《女科證治準繩》~ 卷之二 (18)
卷之二 (18)
1. 癮疹瘙癢
〔《大》〕,夫婦人體虛,為風邪氣客於皮膚,復傷風寒,所以則發風瘙癮疹。若赤疹者,由寒濕客於肌中極熱,熱結則成赤疹也。得大熱則發,取冷則瘥也。白疹者,由風氣客於肌中熱,熱與風相搏則成白疹也。得天陰雨寒則發出,風傷亦發,得晴暖則減,著衣暖亦瘥。脈浮而洪,浮即為風,洪則為氣,風氣相搏,則生癮疹,身體瘙癢。凡人汗出不可當風露臥,及浴後出早,使人身振寒熱,以生風疹也。
藥隱老人云:治婦人遍身時發瘙癢,或赤腫癮疹,五心煩熱,血風攻疰,與人參荊芥散。(虛勞血風。)消風散、(雜病頭痛。)四物湯(通治。)加荊芥或人參,當歸散或逍遙散兼服導赤丸。如不通者,食後服皂角丸。氣虛老人不可久服,如服皂角丸不退者,此凝滯熱甚者,宜先服青木香丸三兩服,以開氣道,服蒺藜散立效。
白話文:
〔《大》〕,夫妻二人若體虛,容易受到風邪入侵皮膚,再加上受寒風吹襲,就會導致風瘙癮疹。
若出現紅色疹子,是寒濕之氣滯留在肌膚內部,熱氣積聚而形成。遇到炎熱就會發作,接觸冷卻則會減輕。
白色的疹子,則是風邪侵入肌膚,與熱氣相互搏鬥而形成。陰雨寒涼的天氣容易發作,風寒侵襲也會導致發作,晴朗溫暖的天氣則減輕,穿著暖和的衣服也會減輕。
脈象浮而洪,浮代表風邪,洪代表氣盛,風邪與氣盛相互搏鬥,就會導致癮疹,身體瘙癢。
一般人汗出後不可直接吹風露宿,也不可在沐浴後立即外出,這樣容易使人體感到寒熱交替,導致風疹。
藥隱老人說:治療婦女全身發癢,或出現紅腫癮疹,五心煩熱,血風攻邪的症狀,可以使用人參荊芥散。(適用於虛勞血風。)消風散、(適用於雜病頭痛。)四物湯(通治。)可以加入荊芥或人參,當歸散或逍遙散並服用導赤丸。如果效果不佳,飯後可以服用皂角丸。氣虛老人不宜長期服用,如果服用皂角丸症狀不退,說明熱邪凝滯嚴重,應該先服用青木香丸三兩服,以疏通氣道,再服用蒺藜散即可見效。
〔薛〕,前證有身發疙瘩,或如丹毒,癢痛不常,或膿水淋漓,發熱煩渴,或頭目昏眩,日晡益甚,或寒熱發熱,月經不調,皆肝經風熱血燥,用加味逍遙散(調經為主。)佐以四君、芎、歸。若忿怒身發疙瘩,痛癢寒熱,乃肝火血燥,用加味小柴胡湯。(熱入血室。)氣血俱虛,用八珍加柴胡、牡丹皮。若夜間發熱,作渴譫語,乃熱入血室,用小柴胡湯加生地黃。血虛,四物合小柴胡,後用加味逍遙散調理。若鬱結食少體倦,內熱晡熱,乃脾經血燥,用加味歸脾湯。寒熱,加山梔、熟地黃。若遊走瘙癢,乃血風走注,用何首烏散。血虛、逍遙散。風熱,消風散。若專用風藥,復傷陰血,必致筋攣等證。一婦人身發疙瘩,或如丹毒,癢痛不常,搔碎成瘡,膿水淋漓,發熱煩渴,頭目眩暈,日晡益甚。此血虛內熱之證也,以當歸飲加柴胡、山梔仁治之而愈。一婦人患前證,肢體疼痛,頭目不清,自汗盜汗,月水不調,肚腹作痛,食少倦怠,先用人參荊芥散,後用逍遙散治之而痊。一婦人因忿怒,身發疙瘩,憎寒發熱。余謂肝火,用小柴胡湯加山梔、黃連治之而愈。後口苦脅痛,小便淋漓,復用前藥全愈。一婦人患前症發熱,夜間譫語,此血分有熱,以小柴胡湯加生地黃治之而安。後用四物加柴胡、山梔、丹皮而熱退,又用逍遙散全愈。一室女年十四歲,天癸未至,身發赤斑癢痛,左關脈弦數。此因肝火血熱,以小柴胡湯加山梔、生地黃、牡丹皮治之而愈。若因怒而致者,又當治以前藥。
