《女科證治準繩》~ 卷之四 (20)
卷之四 (20)
1. 尿血
〔大〕,妊婦勞傷經絡,有熱在內,熱乘於血,血得熱則流溢滲入脬,故令尿血也。
〔薛〕,前證因怒動火者,宜小柴胡湯加山梔。因勞動火者,宜用補中益氣湯。若因厚味積熱,宜用清胃散(雜病齒。)加犀角、連翹、甘草。若因肝經血熱,宜用加味逍遙散。若因脾氣下陷,宜用補中益氣湯。若因脾虛血熱,宜用加味逍遙散。一妊婦因怒尿血,內熱作渴,寒熱往來,胸乳間作脹,飲食少思,肝脈弦弱,此肝經血虛而熱也。用加味逍遙散、六味地黃丸兼服漸愈。又用八珍湯加柴胡、丹皮、山梔而痊。
《千金》療妊娠卒下血及子淋方。
葵子(一升,研),
上以水五升,煮取二升,分溫三服。
又方,生艾葉(一斤,研。冬用乾者亦得)
上以酒五升,煮取二升,分三服。
又方,生地黃(一升,切)
上以酒四升,煮取二升,分溫三服。亦療落身後血。
續斷湯,治妊娠下血及尿血。
當歸,生地黃(各一兩),續斷(半兩),赤芍藥(二錢半),
上為末,空心蔥白煎湯調下二錢。
療妊娠尿血方。
阿膠,熟地黃(各等分),
上為細末,空心粥飲調下二錢。
補遺姜蜜湯,治妊娠小便尿血。
生薑(七片),蜜(半盞),白茅根(一握)
上入水,濃煎服。
五苓散去桂加阿膠。(炒)同為粗末,每服四錢,用車前子、白茅根濃煎溫服。
又方,白茅根濃煎湯,吞酒蒸黃連丸。
白話文:
[尿血]
[大]:懷孕的婦女因為過度勞累而損傷經絡,體內有熱,熱邪侵入血液,血液遇到熱就會流溢滲出,進入膀胱,因此導致尿血。
[薛]:先前說的尿血症狀,如果是因為發怒動火引起的,應該使用小柴胡湯加上山梔子;如果是因為勞累動火引起的,應該使用補中益氣湯;如果是因為吃太多肥膩厚味的食物而積熱,應該使用清胃散(出自《雜病齒》)加上犀角、連翹、甘草;如果是因為肝經血熱,應該使用加味逍遙散;如果是因為脾氣下陷,應該使用補中益氣湯;如果是因為脾虛血熱,應該使用加味逍遙散。有一個懷孕的婦女因為發怒導致尿血,體內發熱口渴,時而發冷時而發熱,胸部和乳房之間感到脹痛,食慾不佳,肝脈弦弱,這是肝經血虛而生熱的表現。使用加味逍遙散和六味地黃丸一起服用後逐漸好轉。後來又用八珍湯加上柴胡、丹皮、山梔子才痊癒。
《千金方》治療妊娠期間突然出血以及子淋(小便淋漓不盡)的藥方:
葵子(一升,研磨), 以上藥材用水五升煮取二升,分三次溫服。
又一方:新鮮艾葉(一斤,研磨。冬天用乾燥的也可以), 以上藥材用酒五升煮取二升,分三次服用。
又一方:生地黃(一升,切碎), 以上藥材用酒四升煮取二升,分三次溫服。也可以治療產後出血。
續斷湯:治療妊娠出血以及尿血。
當歸,生地黃(各一兩),續斷(半兩),赤芍藥(二錢半), 以上藥材研磨成粉末,空腹時用蔥白煎湯送服二錢。
治療妊娠尿血的藥方:
阿膠,熟地黃(各等分), 以上藥材研磨成細末,空腹時用粥湯送服二錢。
補遺姜蜜湯:治療妊娠小便尿血。
生薑(七片),蜂蜜(半盞),白茅根(一握), 以上藥材加入水中,濃煎後服用。
用五苓散去掉桂枝,加入阿膠(炒過)一起研磨成粗末,每次服用四錢,用車前子、白茅根濃煎湯溫服。
又一方:用白茅根濃煎湯,送服用酒蒸過的黃連丸。
2. 眼目
一婦將臨月,忽然兩目失明,不見燈火,頭痛眩暈,項腮腫滿,不能轉頸,諸治不瘥,反加危困。偶得消風散服之,病減七八,獲安分娩。其眼吊起,人物不辨,乃以四物湯加荊芥、防風,更服眼科天門冬飲子,二方間服,目漸稍明。大忌酒、面,煎炙、雞、羊、鵝、鴨、豆腐、辛辣熱物並房勞。
此證因懷妊多居火間,衣著太暖,伏熱在內,或酒面炙爆太過,以致胎熱也。
天門冬飲子,治妊娠肝經風熱,上攻眼目,帶吊失明。
天門冬(去心),知母,茺蔚子,五味子,防風(去蘆),茯苓(去皮),川羌活(去蘆),人參(各一錢),
上作一服,水二盅,生薑三片,煎至一盅,食後服。
白話文:
一位婦女快要生產時,突然雙眼失明,看不見燈火,還頭痛、頭暈,脖子和臉頰都腫脹,脖子沒辦法轉動,各種治療都沒效果,反而更加危險。後來偶然服用消風散,病情減輕了七八成,順利生下孩子。但她的眼睛還是往上吊,看不清楚東西,於是改用四物湯加上荊芥、防風,同時服用眼科常用的天門冬飲子,兩種藥方交替服用,眼睛才慢慢恢復視力。期間必須忌酒、麵食,以及煎炸烤肉、雞肉、羊肉、鵝肉、鴨肉、豆腐、辛辣燥熱的食物和房事。
這個病是因為懷孕時體內火氣旺盛,穿太多衣服又太暖,導致熱氣鬱積在體內,或是喝酒、吃麵食、煎炸烤肉太過,導致胎火太旺盛。
天門冬飲子,是治療懷孕時肝經風熱,向上侵犯眼睛,導致眼睛上吊、失明的藥方。
藥方組成:天門冬(去心),知母,茺蔚子,五味子,防風(去蘆),茯苓(去皮),川羌活(去蘆),人參(各一錢),
以上藥材為一份的用量,加兩碗水和三片生薑,煎煮至剩一碗,飯後服用。
3. 臟躁悲傷
陳良甫記管先生治一妊娠四五個月,臟躁悲傷,遇晝則慘淒淚下,數欠,象若神靈,如有所憑。醫與巫皆無益,與仲景大棗湯,一投而愈。
〔薛〕,前證或因寒水攻心,或肺有風邪者,治當審察。一妊婦無故自悲,用大棗湯二劑而愈。後復患,又用前湯佐以四君子加山梔而安。一妊婦悲哀煩躁,其夫詢之,云:我無故但自欲悲耳。用淡竹茹湯為主,佐以八珍湯而安。
〔仲景〕,婦人臟躁悲傷欲哭,象如神靈所作,數欠伸,甘麥大棗湯主之。甘麥大棗湯方
甘草(三兩),小麥(一升),大棗(十枚)
上以水六升,煮取三升,溫分三服。亦補脾氣。
許學士云:鄉里有一婦人,數欠伸,無故悲泣不止,或謂之有祟,祈禳請禱備至,終不應,予忽憶《金匱》有一證云:婦人臟躁悲傷欲哭,象如神靈所作,數欠伸者,宜甘麥大棗湯。予急令治藥,盡劑而愈。古人識病制方,種種絕妙如此。
淡竹茹湯,治妊婦心虛驚悸,臟躁悲傷不止。又治虛煩甚效。
麥門冬(去心),小麥,半夏(湯泡。各二兩半),人參,白茯苓(各一兩半),甘草(一兩),
上銼散,每服四錢,姜五片,棗一枚,淡竹茹一團,如指大,同煎溫服。
又方,治胎臟躁,自悲、自哭、自笑。
上以紅棗燒存性,米飲調下。
白話文:
陳良甫記載管先生治療一位懷孕四五個月的婦女,她得了臟躁病,總是悲傷,白天就淒慘哭泣,頻繁打呵欠,看起來像被神靈附身一樣,好像有什麼東西憑依著。醫生和巫師都沒辦法,後來給她服用張仲景的大棗湯,吃一次就好了。
薛氏認為,上述的病症,有可能是因為寒氣侵犯心臟,或者是肺部有風邪所引起的,治療的時候應該仔細辨別。有一個孕婦無緣無故地感到悲傷,用大棗湯吃了兩劑就好了。後來又發作,又用之前的藥方加上四君子湯,再加山梔而痊癒。另一個孕婦感到悲傷煩躁,她的丈夫問她,她說:我沒有原因,只是自己想哭而已。用淡竹茹湯為主,再輔以八珍湯就安好了。
張仲景認為,婦人得到臟躁病,感到悲傷想哭,表現得像被神靈附身一樣,頻繁打呵欠伸懶腰,可以用甘麥大棗湯來治療。甘麥大棗湯的藥方如下:
甘草(三兩)、小麥(一升)、大棗(十枚)
以上藥材加水六升煮成三升,溫服,分三次服用,也可以補脾氣。
許學士說:我的家鄉有一個婦人,頻繁打呵欠伸懶腰,沒有原因就悲傷哭泣不停,有人說她是中邪了,用盡各種祈禱祭拜的方法,都沒有效果。我忽然想起《金匱要略》裡有一個病症說:婦人得到臟躁病,感到悲傷想哭,表現得像被神靈附身一樣,頻繁打呵欠伸懶腰,可以用甘麥大棗湯來治療。我馬上請人抓藥,服完整個藥方就好了。古人辨識疾病和開立藥方,真是非常高明。
淡竹茹湯,可以治療孕婦心虛驚悸、臟躁悲傷不止,也治療虛煩症狀,效果很好。
麥門冬(去心)、小麥、半夏(用熱水泡過),各二兩半;人參、白茯苓,各一兩半;甘草,一兩。
以上藥材磨成散末,每次服用四錢,加入生薑五片,紅棗一枚,淡竹茹一小團(像手指大小),一起煮過後溫服。
還有一個藥方,可以治療胎兒臟躁,會自悲、自哭、自笑的症狀。
將紅棗燒到半焦後研磨成粉,用米湯調勻後服用。