張元素

《醫學啓源》~ 卷之上 (7)

回本書目錄

卷之上 (7)

1. (一)〔隨證治病用藥〕

頭痛須用川芎,如不愈,各加引經藥,太陽蔓荊,陽明白芷,〔少陽柴胡〕,〔太陰蒼朮〕,少陰細辛,厥陰〔吳〕茱萸。

頂巔痛,〔用〕藁本,去川芎。肢節痛,用羌活,風濕亦用之。小腹痛,用青皮、桂、茴香。腹痛用芍藥,惡寒而痛加桂;惡熱而痛加黃柏。腹中窄狹,〔用〕蒼朮、麥芽。下部腹痛川楝子。腹脹用薑製厚朴、紫草。腹中實熱,用大黃、芒硝。心下痞,用枳實、黃連。肌熱去痰,用黃芩;〔肌熱〕亦用黃耆。

白話文:

頭痛要用川芎,如果沒有效果,可以根據經絡加用不同的引經藥,例如太陽經用蔓荊子,陽明經用白芷,少陽經用柴胡,太陰經用蒼朮,少陰經用細辛,厥陰經用吳茱萸。

頭頂疼痛,要用藁本,不用川芎。四肢關節疼痛,要用羌活,風濕疼痛也用羌活。小腹疼痛,要用青皮、桂枝、茴香。腹痛要用芍藥,如果伴隨惡寒,就加桂枝;如果伴隨惡熱,就加黃柏。腹部脹滿,要用蒼朮、麥芽。下腹部疼痛,要用川楝子。腹部脹氣,要用薑製厚朴、紫草。腹部實熱,要用大黃、芒硝。心下痞塊,要用枳實、黃連。肌膚發熱並有痰,要用黃芩;肌膚發熱也可用黃芪。

虛熱,用黃耆,亦止虛汗。脅下痛,往來寒熱,用柴胡。胃脘痛,用草豆蔻。氣刺痛,用枳〔殼〕,看何經,分以引經藥導之。眼痛不可忍者,用黃連、當歸根,以酒浸煎。莖中痛,用甘草〔梢〕。脾胃受濕,沉困無力,怠惰嗜臥,去痰。用白朮(枳實、半夏、防風、苦參、澤瀉、蒼朮)。

破滯氣,用枳殼、(高者用之,能損胸中至高之氣,三二服而已。)(陳皮、韭白、木香、白豆蔻、茯苓)。調氣用木香、(香附子、丁、檀、沉。)補氣用人參、(用)膏、粳米。去滯氣用青皮,多則瀉元氣。破滯血用桃仁、蘇木、(紅花、茜根、玄胡索、郁李仁)。補血不足,用甘草(當歸、阿膠。

白話文:

身體虛弱有熱症,可以用黃耆,也能止住虛汗。肋骨下方疼痛,反覆發冷發熱,可以用柴胡。胃部疼痛,可以用草豆蔻。氣血流通不暢導致的疼痛,可以用枳殼,要觀察疼痛屬於哪條經絡,再用引經藥引導藥效。眼睛疼痛難以忍受,可以用黃連和當歸根,用酒浸泡後煎服。身體筋骨疼痛,可以用甘草梢。脾胃受潮濕,感到沉重無力,懶散嗜睡,需要化痰。可以用白朮、枳實、半夏、防風、苦參、澤瀉、蒼朮。

消除阻塞的氣,可以用枳殼,但如果使用過量,會損傷胸中至高的氣,最多服用兩三次即可。也可以用陳皮、韭白、木香、白豆蔻、茯苓。調節氣血可以用木香,也可以用香附子、丁香、檀香、沉香。補氣可以用人參,也可以用人參膏、粳米。排除阻塞的氣可以用青皮,但使用過量會損傷元氣。化解阻塞的血液可以用桃仁、蘇木,也可以用紅花、茜根、玄胡索、郁李仁。補血不足可以用甘草、當歸、阿膠。

)和血用當歸,凡血受病皆用。血刺痛用當歸,詳上下用根梢。(上部血,防風使〔牡〕丹皮、剪草、天麥二門冬。中部血,黃連使。下部血,地榆使。新血紅色,生地黃;陳血瘀色,熟地黃。)去痰用半夏,熱痰加黃芩,風痰加南星。胸中寒邪痞塞,用陳皮、白朮。然,多則瀉脾胃。

嗽用(五味、杏仁、貝母),去上焦濕及熱,須用黃芩,瀉肺火故也。去中焦濕與痛,用黃連,瀉心火故也。去下焦濕腫及痛,並膀胱火,必用漢防己、草龍膽、黃柏、知母。渴者用干〔葛〕、茯苓(天花〔粉〕、烏梅),禁半夏。心煩,用梔子仁(牛黃、硃砂、犀角、茯苓)。

白話文:

當歸可以治療血虛,任何血氣疾病都可使用。血刺痛可以用當歸,上、下部位可用根或梢。上部血虛可以用防風、牡丹皮、剪草、天麥、二門冬。中部血虛用黃連。下部血虛用地榆。新血呈紅色,用生地黃;陳血呈瘀色,用熟地黃。

