《女科證治準繩》~ 卷之四 (22)
卷之四 (22)
1. 胎不長
〔大〕,夫妊娠不長者,因有宿疾,或因失調,以致臟腑衰損,氣血虛弱而胎不長也。當治其疾疚,益其氣血,則胎自長矣。
〔薛〕,前證更當察其經絡,審其所因而治之。一妊婦胎六月,體倦懶食,面黃晡熱而胎不長,因勞欲墜。此脾氣不足也,用八珍湯倍加參、朮、茯苓,三十餘劑,脾胃漸健,胎安而長矣。一妊婦因怒寒熱往來,內熱晡熱,脅痛嘔吐,胎至八月而不長。此因肝脾鬱怒所致,用六君加柴胡、山梔、枳殼、紫蘇、桔梗,病愈而胎亦長矣。
安胎白朮散,治妊娠宿有冷,胎痿不長,或失於將理,傷胎多墮。此藥補榮衛,養胎氣。
白朮,川芎(各一兩),吳茱萸(湯泡,半兩),甘草(炙,一兩半),
為細末,每服二錢,食前溫酒調下,忌生冷果實。
白朮散(見前胎動不安。)
黃耆散,主妊娠胎不長。安胎和氣思食,利四肢。
黃耆,白朮,陳皮,麥門冬,白茯苓,前胡,人參(各七錢半),川芎,甘草(各半兩),
上㕮咀,每服三錢,水一盞,姜三片,棗一枚,煎至七分,去滓溫服。
人參丸,主妊娠胎不長宜服,養胎。
人參,白茯苓,當歸,柴胡,刺蘇,厚朴,桑寄生(各一兩),枳殼(七錢半),甘草(半兩),
上為細末,煉蜜為丸,如梧子大。每服二十丸,食前溫水吞下。
《集驗》治婦人懷胎不長方。
鯉魚(長一尺者,去腸肚鱗)
以水漬沒,納鹽及棗煮熟,取汁稍稍飲之,當胎所腹上當汗出如牛鼻狀,雖有所見,胎雖不安者,十餘日輒一作此,令胎長大,甚平安。
〔附〕枳實檳榔丸,安養胎氣,調和經候,癥瘕癖塊有似孕婦,可以久服,血氣通和。
枳實(生用),檳榔,黃連,黃柏,黃芩,當歸,木香,阿膠(灰炒、研。各半兩),
上為細末。水和丸如小豆大。每服三十丸,不拘時,用溫米飲送下。
白話文:
[胎兒發育遲緩]
[總論] 婦女懷孕後胎兒發育遲緩,通常是因為本身有舊疾,或是因為生活失調,導致內臟功能衰退、氣血虛弱,以致胎兒無法正常成長。此時應當先治療疾病,並補益氣血,胎兒自然就會成長。
[薛氏的觀點] 除了上述原因,更要仔細觀察經絡狀況,查明病因並加以治療。曾經有一個孕婦懷孕六個月,身體疲倦、食慾不振、臉色發黃、午後發熱且胎兒發育遲緩,並且有流產的跡象,這是因為脾氣不足的緣故。我使用八珍湯,並加倍人參、白朮、茯苓,服用三十多劑後,脾胃功能逐漸恢復,胎兒也安穩成長。另一個孕婦因為生氣而出現忽冷忽熱、內熱、午後發熱、脅肋疼痛、嘔吐等症狀,懷孕八個月時胎兒發育遲緩。這是因為肝脾鬱結所致,我使用六君子湯,並加入柴胡、山梔子、枳殼、紫蘇、桔梗,病癒後胎兒也順利成長。
安胎白朮散,可以治療孕婦體內虛寒、胎兒發育遲緩,或是因為照顧不當導致胎動不安甚至流產的情況。此方藥能補益氣血、養護胎氣。
- 成分:白朮、川芎(各一兩)、吳茱萸(用熱水浸泡過,半兩)、炙甘草(一兩半)。
- 用法:將藥材磨成細末,每次服用二錢,飯前用溫酒調服。服用期間忌食生冷水果。
