張元素

《醫學啓源》~ 卷之上 (4)

回本書目錄

卷之上 (4)

1. (七)心包絡,手厥陰,為母血。

是動則病手心熱,肘臂攣急,腋腫,甚則胸脅〔支〕滿,心中〔憺憺〕大動,〔面〕赤㲋黃,喜笑不休,〔是〕主脈所生病者,煩心,心痛,掌中熱,治法與小腸同。

白話文:

當這個經絡出現問題時,會有手掌發熱、手臂痠麻、腋下腫脹等症狀。嚴重的話還可能引起胸部和腹部悶塞感,心跳加速,臉色紅潤且皮膚呈淡黃色,不斷地傻笑不止。這些都是由這條經絡引起的疾病,包括心神不安、胸口疼痛以及手掌發熱等等。治療方法跟小腸經一樣。

2. (八)三焦,手少陽,為父氣。

三焦者,人之三元〔之〕氣也,號曰中清之腑,總領五臟六腑,榮衛經絡,內外左右上下之氣也。三焦通,則上下內外左右皆通也。其於灌體周身,和內調外,榮養左右,宣通上下,莫大於此也。又名玉海水道。上則曰三管,中則曰霍亂,下則曰走泄,名雖三而歸(其),有其名而〔無〕其形,亦號孤獨之府。

而衛〔出〕於上,榮出於中,上者絡脈之系也,中者經〔脈〕之系也,下者水道之系也,〔亦又〕屬膀胱之宗始,主通陰陽,〔調虛實〕,呼吸,有病則(善)腹脹氣滿,小〔腹〕堅,〔溺〕而不得,(大便)窘迫也。溢則作水,留則作脹,手少陽是其經也。又上焦實熱,則額汗〔出〕而身無汗,能食而氣不利,舌乾、口焦、咽閉之類,腹脹肋脅痛。寒則不入食,吐酸水,胸背引痛,嗌乾,津不納也。

白話文:

三焦是人體三元之氣的所在,又稱為中清之腑,掌管著五臟六腑、經絡和全身內外上下之氣。三焦暢通,則人體上下內外左右皆能暢通無阻。它負責灌溉全身,調和內外,滋養左右,宣通上下,其重要性無與倫比。三焦又稱為玉海水道。上焦稱為三管,中焦稱為霍亂,下焦稱為走泄,雖然名稱有三個,但其實是一個整體,它有其名而無其形,因此也被稱為孤獨之府。

衛氣由上焦而出,榮氣由中焦而出,上焦是絡脈的起始,中焦是經脈的起始,下焦是水道之始,同時也與膀胱相連。三焦主導著陰陽調和、虛實平衡、呼吸等功能。三焦有病,則容易出現腹脹氣滿、小腹堅硬、排尿困難、排便不暢等症狀。三焦氣機運行不暢,容易導致水腫或腹脹。手少陽經是三焦的經絡。

如果上焦實熱,則容易出現額頭出汗而身體無汗、食慾不佳、氣短、舌乾口渴、咽喉閉塞、腹脹肋骨疼痛等症狀。如果上焦寒氣過盛,則容易出現食慾不振、嘔吐酸水、胸背疼痛、咽喉乾渴、津液不足等症狀。

實則食已而還出,〔膨膨〕然不樂。虛則不能〔制〕下,遺溺,頭面腫也。中焦實熱,則下上不通,腹脹而喘,下氣不上,上氣不下,關〔格〕不利也。寒則下利不止,飲食不消,中滿。虛則腸鳴(膨膨)也。下焦實熱,則小便不通,大便亦難,苦〔重〕痛也。虛寒則〔大〕小便〔泄〕下不止也。

三焦〔之氣〕和則內外和,〔逆〕則內外逆也。故云三焦者,人之三元〔之〕氣也。此三焦虛〔實〕寒熱,生死逆順之法也。

《主治備要》云:是動則病耳聾,渾渾焞焞,嗌腫喉〔痹〕。〔是〕主氣所生病者,汗出,目〔銳〕眥〔痛〕,頰〔痛〕,耳後肩臑肘臂外〔皆〕痛,小指次指不用。《脈訣》云:右尺三焦、命門脈之所出,先以輕手得之,是三焦,屬表;後以重手得之,是命門,屬裡也。

白話文:

如果身體實證,吃飽後食物又吐出來,肚子脹脹的不舒服。虛證則無法控制排泄,會頻頻小便,頭面腫脹。中焦實熱,上下氣機不通暢,肚子脹滿還喘不過氣,往下氣上不去,往上氣下不來,關竅也不利。寒證則拉肚子不停,吃下去的食物無法消化,肚子脹滿。虛證則腸子咕嚕咕嚕叫。下焦實熱,則小便不順暢,大便也難排,感覺又重又痛。虛寒則大小便失禁。

三焦之氣調和則內外都協調,氣機逆亂則內外都失調。所以說三焦是人體的三元之氣。三焦虛實寒熱,是決定生老病死、順逆之法的關鍵。

《主治備要》說:三焦氣虛會導致耳聾、頭昏眼花、咽喉腫痛。三焦氣虛所致的病症,還會出現汗出、眼睛痠痛、臉頰疼痛、耳後、肩、臂外側都疼痛,小指和無名指無力。 《脈訣》說:右尺脈上,三焦和命門脈都從這裡出來,先用輕力觸摸,就能摸到三焦脈,屬於表層;再用重力觸摸,就能摸到命門脈,屬於裡層。

上焦〔熱〕,涼膈散、〔瀉〕心湯;中焦熱,〔調〕胃承氣湯、〔瀉〕脾散;下焦熱,大承氣〔湯〕、三才封髓丹。氣分熱,柴胡飲子、白虎湯;血分熱,桃仁承氣湯、清涼飲子;通治其熱之氣,三黃丸、黃連解毒湯是也。

白話文:

上焦發熱,可用涼膈散、瀉心湯;中焦發熱,可用調胃承氣湯、瀉脾散;下焦發熱,可用大承氣湯、三才封髓丹。若熱在氣分,可用柴胡飲子、白虎湯;若熱在血分,可用桃仁承氣湯、清涼飲子;若要通治熱氣,可用三黃丸、黃連解毒湯。

3. (九)肺之經,肺(之)脈本部在於皮毛,手太陰,燥,辛金。

〔經曰〕:肺者,魄之舍也,生氣之源,號為相傅,乃五臟之華蓋也。外養皮毛,內榮腸胃,與大腸為表裡,手太陰(陽明)是其經也。〔肺〕氣通〔於鼻〕,〔和〕則知其香臭,有病則善咳,鼻流清涕。〔凡〕虛實寒熱,則皆使人喘嗽,實則夢刀兵恐懼,肩息,〔胸中滿〕;〔虛則寒熱喘息〕,利下,少氣力,多悲感,旺於秋。

其脈浮而毛,曰平;又浮而短澀者,肺脈也;其脈來毛而中央堅,兩(頭)虛,曰太過,則令人氣逆,胸滿背痛;不及,令人喘呼而咳,上氣見血。又肺脈來厭厭聶聶,如(循)榆莢,曰平;來如循雞羽,曰病;來如物之浮,如風吹鳥背上毛者,死。(真)肺脈至,大而虛,如〔以〕毛羽中人(皮)膚,其色白赤不澤,其毛折者死。

白話文:

經書記載:肺是魄的住所,是生氣的源頭,被稱為相傅,是五臟的華蓋。肺外養皮毛,內榮腸胃,與大腸相表裡,手太陰(陽明)經脈屬於肺。肺氣通鼻,和則能分辨香臭,有病則容易咳嗽,鼻流清涕。無論虛實寒熱,都會導致喘嗽,實則夢刀兵恐懼,呼吸急促,胸中滿悶;虛則寒熱喘息,大便稀薄,體力不足,容易悲傷,肺氣旺盛於秋季。

肺脈浮而毛細,稱為平脈;浮而短澀,則是肺脈;脈來毛細而中間堅實,兩端虛,稱為太過,會導致氣逆、胸滿背痛;脈不及,則會喘呼咳嗽,上氣咳血。此外,肺脈來時若細微綿軟,如循榆莢,稱為平脈;若如循雞羽,則為病脈;若如物體漂浮,如風吹鳥背上毛,則為死脈。真肺脈至,脈象大而虛,如毛羽插入皮膚,顏色白赤無光澤,毛髮折斷者,就會死亡。

