王肯堂

《女科證治準繩》~ 卷之四 (9)

回本書目錄

卷之四 (9)

1. 心痛

〔大〕,妊娠心痛,乃風邪痰飲交結。若傷心正經為真心痛,朝發夕死,夕發旦死。若傷心支絡,則乍安乍作。若傷於子藏,則胎動而血下。

〔薛〕,前證若飲食所傷,用平胃散加枳殼、山楂。若因錯雜諸邪,當審其因而治之。

一妊婦心痛煩熱作渴,用白朮散即愈。後因停食,其痛仍作,胸腹膨滿,按之則痛,此因飲食停滯,用人參養胃湯。按之不痛,乃脾胃受傷,以六君子補之而愈。一妊婦心腹作痛,胸脅作脹,吞酸不食,此肝脾氣滯,用二陳、山楂、山梔、青皮、木香而愈。又因怒仍痛,胎動不食,面色青黃,肝脈弦緊,脾脈弦長,此肝木乘土,用六君子湯加升麻、柴胡、木香而愈。

白話文:

大:在懷孕期間出現心痛的情況,通常是因為風邪與痰飲交織在一起。如果傷害了心的主經絡,可能會有「真心痛」的症狀,這種情況下有可能會在早晨發病晚上死亡,或者晚上發病早晨死亡。但如果傷害的是心的輔助經絡,那麼病情可能會時好時壞。如果傷害的是子宮,則可能會導致胎兒活動並伴有出血。

薛:如果懷孕心痛是由飲食問題引起的,可以使用「平胃散」加上「枳殼」、「山楂」進行治療。如果是由於各種邪氣混雜引起,應該先找出原因再進行對症治療。

有一位懷孕的婦女出現心痛且煩熱、口渴的情況,使用「白朮散」就能得到痊癒。後來因為消化不良,心痛仍然持續,並且胸部和腹部都感覺膨脹,按壓時會感到疼痛,這是因為飲食造成的停滯,使用「人參養胃湯」後症狀有所改善。如果按壓時沒有疼痛感,那麼可能是脾胃受到傷害,使用六君子湯加以補充後痊癒。

又有一位懷孕的婦女出現心腹疼痛,以及胸部脅部脹痛,吞酸且不想吃東西,這是肝脾氣滯的表現,使用二陳、山楂、山梔、青皮、木香等藥物後病情得到改善。後來因為情緒激動再次感到疼痛,胎兒活動並不想吃東西,面色青黃,肝脈緊繃,脾脈長,這是肝木乘襲土的表現,使用六君子湯加上升麻、柴胡、木香後病情得以痊癒。

火龍散,治妊娠心氣疼。

川楝子,茴香(炒,各三錢),艾葉末(鹽炒,一錢半),

上作一服,水二盅,煎至一盅,不拘時服。

《產寶》治妊娠卒心痛氣欲絕方。

川芎,當歸,茯苓,厚朴(制,各一分),

上水六升,煎取二升,分二服。

白朮湯,治妊娠卒心痛欲死,不可忍者。(出《古今錄驗》)

白話文:

【火龍散】,用來治療懷孕期間的心氣疼痛。

  • 川楝子(九克,生用),茴香(九克,炒熟後使用),艾葉(四點五克,鹽炒後使用),以上三種材料各取其量。

  • 上述材料混合後做成一份藥劑,用兩杯水煎煮至一杯,不拘時辰服用。

《產寶》中描述的懷孕期間突然發生心痛接近死亡的治療方法。

  • 川芎(九克,生用),當歸(九克,生用),茯苓(九克,生用),厚朴(三克,經過處理後使用),以上四種材料各取其量。

  • 將六杯水與這些材料一同煎煮,得到兩杯濃汁,分兩次服用。

【白朮湯】,用來治療懷孕期間突然發生的心痛接近死亡,且無法忍受的情況。(出自《古今錄驗》)

白朮(三兩),赤芍藥(二兩),黃芩(一兩半),

上切,以水六升,煮取二升半,分三服,半日令盡,微下水令易生。忌桃、李、雀肉等。

《千金》療妊娠心痛。

青竹茹(一升),羊脂(八兩),白蜜(三兩),

上三味合煎,每服棗核大三枚,食前頓服,日三服。

又方,青竹茹一升,酒二升,煮取一升半,去滓分溫頓服。

又方,破雞子一枚,酒調服之。

白話文:

【白朮(三兩)】,【赤芍(二兩)】藥,【黃芩(一兩半)】

以上藥材切片,用水六升,煮至剩二升半,分成三次服用,半天內喝完,並且要稍微多喝水以促進身體新陳代謝。忌食桃、李、雀肉等食物。

《千金》記載,此方用於治療孕婦心痛。

【青竹茹(一升)】,【羊脂(八兩)】,【白蜜(三兩)】

以上三種藥材混合煮沸,每次服用紅棗大小三枚,飯前一次性服下,每日三次。

另外一方,用【青竹茹(一升)】和【酒(二升)】煮至剩一升半,去掉藥渣後分多次溫服。

再另外一方,使用【破雞子(一枚)】,用酒調和後服用。

又方,大麻子三升,研水八升,煮取五升,分五服。

又方,橘皮(三兩),豆豉(五兩),為細末,煉蜜為丸如桐子大。溫水下二七丸,無時候。(四方並出《外室秘要》)

《補遺》沉香降氣湯,茯苓補心湯,四七湯,紫蘇飲皆可用。

《雷公炮炙論》云:心痛欲死,急覓延胡。

白話文:

又一方法,使用大麻子三升,研磨後加水至八升,煮至剩五升,分為五次服用。

再一方法,使用橘皮(三兩)和豆豉(五兩),混合研磨成細粉,用煉製的蜂蜜製成如桐子大小的丸子。每次服用二至七顆,任何時間都可以。

《補遺》中有提到,沈香降氣湯、茯苓補心湯、四七湯和紫蘇飲都可以使用。

《雷公炮炙論》中提到,如果心痛到想死去,應立即尋找延胡來救急。

2. 心腹痛

〔大〕,夫妊娠心腹痛者,或由宿有冷疼,或新觸風寒。皆由臟虛而致發動也。邪正相擊而並於氣,隨氣上下,上衝於心則心痛,下攻於腹則腹痛,故令心腹痛也。妊娠而痛者,邪正二氣交攻於內,若不時瘥者,其痛衝擊胞絡,必致動胎,甚則傷墮也。又云:妊娠心腹疼痛,多是風寒溫冷痰飲與臟氣相擊,故令腹痛,攻傷不已,則致胎動也。

〔薛〕,前證若風寒痰飲,用金沸草散。(雜病咳嗽。)胎氣鬱結,加香附、川芎。若飲食停滯,用六君加紫蘇、枳殼。若怒動肝火,前藥更加柴胡、山梔。若鬱結傷脾,用歸脾湯(雜病健忘。)加枳殼、山梔。一妊婦心腹作痛,吐痰噁心,胎氣上攻,飲食少思,此脾虛氣滯而為痰,用六君子加柴胡、枳殼,諸證漸退,飲食漸進。又用四君子加枳殼、山梔、桔梗而安。後因怒兩脅氣脹,中脘作痛,惡寒嘔吐,用六君加柴胡、升麻、木香,一劑而愈。

白話文:

妊娠心腹痛的情況,可能源自於過去的寒涼疼痛,或是近期接觸了風寒。這些情況都由於內臟虛弱導致了病症的產生。邪氣和正氣相互衝突,並作用於氣血,使得氣血隨之上下運行,當上沖到心臟時,就會引起心痛;當向下攻擊腹部時,則會引發腹痛,因此出現心腹痛的症狀。對於妊娠期間出現疼痛的情況,邪氣和正氣在內部互相衝突,如果不及時痊癒,疼痛可能會衝擊胎絡,必然會影響胎兒,嚴重時甚至會導致墮胎。此外,妊娠心腹疼痛大多是由風寒、溫熱、冷痰和飲食積滯等因素,與內臟氣血相衝突,導致腹痛,一旦飲食積滯不停,就會導致胎動。

薛氏對於上述證狀的處理方式如下:

  • 若是風寒痰飲所引起的,可以使用「金沸草散」(請參閱藥方連結)。
  • 若是胎氣鬱結,可以加上「香附」、「川芎」。
  • 若是飲食停滯所致,可以使用六君子湯加紫蘇、「枳殼」。
  • 若是怒動肝火,除了使用上述藥方,還可以加上「柴胡」、「山梔」。
  • 若是鬱結傷脾,可以使用「歸脾湯」(請參閱藥方連結)加「枳殼」、「山梔」、「桔梗」。
  • 有一名妊娠婦女出現心腹作痛、嘔吐、噁心等症狀,這是脾虛氣滯造成的痰,使用六君子湯加「柴胡」、「枳殼」,各項症狀逐漸緩解,飲食開始恢復。後續再使用四君子湯加「枳殼」、「山梔」、「桔梗」,病情得到穩定。
  • 隨後因為情緒激動,導致兩側脅部脹滿,中腹部疼痛,畏寒、嘔吐,使用六君子湯加「柴胡」、「升麻」、「木香」,一劑藥物就治好了病情。

當歸芍藥散,治妊娠腹中絞痛,心下急痛,及療產後血暈、目虛、氣乏、崩中、久痢。常服通暢血脈,不生癰癤,消痰養腎,明目益津。

白芍藥(半斤),當歸,茯苓,白朮(各四兩),澤瀉,川芎(各二兩,一方芎只兩半),

上為細末,每服二錢,食前溫酒調服。《元和紀用經》名為六氣經緯丸,云能祛風補勞,養真陽,退邪熱,緩中,安和神志,潤澤容色,散寒邪、溫瘴、時氣。安期先生賜李少君久餌之藥,後仲景增減為婦人懷妊腹痛方。本方用芍藥四兩,澤瀉、茯苓、川芎各一兩,當歸、白朮各二兩,亦可以蜜丸服。(出《三因方》。)

白話文:

【當歸芍藥散】,此方適用於治療懷孕期間腹部抽緒疼痛,以及心下急痛等症狀,並能療效產後血暈、視力模糊、氣力不足、崩漏、久痢等問題。經常服用此方可以暢通血脈,預防癰癤,消除痰液,滋養腎臟,增強視力,增加津液。

【白芍】(半斤),【當歸】,【茯苓】,【白朮】(各四兩),【澤瀉】,【川芎】(各二兩,其中川芎的配方有一種是兩半)。

以上材料研磨成細粉,每次服用兩錢,飯前以溫酒調服。這方子在《元和紀用經》中被稱為「六氣經緯丸」,據說能夠祛除風寒,補充勞累,滋養真陽,退卻邪熱,緩解中焦,安定心神,使皮膚光澤,散去寒邪、溫暖瘴氣、防治時令性疾病。此方由安期先生傳授給李少君作為長期服用的藥物,後來張仲景根據此方進行調整,用作治療懷孕期間腹痛的方子。原方使用芍藥四兩,澤瀉、茯苓、川芎各一兩,當歸、白朮各二兩,也可以製成蜜丸服用。(出自《三因方》。)

阿膠散,治妊娠胎動,腹中㽲痛,不思飲食。

甘草(二錢半),白茯苓,白朮,川芎,阿膠(各七錢半,炒),當歸(炒),陳皮(各一兩),

上㕮咀,每服三錢,水一盞,姜三片,棗一枚,煎至七分服。

療妊娠患腹痛並胎動不安。

蔥白(切一升),人參,厚朴,阿膠,川芎(各二兩),當歸(三兩),

上㕮咀,以水七升,煎取三升,分三服。一方有甘草,無厚朴、川芎;

白話文:

【阿膠散】,用於治療懷孕期間的胎動頻繁和腹部持續疼痛,以及對於飲食沒有興趣的情況。

甘草(二錢半),白茯苓,白朮,川芎,阿膠(各七錢半,炒),當歸(炒),陳皮(各一兩)。

以上材料打碎後,每次服用三錢,用水一杯,加入三片薑和一個棗子,煎煮至剩餘七分,然後服用。

用於治療懷孕期間的腹痛和胎動不安。

蔥白(切一升),人參,厚朴,阿膠,川芎(各二兩),當歸(三兩)。

以上材料打碎後,使用七升水煎煮,提取三升,分成三次服用。有一個方程式包含甘草,不含有厚朴和川芎;

療妊娠先患冷氣,忽中心腹痛如刀,芎歸湯,。

川芎,人參,茯苓,吳茱萸,苦梗,當歸(各三兩),厚朴(制),芍藥(各二兩),

上㕮咀,以水九升,煎取三升,分三服,氣下即安。

草豆蔻散,治妊娠心腹常痛,吃食減少,四肢不和,全不入食。

草果仁(想是草豆蔻),陳橘皮,乾地黃,白朮(各一兩),川芎(七錢半),當歸(炒),桂心,乾薑,木香(各半兩),

白話文:

治療懷孕初期出現寒氣症狀,突然感到腹部疼痛如被刀割,可使用「芎歸湯」。配方包括:川芎、人參、茯苓、吳茱萸、苦梗、當歸(每種各三兩)、厚朴(經炮製)、芍藥(各二兩)。

以上材料研磨成細末,以九升水煎煮,得到三升濃汁,分三次服用,可以緩解腹痛。

對於懷孕期間經常感到心腹疼痛,食量減少,四肢不協調,甚至完全無食慾的情況,可以使用「草豆蔻散」進行治療。此方包含:草果仁(可能是草豆蔻)、陳橘皮、乾地黃、白朮(每種各一兩)、川芎(七錢半)、當歸(炒)、桂心、乾薑、木香(各半兩)。

上為細末,每服四錢,水一盞,棗二枚,煎六分,熱服。

《古今錄驗》療妊娠腹內冷痛,忽胎動。

薤白(一升),當歸(切,四兩),

上以水五升,煮取二升,作三服,亦可小便服。相去一炊頃再服。

《千金》療妊娠腹中痛方,生地黃(二斤),取汁,酒一升,合煎減半,頓服愈。

治妊娠胎動欲落,腹中痛不可忍。

上等銀(一斤),茅根(二斤,去黑皮),

以水九升,煮銀取五升,入清酒一升,同煎茅根取三升,分三服立安。

治妊娠四五月,忽心腹絞痛。

大紅棗(十四枚),燒存性為末,童子小便調下。

白話文:

  1. 「上為細末,每服四錢,水一盞,棗二枚,煎六分,熱服。」

  2. 「《古今錄驗》療妊娠腹內冷痛,忽胎動。」

  3. 「薤白(一升),當歸(切,四兩),」

  4. 「上以水五升,煮取二升,作三服,亦可小便服。相去一炊頃再服。」

  5. 「《千金》療妊娠腹中痛方,生地黃(二斤),取汁,酒一升,合煎減半,頓服愈。」

  6. 「治妊娠胎動欲落,腹中痛不可忍。」

  7. 「上等銀(一斤),茅根(二斤,去黑皮),」

  8. 「以水九升,煮銀取五升,入清酒一升,同煎茅根取三升,分三服立安。」

  9. 「治妊娠四五月,忽心腹絞痛。」

  10. 「大紅棗(十四枚),燒存性為末,童子小便調下。」

治妊娠心腹痛不可忍方。

鹽(一斤),燒令赤,以兩指取一撮,酒調服。

香術散,治妊娠五個月以後,常胸腹間氣刺滿痛或腸鳴,以至嘔逆減食,此由喜怒憂慮過度,飲食失節之所致也。蔡元度寵人有子,夫人怒欲逐之,遂病。醫官王師復處此方,三服而愈。

廣中莪朮(一兩,炒),丁香(半兩),粉草(二錢半),

上為細末,空心鹽湯點服一大錢,覺胸中如物按下之狀,愈。

《補遺》手拈散,四七湯加歸、芍。四磨湯,小烏沉湯,安胎飲除地榆。

以上諸方皆可選用。

白話文:

【妊娠心腹痛治療方】

使用鹽一斤,先燒至紅熱,接著用兩根手指取出一小撮,與酒調和後服用。

【香術散】,適用於妊娠五個月之後,常感到胸部和腹部間有刺痛感或是腸鳴聲,甚至出現噁心嘔吐和減少食慾的情況。這是因為情緒過度喜怒憂慮,飲食失衡所導致的。蔡元度的一位寵人懷孕後,其妻因不滿而想趕走他,結果導致生病。醫官王師復開出這方藥,服用三次後痊癒。

【廣中莪朮】(一兩,炒)、【丁香】(半兩)、【粉草】(二錢半), 以上材料研磨成細末,空腹時用鹽水調製成湯,每次服用一大錢的量,感覺胸口如物壓下,病情即得到改善。

【補遺 手拈散】,【四七湯】加上【歸】和【芍】。【四磨湯】、【小烏沈湯】、【安胎飲】,其中【地榆】可以被替換。

以上各個方子都可以根據情況選擇使用。