半夏可以化痰,熱痰加黃芩,風痰加南星。胸中寒邪阻塞,可以用陳皮、白朮。但過量會瀉脾胃。

咳嗽可以用五味子、杏仁、貝母。治療上焦濕熱,需要用黃芩,因為它可以瀉肺火。治療中焦濕熱和疼痛,用黃連,因為它可以瀉心火。治療下焦濕腫和疼痛,以及膀胱火,必須用防己、草龍膽、黃柏、知母。口渴可以用葛根、茯苓,天花粉、烏梅,忌用半夏。心煩可以用梔子仁,牛黃、硃砂、犀角、茯苓。

飲水多致傷脾,用白朮、茯苓、豬苓。喘用阿膠。宿水不消,用黃連、枳殼。水瀉,用白朮、茯苓、芍藥。腎燥香豉。瘡痛不可忍者,用苦寒藥,如黃芩、黃連,詳上下分根梢及引經藥〔則可〕。小便黃用黃柏,澀者加澤瀉(餘瀝者杜仲)驚悸恍惚,用茯神、(金虎〔睛〕珠)(凡春加防風、升麻;夏加黃芩、知母、白芍藥;秋加澤瀉、茯苓;冬加桂、桂枝。

)凡用純寒純熱藥,必用甘草,以緩其力〔也〕;寒熱相雜,亦用甘草,調和其性也;中滿者禁用。經曰:中滿勿食甘。

白話文:

喝太多水容易傷脾胃,可以服用白朮、茯苓、豬苓。喘不過氣可以用阿膠。宿水不消可以用黃連、枳殼。水瀉可以用白朮、茯苓、芍藥。腎燥可以用香豉。瘡痛難忍可以用苦寒藥,例如黃芩、黃連,需要仔細區分藥材的根、莖、葉,以及引經藥。小便發黃可以用黃柏,若小便澀滯,可以加澤瀉;若小便滴瀝不盡,可以加杜仲。驚悸恍惚可以用茯神和金虎睛珠。春季藥方要加防風、升麻;夏季藥方要加黃芩、知母、白芍;秋季藥方要加澤瀉、茯苓;冬季藥方要加桂枝、桂枝。凡是使用純寒或純熱藥,都要加甘草以緩和藥性;寒熱藥相雜,也要加甘草以調和藥性。中滿者禁用甘草,因為經書說:「中滿勿食甘」。

2. (二)〔用藥凡例〕

凡解利傷風,以防風為君,甘草、白朮為佐。經曰:辛甘發散為陽。風宜辛散,防風味辛,〔乃〕治風通用,故防風為君,甘草、白朮為佐。

凡解利傷寒,以甘草為君,防風、白朮為佐,是其寒宜甘發散也。或有別證,於前隨證治病藥內選用,其分兩以〔君〕臣論。

凡水瀉,茯苓、白朮為君,芍藥、甘草佐之。

凡諸風,以防風為君,隨證加藥為佐。

凡嗽,以五味子為君,有痰者半夏為佐;喘者阿膠為佐;有熱無熱,俱用黃芩為佐,但〔分〕兩多寡不同耳。

白話文:

治療風寒感冒,以防風為主藥,甘草、白朮為輔藥。經書記載:辛甘味藥具有發散之性,屬陽性。風性喜辛散,防風味辛,可以治療各種風寒病症,因此以防風為主藥,甘草、白朮為輔藥。

治療傷寒,以甘草為主藥,防風、白朮為輔藥,這是因為寒性宜用甘味發散。若有其他症狀,則可根據病症從上述藥物中選擇使用,藥物比例則以君臣比例來決定。

治療水瀉,以茯苓、白朮為主藥,芍藥、甘草為輔藥。

治療各種風病,以防風為主藥,根據病症加用其他藥物為輔藥。

治療咳嗽,以五味子為主藥,痰多者加用半夏,喘息者加用阿膠,無論有熱無熱,皆可加用黃芩,只是藥量多少有所不同。

凡小便不利,黃柏、知母為君,茯苓、澤瀉為使。

凡下焦有濕,草龍膽、漢防己為君,黃柏、甘草為佐。

凡痔漏,以蒼朮、防風為君,甘草、芍藥為佐,詳別證加減。

凡諸瘡,以黃連為君,甘草、黃芩為佐。

凡瘧疾,以柴胡為君,隨所發之時,所屬〔之〕經,分用引經〔藥佐之〕。

以上皆用藥之大要,更詳別證,於前隨證治病〔藥內〕,〔逐款加減用之〕。

白話文:

如果小便不順暢,黃柏、知母是主要的藥物,茯苓、澤瀉輔助。

如果下焦有濕氣,草龍膽、防己是主要的藥物,黃柏、甘草輔助。

如果患有痔漏,蒼朮、防風是主要的藥物,甘草、芍藥輔助,根據具體症狀增減藥物。

如果患有各種瘡瘍,黃連是主要的藥物,甘草、黃芩輔助。

如果患有瘧疾,柴胡是主要的藥物,根據發病時間和所屬經脈,選用引經藥物輔助。

以上都是用藥的大原則,根據具體症狀,參照之前的隨證治病藥物,逐項加減使用。