王肯堂

《女科證治準繩》~ 卷之三 (22)

回本書目錄

卷之三 (22)

1. 霍亂

〔大〕,夫飲食過度,觸冒風冷,陰陽不和,清濁相干,謂之霍亂。其間或先吐,或腹痛吐利,是因於熱也。若頭痛體疼發熱,是挾風邪也。若風折皮膚,則氣不宣通,而風熱上衝為頭痛。若風入腸胃則瀉利嘔吐,甚則手足逆冷,此陽氣暴竭,謂之四逆。妊娠患之,多致傷胎也。

〔薛〕,按前證若因內傷飲食,外感風寒,用藿香正氣散。若因飲食停滯,用平胃散。果脾胃頓傷,陽氣虛寒,手足逆冷者,須用溫補之劑。治當詳審,毋使動胎也。一妊婦霍亂已止,但不進飲食,口內味酸,泛行消導寬中。余曰:此胃氣傷而虛熱也,當用四君子湯。彼不信,仍服人參養胃湯,嘔吐酸水,其胎不安,是藥復傷也。乃與四君子湯,俾煎熟,令患者先嗅藥氣,不作嘔則呷少許,恐復嘔則胎為釣動也。如是旬余愈。

人參白朮散

白朮,茯苓,人參,甘草,木香,藿香(各半兩),乾葛(一兩),

為末,沸湯調服二錢。吐甚者,加生薑汁頻頻飲之。

人參散,治妊娠霍亂吐瀉,心煩腹痛。

人參,厚朴(薑製),橘紅(各二錢),當歸(炒),乾薑,甘草(炙,各一錢),

作一服,水二盅,姜三片,紅棗三枚,煎一盅,服無時。

白朮散,治妊娠霍亂,腹痛吐利不止。

白朮(炒),益智仁,枳殼(麩炒),橘紅(各七錢半),草豆蔻(煨,去皮),良薑(炒,各半兩),

上為散,每服三錢,水煎入姜半分,去滓溫服,無時。

木瓜煎,治妊娠霍亂吐瀉,轉筋入腹則悶絕。

吳茱萸(湯炮,七次),生薑(切,各七錢半),木瓜(切,一兩半),一方有蘹香(七錢半),甘草(一錢),茱萸(半兩),加紫蘇煎。

上細銼,水二盞,煎一盞二分,去滓分三服,熱服,無時。

縮脾飲,解伏熱,除煩渴,消暑毒,止吐利。霍亂之後,服熱藥太多,致煩躁,宜沉井水中候冷,頻頻服。

草果仁(四兩),烏梅肉(三兩),甘草(二兩半),

上㕮咀,每半兩,水一碗,姜十片,煎八分,沉冷服。

妊娠霍亂腹痛,四肢冷逆,汗出脈虛弱者,理中湯治之。

上四方內,用乾薑、豆蔻、茱萸,俱大溫之劑。若發熱煩渴,脈數陽證者,服之即死,宜用後方。

竹茹湯(嘔吐),益元散,桂苓甘露飲,冬葵子湯(並見雜病霍亂。)

白話文:

[霍亂]

所謂的霍亂,是因為飲食過量,又受到風寒侵襲,導致體內陰陽失調,清濁相混而引起的。病症可能先出現嘔吐,也可能先出現腹痛、嘔吐、腹瀉,這多半是因為體內有熱。如果還伴隨頭痛、身體疼痛、發熱,那是因為同時受到風邪的侵擾。風邪如果侵襲皮膚,會導致氣血運行不暢,風熱向上衝擊就會引起頭痛。如果風邪進入腸胃,就會導致腹瀉、嘔吐,嚴重時會手腳冰冷,這表示陽氣衰竭,稱為四逆。孕婦如果患上霍亂,大多會傷害到胎兒。

[薛氏的看法]