微毛曰平,毛多曰病,毛而弦者春病,弦甚者即病。又肺病,吐衄血,皮熱脈數,頰赤者死。又久咳而見血身熱,而短氣,脈〔當〕澀,而今反浮大,色〔當〕白,而今反赤者,火剋金,十死不治。肺病喘咳身寒,脈遲微者,可治。秋旺於肺,其脈多浮澀而短,曰平;反此為病。

又反洪大〔而〕長,是火刑金,亦不可治;反得沉而軟滑者,腎乘於肺,不治自愈;反浮大而緩者,是脾來〔生〕肺,不治自瘥;反弦而長者,〔是〕肺被肝〔橫〕,為微邪,雖病不妨。虛則不能息,〔身〕重;實則咽嗌乾,喘嗽上氣,肩背痛。有積,〔則〕脅下脹滿痛。中風則口燥而喘,身運而重,形似冒而腫,其脈按之虛弱如蔥葉,下無根者死。

白話文:

毛髮輕柔細軟是正常的,毛髮過多則屬於病態。春天如果毛髮緊繃,是春病的徵兆,如果緊繃程度嚴重,就是病了。另外,如果肺部有病,伴隨吐血、鼻出血、皮膚發熱、脈搏快速、臉頰發紅,就會死亡。還有,如果長期咳嗽並伴隨咳血、發燒、呼吸急促、脈象沉澀,但現在反而脈搏浮大,顏色原本應為白色,但現在反而發紅,這是火克金,十死無生。如果肺病導致喘咳、身體發寒、脈象遲緩微弱,則可以治療。秋天肺氣旺盛,脈象多半浮澀而短促,這是正常的;反之就是病態。

如果脈象反常地洪大而長,這是火刑金,也無法治療。如果脈象反常地沉而軟滑,是腎氣乘於肺,不治自愈。如果脈象反常地浮大而緩慢,是脾氣生於肺,不治自癒。如果脈象反常地緊繃而長,是肝氣橫逆侵犯肺,屬於輕微邪氣,雖然有病,但問題不大。肺虛則呼吸困難、身體沉重;肺實則咽喉乾燥、喘咳上氣、肩背疼痛。肺部有積聚,則脅下脹滿疼痛。中風則口乾舌燥且喘不過氣,身體沉重,形狀像浮腫,脈象按之虛弱無力,如同蔥葉,向下無根,就會死亡。

中熱則唾血,其脈細緊浮數芤者,皆主失血,此由躁擾嗔怒勞傷得之,氣壅結所為也。〔肺脹則其人喘咳〕而目〔如〕脫,其脈浮大〔者〕是也。又肺痿則〔吐〕涎沫,而咽乾欲飲者,欲愈;不飲者,未瘥。又咳而遺小便者,上虛不能制其下故也。其脈〔沉〕澀者,病〔在〕內;浮滑者,病〔在〕外。

肺死則鼻孔開而黑枯,喘而目直視〔也〕。肺絕則十二日死,其狀腹滿,泄利不覺出,面白目青,此為亂經,雖天命亦不可治。又飲酒當風,中於肺,咳嗽喘悶,見血者,不可治也;面黃目白,亦不可治也。肺病頰赤者死。又言〔諳〕,喘急短氣,好唾,此為真鬼相害,十死十,百死百,大逆之兆也。

白話文:

如果身體內部燥熱,就會吐血,脈象細、緊、浮、數、虛的,都代表失血,這是因為情緒煩躁、生氣、過度勞累導致的,是氣機阻塞不通所致。肺部脹滿的人會喘咳,眼睛看起來好像要掉出來,脈象浮大。肺痿的人會吐出唾沫,喉嚨乾渴想要喝水,想喝水代表快好了,不想喝水代表還沒好。咳嗽還伴隨尿失禁,是上焦虛弱,無法約束下焦的緣故。脈象沉澀的,病在內;脈象浮滑的,病在外。

肺部死亡,鼻孔張開,顏色發黑乾枯,呼吸困難,眼睛直視。肺部完全停止運作,十二天內就會死亡,肚子會脹滿,拉肚子卻沒有感覺,臉色蒼白,眼睛發青,這是經脈紊亂,即使是天命也無法治療。如果喝酒後吹風,寒邪入侵肺部,出現咳嗽、喘悶、吐血的症狀,就無法治療;臉色發黃,眼睛發白,也無法治療。肺病患者臉頰發紅,也會死亡。有人說,喘不過氣,呼吸急促短淺,經常吐口水,這是真正的鬼怪作祟,十死無生,百死無生,是極為不吉利的徵兆。