(另有白朮散,詳見「胎動不安」的相關說明。)
黃耆散,主要用於治療妊娠期間胎兒發育遲緩,具有安胎、調和氣機、增進食慾、促進四肢活動的功能。
- 成分:黃耆、白朮、陳皮、麥門冬、白茯苓、前胡、人參(各七錢半)、川芎、甘草(各半兩)。
- 用法:將藥材切碎,每次服用三錢,加水一杯、生薑三片、紅棗一枚,煎煮至七分,去渣後溫服。
人參丸,主要用於治療妊娠期間胎兒發育遲緩,具有養胎作用。
- 成分:人參、白茯苓、當歸、柴胡、刺蘇、厚朴、桑寄生(各一兩)、枳殼(七錢半)、甘草(半兩)。
- 用法:將藥材磨成細末,用煉製過的蜂蜜製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用二十丸,飯前用溫水吞服。
《集驗方》,治療婦女懷孕期間胎兒發育遲緩的方子:
- 取一條約一尺長的鯉魚,去除內臟、魚鱗,用水浸泡後,加入鹽和紅棗煮熟,取汁慢慢飲用。當胎兒腹部上方出汗如牛鼻時,即使有其他狀況,胎兒不穩,每天或每隔十天左右進行一次,便能使胎兒成長發育,並確保平安。
[附] 枳實檳榔丸,可以安養胎氣、調和月經、治療腹部腫塊,此腫塊症狀類似孕婦,可以長期服用,以達到氣血調和的效果。
- 成分:枳實(生用)、檳榔、黃連、黃柏、黃芩、當歸、木香、阿膠(用灰炒過,再磨成粉。各半兩)。
- 用法:將藥材磨成細末,用水和成如小豆大小的藥丸。每次服用三十丸,不限時間,用溫米湯送服。
2. 日月未足欲產過期不產
〔大全〕,婦人懷胎有七月、八月而產者,有至九月、十月而產者,有經一年、二年乃至四年而後產者,各依後法治。
〔婁〕,先期欲產者,涼血安胎。過期不產者,補血行滯。
〔薛〕,一妊婦八個月,胎欲墜似產,臥久少安,日晡益甚。此氣血虛弱,朝用補中益氣湯加茯苓、半夏隨愈,更以八珍湯調理而安。
集驗知母丸,治日月未足而痛如欲產者,兼治產難及子煩。
知母(不以多少)
為細末,煉蜜丸如雞頭大。溫酒嚼下,日三服。一方丸如梧子大,粥飲下二十丸。
槐子丸,治妊娠月數未足,而似欲產腹痛者。
槐子,蒲黃(各等分),
上為細末,蜜丸如梧子大。溫酒下二十丸,以痛止為度。
又方,取蒲黃如棗核大,篩過,以井花水調服。
又方,梁上塵,灶突煤同為末,空心溫酒服方寸匕。
〔千〕,治日月未足欲產。搗菖蒲根汁一二升灌喉中。
〔羅〕,治過期不產方,四物湯加香附、桃仁、枳殼、縮砂、紫蘇,水煎服,即生。
白話文:
婦女懷孕有七、八個月就生產的,也有到九、十個月才生產的,甚至有經過一年、二年,乃至四年才生產的,各自依照後面的方法治療。
提早想要生產的,要用涼血安胎的方法。過期卻沒有生產跡象的,要用補血活血的方法。
有一個孕婦懷孕八個月,胎兒好像要掉下來似的,感覺快要生產,躺久一點會比較舒服,但到傍晚就更嚴重。這是氣血虛弱,早上服用補中益氣湯加上茯苓、半夏,很快就好了,再用八珍湯調養就平安了。