針對上述症狀,如果是因為飲食不當、內傷脾胃,又感受了風寒,可以用藿香正氣散來治療;如果是因為食物積滯,可以用平胃散;如果脾胃嚴重受損,陽氣虛弱寒冷,手腳冰冷,就必須使用溫補的藥物。治療時必須仔細辨別病因,不要傷害到胎兒。曾經有一個孕婦霍亂已經停止,但卻不思飲食,口中發酸,我給她開了幫助消化、寬中理氣的藥。我說:「這是胃氣受損導致的虛熱。」應該用四君子湯來調理。她不相信,仍然服用人參養胃湯,結果嘔吐酸水,胎兒也不安穩,這是因為藥物傷害了胎氣。後來我給她服用四君子湯,讓她先把藥煎好,讓她先聞藥氣,如果沒有作嘔,就喝少許,以免再次嘔吐導致胎動不安。這樣調理了十幾天就痊癒了。

人參白朮散

  • 白朮、茯苓、人參、甘草、木香、藿香各半兩
  • 乾葛一兩
  • 將這些藥材磨成粉末,用滾燙的開水調和,每次服用二錢。如果嘔吐嚴重,可以加入生薑汁頻繁飲用。

人參散(治療妊娠霍亂,嘔吐腹瀉,心煩腹痛)

  • 人參、厚朴(用薑汁炮製)、橘紅各二錢
  • 當歸(炒過)、乾薑、甘草(炙烤)各一錢
  • 將這些藥材加水兩盅,放入三片薑、三枚紅棗,煎至一盅,不論何時服用。

白朮散(治療妊娠霍亂,腹痛腹瀉不止)

  • 白朮(炒過)、益智仁、枳殼(用麩炒過)、橘紅各七錢半
  • 草豆蔻(煨過,去皮)、良薑(炒過)各半兩
  • 將這些藥材磨成粉末,每次服用三錢,用水煎煮,加入少許生薑,去渣後溫服,不論何時服用。

木瓜煎(治療妊娠霍亂,嘔吐腹瀉,腿腳抽筋導致腹痛昏厥)

  • 吳茱萸(用開水泡過七次)、生薑(切片)各七錢半
  • 木瓜(切片)一兩半
  • 有的配方會加入蘹香七錢半、甘草一錢、茱萸半兩,再加入紫蘇一起煎煮。
  • 將上述藥材切成碎末,加水兩盞,煎至一盞二分,去渣後分三次熱服,不論何時服用。

縮脾飲(解潛伏的熱邪,消除煩渴,消除暑毒,止嘔止瀉。霍亂之後,如果服用過多熱性藥物導致煩躁,可以將藥液放在井水中冷卻,頻繁服用。)

  • 草果仁四兩
  • 烏梅肉三兩
  • 甘草二兩半
  • 將上述藥材略微搗碎,每次用半兩,加水一碗,放入十片薑,煎至八分,冷卻後服用。

如果孕婦患上霍亂,出現腹痛、四肢冰冷、出汗、脈搏虛弱的症狀,可以用理中湯來治療。

以上四個藥方中,乾薑、豆蔻、茱萸都是大熱性的藥物,如果發熱、煩渴、脈搏快速,屬於陽熱證,服用這些藥物就會導致死亡,應該使用下面的藥方:

竹茹湯(治療嘔吐)、益元散、桂苓甘露飲、冬葵子湯(這些方子在雜病霍亂篇中有詳細記載)。

2. 泄瀉

〔薛〕,米食所傷,用六君加谷糵。麵食所傷,用六君加麥糵。肉食所傷,用六君加山楂。若兼寒熱作嘔,乃肝木侮脾土,用六君加柴胡、生薑。兼嘔吐腹痛,手足逆冷,乃寒水侮土,六君加薑、桂,不應,用錢氏益黃散。(幼科脾臟。)若元氣下陷,發熱作渴,肢體倦怠,用補中益氣湯。(雜病。勞倦。)若泄瀉色黃,乃脾土之真色,用六君加木香、肉果。若作嘔不食,腹痛惡寒,乃脾土虛寒,用六君加木香、薑、桂。若瀉在五更侵晨,飲食少思,乃脾腎虛弱,五更服四神丸,(泄瀉。)日間服白朮散,如不應,或愈而復作,或飲食少思,急用八味丸,(雜病虛勞。)補命門火以生脾土為善。邊太常側室,妊娠泄瀉,自用枳、朮、黃連之類,腹悶吐痰,發熱惡寒,飲食到口即欲作嘔,強匙許即吞酸不快,欲用祛痰理氣。余曰:此因脾胃傷而痰滯中脘,若治痰氣,復傷脾胃矣。遂以參、朮、炮姜為未,丸如黍粒,不時含咽三五丸,漸加,至三日後,日進六君子湯而尋愈。進士王繳徵之內懷妊泄瀉,惡食作嘔。余曰:脾氣傷也。其夫憂之,強進米飲。余謂飲亦能傷胃,且不必強,俟脾胃醒,宿滯自化,飲食自進。不信,別用人參養胃湯飲之,吐水酸苦;又欲投降火寒藥。余曰:若然,則胃氣益傷也。經云:損其脾胃者,調其飲食,適其寒溫。後不藥果愈。

