《女科證治準繩》~ 卷之四 (19)
卷之四 (19)
1. 淋
〔大〕,妊娠小便淋者,乃腎與膀胱虛熱不能制水。然妊婦胞系於腎,腎間虛熱而成斯證,甚者心煩悶亂,名曰子淋也。
〔薛〕,前證若頸項筋攣,語澀痰甚,用羚羊角散。(身體痛。)若小便澀少淋瀝,用安榮散。若肝經濕熱,用龍膽瀉肝湯。(前陰諸疾。)若肝經虛熱,用加味逍遙散。腿足轉筋而小便不利,急用八味丸,緩則不救。若服燥劑而小便頻數或不利,用生地黃、茯苓、牛膝、黃柏、知母、芎、歸、甘草。若頻數而色黃,用四物加黃柏、知母、五味、麥門、玄參。若肺氣虛而短少,用補中益氣加山藥、麥門。若陰挺痿痹而頻數,用地黃丸。若熱結膀胱而不利,用五淋散。(淋。)若脾肺燥不能化生,宜黃芩清肺飲。(淋。)若膀胱陰虛,陽無所生,用滋腎丸。(淋)。若膀胱陽虛,陰無所化,用腎氣丸。一婦人每怒發熱脅脹,小便淋澀,如遇經行,旬余未已。受胎三月,因怒前證復作。朝用加味逍遙散,夕用安胎飲各二劑而安。五月又怒,復下血如經行,四日未止,仍用前藥而愈。一妊娠飲食後因惱怒,寒熱嘔吐,頭痛惡寒,胸腹脹痛,大便不實,其面青色,小便頻數,時或有血,服安胎止血之劑益甚。余曰:寒熱嘔吐而腹脹,此肝木克脾土而元氣傷也。大便不實而面青,此飲食傷脾,兼肝侮土也。小便頻數而有血,此肝熱傳胞而兼挺痿也。用六君子加枳殼、紫蘇、山梔二劑,脾胃頓醒。又用加味逍遙散加紫蘇、枳殼二劑,小便頓清。後節飲食調理而安。
地膚大黃湯,(《外臺》)療妊娠子淋宜下。
川大黃,地膚草(各三兩),知母,黃芩,豬苓,赤芍藥,通草,川升麻,枳實,甘草(各二兩),
上㕮咀,每服四錢,水一盞,煎七分,去滓溫服。
療妊娠患淋,小便澀不利,小腹水道熱痛。
冬葵子(一升),芍藥(二兩),黃芩,赤茯苓,車前子(各三兩),
上㕮咀,以水七升,煎至二升,溫分三服。
療妊娠數月,小便淋瀝、疼痛,心煩悶亂,不思飲食。
瞿麥穗,赤茯苓,桑白皮,木通,葵子(各一兩),黃芩,芍藥,枳殼,車前子(各半兩),
上為粗末,每服四錢,水一盞,煎至六分,溫服。
安榮散,治妊娠小便澀少,遂成淋瀝。
麥門冬(去心),通草,滑石,人參,細辛(各二錢),當歸(去蘆,酒浸),燈草,甘草(各半錢),
上為細末,每服二錢,不拘時,麥門煎湯調服。
大腹皮散,治妊娠大小便赤澀。
大腹皮,枳殼(去白,麩炒),甘草(炙,各一錢),赤茯苓(去皮,三錢),
上為細末,每服二錢,不拘時,濃煎蔥白湯調下。
《經心錄》療妊娠患子淋,小便數,出少或熱疼痛,及子煩。
地膚子(三兩),
上細切,水四升,煮取二升半,去滓分三服,日三服。
《補遺》治胎前諸般淋瀝,小便不通。
檳榔,赤芍藥(各等分),
上銼,每服五錢,水煎溫服,甚效。
豬苓散,療妊娠子淋,小便澀痛。(方見前大小便不通。)
白話文:
淋
孕婦小便淋漓不暢,多是因為腎與膀胱虛弱有熱,無法正常控制水分。懷孕時,胞胎與腎臟相連,腎臟虛熱便容易產生這種症狀。嚴重時會心煩意亂,稱為「子淋」。
薛氏認為,如果上述症狀伴隨頸部筋脈攣縮、說話困難、痰多,應使用羚羊角散。若身體疼痛,小便澀少,淋漓不暢,則使用安榮散。若為肝經濕熱,應使用龍膽瀉肝湯。若為肝經虛熱,則用加味逍遙散。若腿腳抽筋,小便不暢,應立即使用八味丸,否則會延誤病情。如果服用燥熱藥物後反而出現小便頻繁或不暢,應使用生地黃、茯苓、牛膝、黃柏、知母、芎、歸、甘草。若小便頻繁且顏色發黃,應使用四物湯加黃柏、知母、五味子、麥門冬、玄參。若為肺氣虛弱,呼吸短促,則使用補中益氣湯加山藥、麥門冬。若陰部下垂麻痺且小便頻繁,則使用地黃丸。若為熱邪結於膀胱導致小便不暢,則使用五淋散。若脾肺乾燥,無法產生津液,應使用黃芩清肺飲。若為膀胱陰虛,陽氣不足,則使用滋腎丸。若為膀胱陽虛,陰液無法化生,則使用腎氣丸。曾有一婦女,每次生氣時就會發熱、脅肋脹痛、小便淋澀,恰逢月經來潮,十餘天都無法停止。