集驗知母丸,治療懷孕時間未滿,卻肚子痛得像要生產的狀況,同時也能治療生產困難和產後煩躁。
知母(用量不限)
磨成細末,用煉製過的蜂蜜做成雞頭大小的藥丸。用溫酒嚼著服用,一天三次。另外一個做法是做成梧桐子大小的藥丸,用粥水送服二十顆。
槐子丸,治療懷孕月數未滿,卻肚子痛得像要生產的狀況。
槐子、蒲黃(各等量)
以上磨成細末,用蜂蜜做成梧桐子大小的藥丸。用溫酒送服二十顆,吃到疼痛停止為止。
另外一個方法,取蒲黃像棗核那麼大,篩過後,用井水調和服用。
又一個方法,取屋樑上的灰塵、灶台的煤煙一起磨成粉末,空腹用溫酒送服一小匙。
治療懷孕時間未滿就想生產的方法。把菖蒲根搗爛取汁一、兩升,灌進喉嚨。
治療過期卻還沒生產的方法,用四物湯加上香附、桃仁、枳殼、縮砂、紫蘇,用水煎服,很快就會生產。
3. 鬼胎
〔大全〕,夫人臟腑調和,則血氣充實,風邪鬼魅,不能幹之。若榮衛虛損,則精神衰弱,妖魅鬼精,得人於臟,狀如懷娠,故曰鬼胎也。
【薛】,前證因七情脾肺虧損,氣血虛弱,行失常道,衝任乖違而致之者,乃元氣不足,病氣有餘也。若見經候不調,就行調補,庶免此證。治法以補元氣為主,而佐以雄黃丸之類行散之。若脾經鬱結氣逆者,用加味歸脾湯調補之。若脾虛血不足者,用六君、芎、歸培養之。肝火血耗者,用加味逍遙散滋抑之。肝脾鬱怒者,用加味歸脾、逍遙二藥兼服。腎肝虛弱者,用六味地黃丸。一婦人經閉八月,肚腹漸大,面色或青或黃,用胎證之藥不應。余診視之曰:面青脈澀,寒熱往來,肝經血病也。面黃腹大,少食體倦,脾經血病也。此鬱怒傷脾肝之證,非胎也。不信,仍用治胎散之類不驗。余用加味歸脾、逍遙二藥各二十餘劑,諸證稍愈。彼欲速效,別服通經丸一服,下血昏憒,自汗惡寒,手足俱冷,嘔吐不食。余用人參、炮姜二劑漸愈,又用十全大補五十餘劑而安。
雄黃丸,治妊娠是鬼胎,致腹中黑血散下腹痛。
雄黃(細研),鬼臼(去毛),莽草,丹砂(細研),巴豆(去皮、心、油),獺肝(炙,令黃,各半兩),蜥蜴(一枚,炙黃),蜈蚣(一條,炙黃)
上為細末,蜜丸如梧子大。空心溫酒下二丸,日兩服。後當利,如不利加至三丸。初下清水,次下蟲如馬尾狀無數,病極者下蛇、蟲,或如蛤蟆卵、雞子,或如白膏,或如豆汁,其病即除。
治婦人鬼胎及血氣不可忍方。
斑蝥(去頭、足、翅,炒),延胡索(炒,各三錢),
上為細末,再研如面。溫酒調服半錢,胎下為度。
治婦人虛羸,有鬼胎癥塊,經候不通。
以芫花根(三兩),銼炒令黃色,為細末,桃仁煎湯調下一錢,當下惡物。
《補遺》治婦人鬼胎如抱一甕。
吳茱萸,川芎,秦艽,柴胡,殭蠶,巴戟,巴豆(不去油),芫花(醋煮,二兩),
上為末,煉蜜丸梧子大。每服七丸,蜜酒下,即出惡物而愈。
上方俱犯毒藥,不可輕用,姑以古方存之耳。
白話文:
鬼胎