又陽氣上而不降,燔於肺,肺自結邪,〔脹〕滿喘急,狂言瞑目,非〔當〕所說,而口鼻張,大小便俱〔脹〕,飲水無度,此因〔熱傷於肺〕,肺化〔為〕血,半年死。又肺〔瘧〕使〔人〕心寒,寒甚則發熱,寒熱往來,休作不定,多驚,咳〔喘〕如有所見者是也。其脈浮而緊,〔又〕滑而數,又遲而澀小,皆為肺〔瘧之脈〕也。

又其人素聲清而雄〔者〕,暴不〔響〕亮,噎而氣短,用力言語〔難〕出,視不轉睛,雖未為病,其〔人〕不久。肺病實,則上氣喘悶,咳嗽身熱,脈大是也。虛則力乏喘促,右脅脹,言語氣短者是也。乍寒乍熱,鼻塞頤赤面白,皆肺〔病〕之象也。〔此〕肺臟虛實寒熱,生死逆順脈證法也。

白話文:

陽氣上升而不下降,聚集在肺部,肺部因此積聚邪氣,導致胸悶氣喘、胡言亂語、眼瞼閉合,不正常地張著嘴巴和鼻子,大小便不通暢,喝水過量。這是因為熱氣傷了肺部,肺部轉化成血,半年就會死亡。另外,肺瘧會使人感到心寒,寒氣過重就會發熱,寒熱交替,休息不定,容易驚恐,咳嗽喘息像是有所見一樣。脈象浮緊,又滑數,還有遲澀微弱,都是肺瘧的脈象。

如果原本聲音清亮洪亮的人,突然變得聲音低沉沙啞,吞咽困難,氣短,說話費力,眼睛無法轉動,雖然還沒生病,但也不久就會發病。肺病實證,會出現上氣喘悶、咳嗽、發熱、脈象洪大的症狀。虛證則表現為體力虛弱、喘息、右脅疼痛、說話氣短。忽冷忽熱、鼻塞、下巴和臉頰發紅,都是肺病的表現。這些都是肺臟虛實寒熱,生死逆順脈象的診斷方法。

《主治備要》云:是動則病肺脹滿,〔膨膨〕而喘咳,缺盆中痛甚,則交兩手而瞀,〔此〕為臂厥。〔是〕主肺所生病者,咳〔嗽〕上氣,喘渴煩心,胸滿,臑臂內前廉〔痛〕厥,掌中熱,氣盛有餘,則肩背痛,風寒,汗出中風,小便數而欠;氣虛則肩背痛寒,少氣不足以息,溺色變,遺矢無度。肺〔苦〕氣上逆,黃芩。

肺欲收以酸,白芍藥也,補以五味子之酸,瀉以桑白皮之辛。虛則五味子補之,實則桑白皮瀉之,如無他證,錢氏瀉白散,虛則用阿膠散。虛則補其母,則以甘草補土;實則瀉其子,以澤瀉瀉腎水。

白話文:

《主治備要》記載,如果人活動就會感到肺部脹滿,呼吸急促,胸口疼痛,甚至兩手無力發麻,這就是臂厥。這都是肺部生病的表現,會有咳嗽、上氣、喘息、口渴、心煩、胸悶、手臂內側疼痛、手掌發熱等症狀。如果肺氣旺盛,則會肩背疼痛,容易風寒,出汗,中風,小便頻繁,排尿量少;如果肺氣虛弱,則會肩背疼痛發冷,呼吸微弱,小便顏色改變,大便失禁。肺氣上逆,可以用黃芩來治療。

肺需要收斂,可以用白芍藥來治療,可以補益五味子酸性藥物的功效,也可以瀉掉桑白皮辛辣藥物的功效。肺虛則用五味子補益,肺實則用桑白皮瀉掉,如果沒有其他症狀,可以服用錢氏瀉白散。如果肺虛,則用阿膠散治療。肺虛則補益其母脾,可以用甘草補脾土;肺實則瀉掉其子腎,可以用澤瀉瀉腎水。