張元素

《醫學啓源》~ 卷之下 (8)

回本書目錄

卷之下 (8)

1. 〔續添〕

〔巴豆〕性〔熱〕味苦,氣薄味厚,體重而沉降,陰也。其用有三:導氣消積一也。去臟腑停寒二也。消化寒涼及生冷硬物所傷三也。〔又云〕:辛,〔陽〕,去胃中寒〔積〕。

白〔僵〕蠶,〔性微溫〕,味微辛,氣味俱薄,體輕而浮升,陽也,去皮膚間諸風。

生薑,性溫,味辛甘,氣味俱厚,清浮而生升,陽也。其用有四:製厚朴、半夏毒一也。〔發〕散風邪二也。溫中去濕三也。作益胃脾〔藥〕之佐四也。

杜仲,性溫,味辛甘,氣味俱薄,沉而降,陰也。其用壯筋骨,及足弱無力行。

以上諸藥,此大略言之,以為制方之階也,其用有未盡者。

白話文:

【補充說明】

巴豆,屬性熱,味道苦澀,其氣味淡而實質濃厚,質地偏重且性質趨於下降,屬於陰性。它的主要功能有三個方面:第一,能幫助氣血運行,消除體內積滯。第二,能去除臟腑中的寒氣滯留。第三,能幫助消化因食用過多寒涼或生冷硬物所造成的傷害。另外還有一種說法是:它性辛,屬陽,能去除胃中寒氣積滯。

白僵蠶,性質微溫,味道微辛,氣味都比較淡,質地輕盈且性質上升,屬於陽性,能去除皮膚間的各種風邪。

生薑,性質溫和,味道辛甘,氣味都較為濃厚,性質清揚上升,屬於陽性。它有四種主要用途:一是能減緩厚朴、半夏等藥材的毒性。二是能驅散風邪。三是能溫暖身體中焦,去除濕氣。四是能作為調理脾胃藥物的輔助成分。

杜仲,性質溫和,味道辛甘,氣味都較為淡,性質下沉,屬於陰性。它的主要作用在於強壯筋骨,以及改善腳部無力的情況。

上述各藥材,僅作大略說明,可作為配製藥方的參考,其具體用途還有待進一步探討。

2. (十八)〔法象余品〕

蜀葵花,冷,陰中之陽,赤治赤帶,白治白帶。

梧桐淚,咸,瘰癧非此不能除。

鬱金,辛苦,純陽,涼心。

款冬花,辛苦,純陽,溫肺止嗽。

香附子,甘,陽中之陰,快氣。

大〔戟〕苦甘,陰中微陽,瀉肺,損真氣。

白芨,苦甘,陽中之陰,止肺〔血〕,澀,白蘞同。

甘遂,苦純陽,水結胸中,非此不能除。

蜀漆,辛,純陽,破血。

射干,苦,陽中之陰,去胃中癰瘡。

天南星,苦辛,去上焦痰及頭眩運。

御米殼,酸澀,固收正氣。

胡蘆巴,陰,治元〔氣〕虛〔寒〕,及腎〔經〕虛冷。

馬兜鈴,苦,陰中之陽,主肺〔濕〕熱,〔清〕肺氣,補肺。

白附子,陽,溫,主血痹,〔行〕藥勢。

槐花,苦,陰,氣薄,涼大腸熱。

槐實,苦酸,〔同上〕。

茯神〔陽〕,療風眩、風虛。

沉香,陽,補腎。

檀香,陽,主心腹〔痛〕,霍亂,中惡,引胃氣上升,進食。

乳香,陽,補腎。

竹葉,苦,陰中微陽,涼心經。

山茱萸,酸,陽中之陰,溫肝。

郁李仁,苦辛,〔陰〕中之陽,破血潤燥。

金鈴子,酸苦,陰中之陽,心暴痛,非此不能除。即川楝子。

草豆蔻,辛,陽,益脾胃,去寒。

紅花,苦,陰中之〔陽〕,入心養血。

硃砂,心熱非此不能除。

赤石脂,甘酸,陰中之陽,固脫。

甘菊,苦,養目血。

茜根,陰中〔微陽〕,去諸死血。

王不留行,甘苦,陽中之陰,〔下乳引導用之〕。

艾葉,苦,陰中之陽,溫胃。

〔硇〕砂,咸,破堅癖,獨不用。

白話文:

【蜀葵花】性質偏冷,屬陰中之陽,紅色的可治療紅色的分泌物,白色的可治療白色的分泌物。

【梧桐淚】味道偏鹹,對淋巴結核這種病症,非它不可治療。

【鬱金】辛苦而屬純陽,能涼心解熱。

【款冬花】辛苦而屬純陽,能溫肺並止咳。

【香附子】味道甘甜,屬陽中之陰,能快速調理氣血。

【大戟】苦甘,屬陰中微陽,能瀉肺,但可能損傷真氣。

【白芨】苦甘,屬陽中之陰,能止肺部出血,有收斂作用,和白蘞同效。

【甘遂】苦且純陽,如果胸中有水結,非它不可治療。

【蜀漆】辛辣,屬純陽,能破血。

【射干】苦,屬陽中之陰,能去除胃中的瘡瘍。

【天南星】苦辛,能去除上焦痰及頭暈。

【御米殼】味道酸澀,能鞏固收斂正氣。

【胡蘆巴】屬陰,能治療元氣虛寒,以及腎經虛冷。

【馬兜鈴】苦,屬陰中之陽,主要治療肺濕熱,清肺氣,補肺。

【白附子】屬陽,溫暖,主要治療血痹,能增強藥力。

【槐花】苦,屬陰,氣味清淡,能降大腸熱。

【槐實】苦酸,功效同槐花。

【茯神】屬陽,能治療風眩、風虛。

【沉香】屬陽,能補腎。

【檀香】屬陽,主要治療心腹痛,霍亂,中惡,能引導胃氣上升,促進食慾。

【乳香】屬陽,能補腎。

【竹葉】苦,屬陰中微陽,能涼心經。

【山茱萸】酸,屬陽中之陰,能溫肝。

【郁李仁】苦辛,屬陰中之陽,能破血潤燥。

【金鈴子】酸苦,屬陰中之陽,能治療心臟突然劇烈疼痛,非它不可治療,即是川楝子。

【草豆蔻】辛辣,屬陽,能補脾胃,去寒。

【紅花】苦,屬陰中之陽,能進入心臟養血。

【硃砂】能治療心熱,非它不可。

【赤石脂】甘酸,屬陰中之陽,能固脫。

【甘菊】苦,能養護眼睛的血液。

【茜根】屬陰中微陽,能去除死血。

【王不留行】甘苦,屬陽中之陰,可用於下乳和引導。

【艾葉】苦,屬陰中之陽,能溫胃。

【硇砂】鹹,能破堅癖,但通常不單獨使用。

3. (十九)〔五行制方生克法〕

(附湯例)

夫〔木〕火土金水,此制方相生相剋之法也,老於醫者能之。

風,製法:肝、木、酸,春生之道也,失常則病矣。風淫於內,治以辛涼,佐以苦辛,以甘緩之,以辛散之。

暑,製法:心、火、苦,〔夏〕長之道也,失常則病矣。熱淫於內,治以鹹寒,佐以甘苦,以酸收之,以苦發之。

濕,製法:脾、土、甘,中〔央〕化〔成〕之道也,失常則病矣。濕淫於內,治以苦熱,佐以鹹淡,以苦燥之,以淡泄之。

燥,製法:肺、金、〔辛〕,秋收之道也,失常則病矣。燥淫於內,治以苦溫,佐以甘辛,以辛潤之,以苦下之。

寒,製法:腎、水、咸,冬藏之道也,失常則病矣。寒淫於內,治以甘熱,佐以苦辛,以辛散之,以苦堅之。

注云:酸苦甘辛鹹,即肝木、心火、脾土、肺金、腎水之本也。四時之變,五行化生,各順其道,違則病生。聖人設法以制其變,謂如風淫於內,即是肝木失常也,火隨而熾,治以辛涼,是為辛金克其木,涼水沃其火,其治法例皆如此。下之二方,非為治〔病而〕設,〔此乃〕教人〔比證〕立方之〔道〕,容易〔通曉〕也。

