大豆(或黑豆)三升,用醋煮成濃汁三升,一次服下,效果立竿見影。
-
《本事》記載:治療妊娠熱病,胎兒死在腹中。用鹿角屑一兩,加水一碗,蔥五根,豆豉半合,一同煎煮至六分,去渣,分兩次溫服。
-
另有一方,取死胎,烏雞一隻,去除尾部並切成小塊,加水三升,煮至二升,去雞肉,用布沾取湯汁,擦拭臍下,胎兒就會自行產出。