懷孕三個月後,因生氣又出現先前症狀,早晨服用加味逍遙散,晚上服用安胎飲,各服兩劑後才痊癒。五個月時,又因生氣,出現如同月經般的出血,四天未止,仍服用之前藥方才痊癒。還有一孕婦,飯後因惱怒,出現寒熱、嘔吐、頭痛、怕冷、胸腹脹痛、大便稀溏、面色青紫,小便頻繁,有時還帶血。服用安胎止血藥後,病情反而加重。我說:「寒熱嘔吐而腹脹,這是肝木過於旺盛,克制脾土而損傷元氣。大便稀溏而面色青紫,這是飲食傷脾,又兼受肝木侵犯。小便頻繁帶血,這是肝熱傳導至胞宮,兼有陰部下垂的症狀。」我使用六君子湯加枳殼、紫蘇、山梔子兩劑,使脾胃功能恢復。又使用加味逍遙散加紫蘇、枳殼兩劑,小便立即變得清澈。之後注意飲食調理便康復了。
地膚大黃湯(出自《外臺》)適合治療孕婦子淋,宜用攻下之法。
藥物組成:川大黃、地膚草(各三兩),知母、黃芩、豬苓、赤芍藥、通草、川升麻、枳實、甘草(各二兩)。
用法:將藥物切碎,每次取四錢,用水一碗煎至七分,去渣溫服。
此方可治療孕婦患淋病,小便澀滯不暢,小腹水道部位發熱疼痛。
藥物組成:冬葵子(一升),芍藥(二兩),黃芩、赤茯苓、車前子(各三兩)。
用法:將藥物切碎,用水七升煎至二升,分三次溫服。
此方可治療孕婦懷孕數月,小便淋漓不盡、疼痛,心煩意亂,不想吃飯。
藥物組成:瞿麥穗、赤茯苓、桑白皮、木通、葵子(各一兩),黃芩、芍藥、枳殼、車前子(各半兩)。
用法:將藥物磨成粗末,每次取四錢,用水一碗煎至六分,溫服。
安榮散:治療孕婦小便澀少,進而發展成淋漓不盡。
藥物組成:麥門冬(去心)、通草、滑石、人參、細辛(各二錢),當歸(去蘆,酒浸)、燈草、甘草(各半錢)。
用法:將藥物磨成細末,每次服用二錢,不拘時間,用麥門冬煎湯調服。
大腹皮散:治療孕婦大小便赤澀。
藥物組成:大腹皮、枳殼(去白,麩炒)、甘草(炙,各一錢),赤茯苓(去皮,三錢)。
用法:將藥物磨成細末,每次服用二錢,不拘時間,用濃煎的蔥白湯調服。
《經心錄》記載:治療孕婦患子淋,小便次數多,每次量少或發熱疼痛,以及孕婦煩躁。
藥物組成:地膚子(三兩)。
用法:將藥物切碎,用水四升煮至二升半,去渣分三次服用,每天三次。
《補遺》記載:治療孕婦懷孕期間各種淋漓不盡,小便不通。
藥物組成:檳榔、赤芍藥(等分)。
用法:將藥物切碎,每次服用五錢,用水煎服,效果顯著。
豬苓散:治療孕婦子淋,小便澀痛。(藥方見前述治療大小便不通。)
2. 遺尿
〔薛〕,若脬中有熱,宜用加味逍遙散。若脾肺氣虛,宜用補中益氣湯加益智。若肝腎陰虛,宜用六味丸。一妊婦遺尿內熱,肝脈洪數,按之微弱,或兩太陽作痛,脅肋作脹。余以為肝火血虛,用加味逍遙散、六味地黃丸尋愈。後又寒熱,或發熱,或恚怒,前證仍作。用八珍散、逍遙散兼服,以清肝火、養肝血而痊。
白薇散,療妊娠胎滿,不知小便出時。(見前三卷遺尿。)
桑螵蛸散,治妊娠小便不禁。
桑螵蛸(二十枚,炙黃)
上為細末,每服二錢,空心米飲調下。
又方,益智仁為末,米飲下,亦效。
白話文:
遺尿
如果膀胱內有熱,應該使用加味逍遙散。如果脾肺之氣虛弱,應該使用補中益氣湯加上益智仁。如果是肝腎陰虛,應該使用六味丸。
有一位懷孕婦女頻繁遺尿,體內有熱,肝脈呈現洪大且跳動快速,但按壓時卻感到微弱,有時會感到兩側太陽穴疼痛,脅肋部位也感到脹痛。我認為這是肝火旺盛導致血虛的現象,所以使用加味逍遙散和六味地黃丸來治療,病情逐漸好轉。之後又出現寒熱症狀,有時發燒,有時容易發怒,之前的遺尿症狀又再次出現。於是改用八珍散和逍遙散合併服用,以達到清瀉肝火、滋養肝血的效果,最後才痊癒。
白薇散,可以治療孕婦因胎兒脹滿腹部,導致無法控制小便的情況。(這個方子在之前第三卷的遺尿篇中有記載。)
桑螵蛸散,可以治療孕婦小便失禁的症狀。
桑螵蛸(二十枚,用火烤過)
將桑螵蛸磨成細末,每次服用二錢,用空腹米湯調服。
另外有個方子,用益智仁磨成粉末,用米湯送服,也有效果。