[總論] 女子如果臟腑功能調和,那麼氣血就會充足,風邪鬼魅之類的東西就無法侵犯。如果身體虛弱,精神衰退,妖魔鬼怪就容易侵入臟器,使人出現像懷孕一樣的狀況,這就是所謂的「鬼胎」。
[薛氏觀點] 前面所說的鬼胎,多半是因為情緒波動(七情)導致脾肺功能受損,氣血虛弱,運行失常,衝脈和任脈功能失調所造成的。這是因為身體元氣不足,而病邪卻過於旺盛。如果出現月經不調,就應該及時調理補養,這樣或許可以避免這種情況。治療方法應以補養元氣為主,並輔以雄黃丸之類的藥物來疏散病邪。如果脾經氣滯導致氣逆,則使用加味歸脾湯來調理補養。如果脾虛血少,則使用六君子湯,配上川芎、當歸來滋養。如果肝火旺盛導致血虛,則使用加味逍遙散來滋陰降火。如果肝脾鬱結,則加味歸脾湯和逍遙散兩方藥物可以同時服用。如果腎肝虛弱,則使用六味地黃丸。曾經有一個婦人,停經八個月,肚子逐漸增大,臉色時青時黃,使用治療胎氣的藥物卻沒有效果。我診斷後認為:臉色發青、脈象細澀,並有寒熱交替的現象,這是肝經血病;臉色發黃、腹部脹大、食慾不振、身體疲倦,這是脾經血病。這是因為鬱悶和憤怒傷及脾肝所導致,並非懷孕。她不相信,仍然服用治療胎氣的藥物,但都沒有效果。我用加味歸脾湯和逍遙散各二十多劑,她的症狀才稍微好轉。她想快速見效,又自行服用通經丸一劑,結果導致下血不止,昏迷不醒,全身盜汗怕冷,手腳冰涼,嘔吐且吃不下東西。我用人參、炮薑兩劑,她的情況才逐漸好轉,又用了五十多劑十全大補湯才恢復健康。
雄黃丸:治療懷孕卻是鬼胎的病症,可以使腹中的黑血散開,並緩解腹痛。
藥方組成:雄黃(研細)、鬼臼(去毛)、莽草、丹砂(研細)、巴豆(去皮去心去油)、獺肝(炙黃)、蜥蜴(炙黃)、蜈蚣(炙黃),各半兩。
製作方法:將以上藥材研成細末,用蜂蜜調製成梧桐子大小的藥丸。
服用方法:空腹用溫酒送服兩丸,每天兩次。之後應會腹瀉,如果沒有腹瀉可以增加到三丸。一開始會排出清水,接著會排出像馬尾狀的蟲子,數量很多。病情嚴重者,可能會排出蛇、蟲,或是像蛤蟆卵、雞蛋、白膏、豆汁一樣的東西,病症就會隨之解除。
另一種治療婦人鬼胎以及血氣不調導致難以忍受的藥方:
藥方組成:斑蝥(去頭足翅炒)和延胡索(炒),各三錢。
製作方法:將以上藥材研成細末,再研磨如麵粉一般。
服用方法:用溫酒調服半錢,服用到胎兒排出為止。
治療婦人身體虛弱,有鬼胎腫塊,月經不通的藥方:
藥方組成:芫花根(三兩),切碎炒至黃色,研成細末。
服用方法:用桃仁煎湯調服一錢,會排出不好的東西。
《補遺》中記載,治療婦人鬼胎,肚子像抱著一個甕一樣大的藥方:
藥方組成:吳茱萸、川芎、秦艽、柴胡、殭蠶、巴戟、巴豆(不去油)、芫花(醋煮,二兩)。
製作方法:將以上藥材研成細末,用煉製過的蜂蜜調製成梧桐子大小的藥丸。
服用方法:每次服用七丸,用蜂蜜酒送服,會排出不好的東西而痊癒。
注意:以上藥方都含有毒性藥物,不可輕易使用,只是把古代藥方保留下來而已。