白話文:
如果出現身上長疙瘩,或像丹毒一樣,又癢又痛,時好時壞,甚至流膿水,伴隨發熱口渴,頭昏眼花,尤其下午症狀加重,或者寒熱交替,月經不調,這些都是肝經風熱血燥引起的,可以用加味逍遙散治療(以調經為主),再配合四君子湯、川芎、當歸。如果因為生氣而長疙瘩,伴隨疼痛、瘙癢、寒熱,則是肝火血燥,可以用加味小柴胡湯治療(熱入血室)。如果氣血都虛弱,可以用八珍湯加上柴胡、牡丹皮。如果夜間發熱,口渴神志不清,則是熱入血室,可以用小柴胡湯加上生地黃。如果血虛,可以用四物湯加小柴胡湯,之後再用加味逍遙散調理。如果情緒鬱結,食慾不振,身體疲倦,體內有熱,尤其下午更明顯,則是脾經血燥,可以用加味歸脾湯治療。如果有寒熱交替,可以加山梔子、熟地黃。如果身上瘙癢,而且位置不定,則是血風走注,可以用何首烏散治療。如果血虛,可以用逍遙散。如果風熱,可以用消風散。如果單純使用祛風藥物,可能會傷陰血,導致筋攣等問題。曾經有一位婦女身上長疙瘩,像丹毒一樣,癢痛不時,抓破後變成瘡口,流膿水,還伴隨發熱口渴,頭昏眼花,下午症狀加重。這是血虛內熱引起的,用當歸飲加上柴胡、山梔仁治療就痊癒了。還有一位婦女患有相同的症狀,並且四肢疼痛,頭昏眼花,自汗盜汗,月經不調,肚子痛,食慾不振,身體疲倦,先用人參荊芥散治療,之後再用逍遙散治療就痊癒了。還有一位婦女因為生氣,身上長了疙瘩,怕冷發熱。我判斷是肝火引起的,用小柴胡湯加上山梔子、黃連治療就痊癒了。後來出現口苦脅痛,小便頻尿,再次使用之前的藥物就完全治癒了。還有一位婦女患有相同的症狀,並且發熱,夜間神志不清,這是血分有熱,用小柴胡湯加上生地黃治療就安穩了。之後再用四物湯加上柴胡、山梔子、丹皮,熱症就退了,最後用逍遙散就完全治癒了。還有一位十四歲的少女,月經還沒有來潮,身上長了紅色的斑點,又癢又痛,左邊寸口脈弦數。這是因為肝火血熱引起的,用小柴胡湯加上山梔子、生地黃、牡丹皮治療就痊癒了。如果是因為生氣引起的,也要用之前的藥物治療。
何首烏散,治婦人血風,皮膚瘙癢,心神煩悶,及血風遊走不定,並宜服之。
何首烏,防風,白蒺藜,枳殼,天麻,殭蠶,胡麻,茺蔚子,蔓荊子(各等分),
上為細末,每服二錢,煎茵陳湯調下,無時。
蒺藜散,治婦人風瘙,皮膚中如蟲行,及生癮疹,搔之作瘡,面腫心煩,並宜服之。
白話文:
何首烏散用於治療婦女血風導致的皮膚瘙癢、心神煩悶,以及血風遊走不定等症狀。藥方包括何首烏、防風、白蒺藜、枳殼、天麻、殭蠶、胡麻、茺蔚子、蔓荊子,等量混合研磨成細末,每次服用二錢,用茵陳湯煎服,不限時間。蒺藜散則用於治療婦人風瘙,症狀包括皮膚如蟲行、生癮疹、搔抓後起瘡、面腫心煩等,服用此方可緩解這些症狀。