當歸拈痛湯:

〔治〕濕〔熱〕為病,肢節煩痛,〔肩背〕沉重,胸膈不利,遍身疼,下注於脛,腫痛不可忍。經云:濕淫於內,治以苦溫,羌活苦辛,透關利節〔而〕勝〔濕〕;防風甘辛,溫散經絡中留濕,故以為〔君〕。水性潤下,升麻、葛根苦辛平,味之薄〔者〕,陰中之陽,引而上行,以苦發之也。

白朮苦甘溫,和中除濕;蒼朮體輕浮,氣力〔雄〕壯,能去皮膚腠理〔之濕〕,故以為臣。〔血〕壅而不流則痛,當歸身〔辛〕,溫以散之,使氣血各有所歸。人參、甘草甘溫,補脾養正氣,使苦藥不能傷胃。仲景云:濕熱相合,肢節煩痛,苦〔參〕、黃芩、知母、茵陳者,乃苦〔以〕泄之〔也〕。

凡酒製〔藥〕,以為因用。治濕不利小便,非其治也,豬苓甘溫平,澤瀉鹹平,淡以滲之,又能導其留飲,故以為佐。氣味相合,上下分消,其〔濕〕氣得〔以〕宣通〔矣〕。

羌活(半兩),防風(三錢,二味為〔君〕),升麻(一錢),葛根(二錢),白朮(一錢),蒼朮(三錢),當歸〔身〕(三錢),人參(二錢),甘草(五錢),苦參(酒浸二錢),黃芩(一錢炒),知母(三錢酒洗),茵陳(五錢酒炒),豬苓(三錢),澤瀉(三錢),

上銼如麻豆大,每服一兩,水二盞半,先以水拌濕,候少時,煎至一盞,去滓溫服,待少時,美膳壓之。

天麻半夏湯:

治風痰內作,胸膈不利,頭眩目黑,兀兀欲吐,上熱下寒,不得安臥,遂〔處此〕方云眼黑頭眩,虛風內作,非天麻不能治,〔故以為君〕。〔偏頭痛乃少陽也,非柴胡不能治〕;黃芩苦寒酒製炒,佐柴胡治上熱,又為引用,故以為臣。橘皮苦辛溫,炙甘草〔甘溫〕,補〔中〕益氣為佐。

生薑、半夏辛溫,以治風痰;白茯苓甘〔平〕,利小便,導濕〔熱〕,引而下行,故以為使。不數服而〔見〕愈。

天麻(一錢君),柴胡(七分),黃芩(五分酒製),橘皮(七分去白),半夏(一錢),白茯苓(五分),甘草(五分)

上銼碎如麻豆大,都作一服,水二盞,生薑三片,煎至一盞,去滓溫服。

白話文:

(附湯例)

關於「木」、「火」、「土」、「金」、「水」,這些是用於中醫配方中相生相剋的原則,經驗豐富的醫生會熟練掌握。

風,處理方法:肝、木、酸,這是春天生命成長的方式,若失調就會生病。如果風邪在體內過盛,應該用辛涼的藥物來治療,輔以苦辛的藥物,並用甘味的藥物緩和,再用辛味的藥物來散開。

暑,處理方法:心、火、苦,這是夏天生命繁盛的方式,若失調就會生病。如果熱邪在體內過盛,應該用鹹寒的藥物來治療,輔以甘苦的藥物,並用酸味的藥物來收斂,再用苦味的藥物來發汗。

濕,處理方法:脾、土、甘,這是中央化育的方式,若失調就會生病。如果濕邪在體內過盛,應該用苦熱的藥物來治療,輔以鹹淡的藥物,並用苦味的藥物來燥濕,再用淡味的藥物來排泄。