加味理中湯

人參,白朮,白芍藥,白茯苓,乾薑,黃連,藿香葉,木香,訶子肉,肉果,甘草(各一錢),

水二盅,生薑參片,大棗二枚,煎一盅,飢時服。

余方並詳第二卷泄瀉及雜病泄瀉門。

白話文:

腹瀉

薛氏認為,如果是吃米飯造成的腹瀉,可以用六君子湯加上穀芽。如果是吃麵食造成的腹瀉,可以用六君子湯加上麥芽。如果是吃肉食造成的腹瀉,可以用六君子湯加上山楂。

如果腹瀉同時伴有忽冷忽熱、想吐的感覺,這是因為肝氣太旺盛,影響到脾胃的功能,可以用六君子湯加上柴胡、生薑來治療。如果腹瀉又嘔吐、肚子痛、手腳冰冷,這是因為寒氣太重,影響到脾胃功能,可以用六君子湯加上生薑、桂枝,如果沒有效果,再用錢氏益黃散。(這是幼科關於脾胃的說法。)

如果因為元氣虛弱下陷,出現發燒、口渴、身體疲倦的症狀,可以用補中益氣湯。(這是雜病中關於勞累的說法。)

如果腹瀉的顏色是黃色的,這是脾胃本身的顏色,可以用六君子湯加上木香、肉豆蔻。如果出現想吐、吃不下東西、肚子痛、怕冷的情況,這是因為脾胃虛寒,可以用六君子湯加上木香、生薑、桂枝。

如果腹瀉發生在每天早上五更時分,而且食慾不佳,這是因為脾腎虛弱,可以在早上五更服用四神丸(這是關於腹瀉的說法),白天服用白朮散,如果沒有效果,或者好了又復發,或是食慾不佳,就要趕緊服用八味丸(這是雜病中關於虛損的說法),用來補腎火,讓腎火來幫助脾土的運化功能。

邊太常的側室懷孕時腹瀉,自己用了枳實、白朮、黃連等藥物,結果肚子悶脹、吐痰、發燒怕冷、吃東西到嘴邊就想吐,勉強吞下一點點就覺得胃酸反上來、很不舒服,想用化痰理氣的方法治療。我說:這是因為脾胃受損,導致痰濕停留在中焦,如果只治療痰和氣,反而會傷到脾胃。於是,我用人參、白朮、炮薑磨成粉末,做成像小米粒一樣的小丸子,讓她隨時含服三五粒,逐漸增加用量,三天後,再服用六君子湯,就慢慢痊癒了。

進士王繳徵的妻子懷孕時腹瀉,吃不下東西,還想吐。我說:這是脾胃受損了。她丈夫很擔心,勉強餵她喝米湯。我說:米湯也會傷胃,不必勉強,等脾胃功能恢復,積滯的食物自然會消化,到時候就會想吃東西。他不相信,另外請醫生開了人參養胃湯,喝了之後,吐出水和酸苦的液體,又想用降火寒涼的藥物。我說:如果這樣,胃氣會更受損。《黃帝內經》說:損傷脾胃功能,就要調整飲食,注意保暖。後來,她沒吃藥也自然痊癒了。

加味理中湯

人參、白朮、白芍藥、白茯苓、乾薑、黃連、藿香葉、木香、訶子肉、肉豆蔻、甘草(各一錢)

用水兩碗,加上生薑三片、大棗兩枚,煎成一碗,在肚子餓的時候服用。

其他相關藥方,請參考第二卷的腹瀉及雜病中關於腹瀉的相關章節。