白蒺藜(炒),莽草(炒),羚羊角屑(各七錢半),黃芩,人參(去蘆),苦參(去蘆),蛇床子,秦艽(去蘆),防風(去蘆),麻黃(去節),當歸(炒,去蘆),甘草(炙),枳殼(麩炒,去穰),細草(去苗,各半兩),
上㕮咀,每服五錢,水一中盞半,煎至一大盞,去滓溫服,不拘時,日進二服。
白話文:
材料:
- 白蒺藜(炒)
- 莽草(炒)
- 羊角屑(各七錢半)
- 黃芩
- 人參(去蘆)
- 苦參(去蘆)
- 蛇牀子
- 秦艽(去蘆)
- 防風(去蘆)
- 麻黃(去節)
- 當歸(炒,去蘆)
- 甘草(炙)
- 枳殼(麩炒,去穰)
- 細草(去苗,各半兩)
使用方法:
- 將所有材料用大刀切碎(㕮咀)。
- 每次服用五錢(約15克)的份量,用半個小碗(中盞半)的水量煮沸後,再煮至一個小碗(一大盞)的量。
- 去掉藥渣,趁熱服用。服用時間不受限制,一天可以服用兩次。
治婦人風癢癮疹不瘥。
蒼耳花、葉、子(各等分),
上為細末,每服二錢,關脈調下,不拘時候,日進二服。
治癮疹。
上用白蜜不以多少,好酒調下,已試有驗。
治皮膚有風熱,遍身生癮疹。
牛蒡子(水煮一兩淨,曬乾,炒令香),浮萍(蒸過,焙乾,等分),
上為細末,每服二錢,薄荷湯調下,日二服。
又治風氣客於皮膚,搔之不已。
蟬蛻(洗),大葉薄荷
白話文:
治療婦女風癢癮疹久治不愈,可以用蒼耳花、葉、子等量研成細末,每次服用兩錢,溫水送服,一日兩次,不拘時辰。也可以用蒼耳花、葉、子等量研成細末,用白蜜和好酒調服,效果已得到驗證。治療皮膚風熱,全身起癮疹,可以用牛蒡子(水煮一兩,曬乾,炒香)和浮萍(蒸過,焙乾)等量研成細末,每次服用兩錢,薄荷湯送服,一日兩次。此外,治療風氣侵襲皮膚,反覆搔癢,可以用蟬蛻(洗淨)和大葉薄荷一起使用。
上等分為細末,每服二三錢,溫酒調下,無時。
又方
露蜂房(洗過,蜜炙令焦),蛇蛻(洗,炙令焦,各等分),
上為細末,每服一二錢,溫酒調下,不拘時。
治婦人風瘙癮疹,身癢不止,宜用淋漬方。
馬藺,茺蔚子,白礬,白蒺藜,茵芋,羊桃根,凌霄花(各二兩),蒴藋根,蓖麻葉(各一兩),
白話文:
將上等藥材研磨成細末,每次服用二至三錢,用溫酒調服,不限時間。
另一方
露蜂房(洗淨,用蜜炙烤至焦)、蛇蛻(洗淨,炙烤至焦),各取等份。
將上述藥材研磨成細末,每次服用一至二錢,用溫酒調服,不限時間。
此方用於治療婦女風瘙癮疹,身上奇癢難耐,可以用淋漬方。
馬藺、茺蔚子、白礬、白蒺藜、茵芋、羊桃根、凌霄花(各二兩)、蒴藋根、蓖麻葉(各一兩)。
上㕮咀,以水二斗,煮取一斗,去柤,於避風處洗之。
又方
凌霄花(三兩),蒴藋根(半斤),
上件藥以水七升,煮取三升,濾去滓,入白礬末二兩,攪勻,以綿漬頻拭於疹上,後煮槐柳湯浴之。
又方,以醋漿水磨白礬塗之。
白話文:
將患處用水煮,煮到只剩一半,去渣,在避風的地方清洗。
另外一種方法是,將凌霄花和蒴藋根用七升水煮成三升,過濾掉藥渣,加入二兩白礬粉末,攪拌均勻,用棉花沾取藥液反覆擦拭患處,之後用槐柳湯洗澡。
還有一種方法是,用醋漿水磨白礬塗抹患處。