燥,處理方法:肺、金、辛,這是秋天收穫的方式,若失調就會生病。如果燥邪在體內過盛,應該用苦溫的藥物來治療,輔以甘辛的藥物,並用辛味的藥物來滋潤,再用苦味的藥物來降下。

寒,處理方法:腎、水、鹹,這是冬天收藏的方式,若失調就會生病。如果寒邪在體內過盛,應該用甘熱的藥物來治療,輔以苦辛的藥物,並用辛味的藥物來散開,再用苦味的藥物來固結。

酸、苦、甘、辛、鹹,這就是肝木、心火、脾土、肺金、腎水的根本。四季的變化,五行的轉換,各自遵循著自己的規律,一旦違背了規律,疾病就會產生。聖人設立了這些法則來控制這種變化,例如,如果風邪在體內過盛,就是肝木失調,火氣隨之熾烈,用辛涼的藥物治療,這就是用辛金來剋制木,用涼水來澆熄火,所有的治療方法都是依照這個原則。

以下是兩個示例,並非用於實際治療,而是教導人們如何根據症狀來制定配方,以便於理解。

當歸拈痛湯:

治療濕熱引起的疾病,如肢體疼痛,肩背沉重,胸悶,全身疼痛,下部腫痛難忍。濕邪在體內過盛,應該用苦溫的藥物來治療。羌活苦辛,可以穿透關節,利於祛除濕氣;防風甘辛,溫暖並散去經絡中的濕氣,所以被認為是主要成分。水性向下,升麻、葛根苦辛平,味道薄,是陰中之陽,可以向上引導,用苦味來發汗。

白朮苦甘溫,可以調和中焦,去除濕氣;蒼朮體輕,氣力壯大,可以去除皮膚腠理間的濕氣,所以被認為是次要成分。血液阻塞不流通會引起疼痛,當歸身辛溫,可以散開,讓氣血各歸其所。人參、甘草甘溫,可以補脾養正氣,讓苦味的藥物不會傷害胃。仲景說:濕熱結合,肢體疼痛,苦參、黃芩、知母、茵陳,就是用苦味來排泄。

所有酒製的藥物,都用於特殊目的。治療濕邪,如果不利用小便來排除,就不是正確的治療。豬苓甘溫平,澤瀉鹹平,淡味可以滲透,又能導引體內的積水,所以被認為是輔助成分。氣味相合,上下分消,濕氣得以宣通。

羌活(半兩),防風(三錢,兩種藥物作為主要成分),升麻(一錢),葛根(二錢),白朮(一錢),蒼朮(三錢),當歸身(三錢),人參(二錢),甘草(五錢),苦參(酒浸二錢),黃芩(一錢炒),知母(三錢酒洗),茵陳(五錢酒炒),豬苓(三錢),澤瀉(三錢), 以上藥材研磨成像麻豆一樣大小,每次服用一兩,用水二盞半,先用水拌濕,等一段時間,煎至一盞,去掉殘渣溫服,等待一段時間,食用美味的食物壓住藥效。

天麻半夏湯:

治療風痰在體內作祟,胸悶,頭暈目眩,有嘔吐感,上熱下寒,無法安睡,於是制定了這個方子。眼黑頭暈,是虛風在體內作祟,非天麻不能治,所以被認為是主要成分。偏頭痛是少陽的表現,非柴胡不能治;黃芩苦寒酒製炒,輔助柴胡治療上熱,又作為引導,所以被認為是次要成分。橘皮苦辛溫,炙甘草甘溫,補中益氣作為輔助。

生薑、半夏辛溫,用於治療風痰;白茯苓甘平,有利尿作用,引導濕熱下行,所以被認為是輔助成分。不用服用多次就能看到效果。

天麻(一錢主要成分),柴胡(七分),黃芩(五分酒製),橘皮(七分去白),半夏(一錢),白茯苓(五分),甘草(五分) 以上藥材研磨成像麻豆一樣大小,全部作為一次服用,用水二盞,生薑三片,煎至一盞,去掉殘渣溫服。