《本草簡要方》~ 卷之五 (14)
卷之五 (14)
1. 桂
主治。疏肝。健胃。攻冷。祛風。心腹寒冷疼痛。頭痛。腰痛。通理血脈。補下焦不足。表虛自汗。桂心補陽。活血。益精。通九竅。治一切風氣。補五勞七傷。續筋骨消瘀血。破痃癖癥瘕。殺三蟲。行月經。桂枝。溫經。通脈。發汗。解肌。止煩。止吐。利肺氣。調營衛。
白話文:
主治:
-
疏肝理氣:調理肝氣鬱結,緩解肝氣不疏引起的症狀。
-
健胃消食:增強胃動力,促進消化,緩解胃脹、胃痛等不適。
-
攻逐寒邪:驅除體內寒邪,緩解寒邪引起的疼痛。
-
祛風通絡:祛除風邪,疏通經絡,緩解風寒引起的疼痛和麻木。
-
心腹寒冷疼痛:緩解心腹寒冷疼痛的症狀。
-
頭痛:緩解頭痛症狀。
-
腰痛:緩解腰痛症狀。
-
通理血脈:疏通血脈,改善血液循環。
-
補下焦不足:補益下焦,改善虛寒引起的症狀。
-
表虛自汗:改善表虛自汗的症狀。
-
桂心補陽:補益陽氣,溫陽散寒。
-
活血行瘀:活血化瘀,改善血瘀引起的疼痛和麻木。
-
益精強腎:補益精氣,增強腎臟功能。
-
通九竅:疏通九竅,改善鼻塞、流涕等症狀。
-
治一切風氣:治療各種風邪引起的疾病。
-
補五勞七傷:補益五勞七傷引起的虛損。
-
續筋骨消瘀血:接續筋骨,消散瘀血,緩解筋骨疼痛和麻木。
-
破痃癖癥瘕:消除痃癖、癥瘕等疾病。
-
殺三蟲:殺滅體內寄生蟲。
-
行月經:調經活血,促進月經正常運行。
-
桂枝:溫經通脈:溫暖經絡,疏通脈絡,改善血行。
-
發汗:發汗解表,驅散體表風寒。
-
解肌:鬆解肌肉,緩解肌肉痠痛。
-
止煩:鎮靜安神,緩解煩躁不安。
-
止吐:止吐斂胃,緩解嘔吐症狀。
-
利肺氣:宣通肺氣,緩解肺部不適。
-
調營衛:調節營衛,改善機體免疫功能。
治傷寒自汗。傷風頭痛。中風自汗。表虛自汗。骨節攣痛。風痹。鼻齆。咳嗽。手足痛風脅風。桂心丸。桂心當歸赤芍丹皮沒藥檳榔各五錢。青皮乾漆(炒至煙盡)各七錢五分。大黃桃仁三稜(煨)玄胡索鱉甲(炙酥)厚朴(制)各一兩。研末蜜丸梧子大。每服三四十丸。
白話文:
桂心丸
-
主治:治療傷寒自汗、傷風頭痛、中風自汗、表虛自汗、骨節攣痛、風痹、鼻齆、咳嗽、手足痛風脅風。
-
組成:
-
桂心五錢
-
當歸五錢
-
赤芍五錢
-
丹皮五錢
-
沒藥五錢
-
檳榔五錢
-
青皮七錢五分
-
乾漆(炒至煙盡)七錢五分
-
大黃一兩
-
桃仁一兩
-
三稜(煨)一兩
-
玄胡索一兩
-
鱉甲(炙酥)一兩
-
厚朴(制)一兩
-
用法:將以上藥材研成細末,用蜂蜜調成梧子大小的丸劑。
-
服用方法:每次服用30-40丸。
食前溫酒下。治產後血氣不散。積聚成塊。上攻心腹。或成寒熱。四肢羸瘦煩疼。桂心散。桂心漏蘆威靈仙川芎白芷當歸白殭蠶(炒)木香地龍(炒)各五錢。研末。每服二錢。溫酒調下。治風走注疼痛。桂心白朮湯。桂心白朮防風甘草川芎附子各等分。每服五錢。加生薑大棗水煎服。
白話文:
在飯前溫服藥酒。治療產後血氣不散。積聚成塊。上衝心腹。或成寒熱。四肢羸瘦煩疼。桂心散。桂心、漏蘆、威靈仙、川芎、白芷、當歸、白殭蠶(炒)、木香、地龍(炒)各五錢。研成細末。每次服二錢。用溫酒調服。治療風走注疼痛。桂心白朮湯。桂心、白朮、防風、甘草、川芎、附子各等分。每次服五錢。加生薑大棗水煎服。
治傷寒陰痙。桂枝人參湯。桂枝炙草各四兩。人參白朮乾薑各三兩。水九升先煎四味取五升。納桂更煎取三升。溫服一升。日二夜一次。治太陽病外證未除。數下後脅熱而利。心下痞硬。表裡不解。及胸痹之虛者。桂枝大黃湯。桂枝白芍各二錢五分。甘草五分。大黃一錢五分。
白話文:
治療傷寒引起的陰痙。用桂枝人參湯。桂枝和炙甘草各四兩。人參、白朮、乾薑各三兩。用水九升先將四味藥煎煮,取五升藥液。加入桂枝繼續煎煮,取三升藥液。溫服一升。每天兩次,晚上一次。
治療太陽病,外證未除。多次拉肚子後,脅肋部發熱,大便溏瀉。心下痞硬。表裡證候均未解除。以及胸痺虛證。用桂枝大黃湯。桂枝和白芍各二錢五分。甘草五分。大黃一錢五分。
銼碎。加生薑一片。水煎服治腹痛便閉。桂枝川芎防風湯。桂枝芍藥生薑各一兩五錢。甘草川芎防風各一兩。每服一兩。加大棗六枚。水煎服。治柔痙。桂附湯。桂枝芍藥(酒洗)生薑各三兩。炙草二兩。大棗十二枚。附子(炮)一枚。水七升煎至三升。去滓服一升。治太陽病發汗遂漏不止。
白話文:
把桂枝和芍藥打碎。再加上一片生薑。用水煎服,可以治療腹痛和便祕。
桂枝川芎防風湯。桂枝、芍藥、生薑各一兩五錢。甘草、川芎、防風各一兩。每次服用一兩。加六枚大棗。用水煎服。可以治療柔痙。
桂附湯。桂枝、芍藥(用酒洗過)、生薑各三兩。炙草二兩。大棗十二枚。附子(炮製過)一枚。加七升水煎至三升。去掉渣滓,服一升。可以治療太陽病發汗後,汗液不止的症狀。
其人惡風。小便難。四肢微急。難以屈伸者。若一服汗止。停後服。桂枝加黃耆湯。桂枝白芍生薑各三兩。甘草黃耆各二兩。大棗十二枚。水八升煎取三升。服一升。治黃汗黃疸之脈浮者。服後取汗。不汗再服。桂枝去芍加麻辛附子湯。桂枝生薑各三兩。大棗十二枚。甘草麻黃細辛各二兩。
白話文:
這個人怕風。小便困難。四肢微僵,難以彎曲與伸展。如果服用一帖止汗的藥,停服之後,服用桂枝加黃耆湯。桂枝、白芍、生薑各三兩。甘草、黃耆各二兩。大棗十二枚。水八升煎取三升。服用一升。治療脈象浮出的黃汗黃疸。服用後發汗。不汗再服用。桂枝去芍加麻辛附子湯。桂枝、生薑各三兩。大棗十二枚。甘草、麻黃、細辛各二兩。
附子(炮)一枚。水三升先煎麻黃去沫。納諸藥煎取二升。分溫三服。治氣分心下堅大如盤。邊如旋杯。服後汗出。如蟲行皮中即愈。桂枝去芍加皂莢湯。桂枝生薑各三兩。甘草二兩。大棗十二枚。皂莢一枚。(去皮核酥炙焦)水七升。微火煮取三升。分溫三服。治肺癰吐涎沫初起有表邪者。
白話文:
附子(炮製過)一顆。先以三升水煎麻黃,去除浮沫。放入所有藥材煎煮,取二升藥液。分三次溫熱服用。用於治療氣分心下堅大如盤,邊緣如旋轉的杯子。服用後汗出,如蟲子在皮膚中爬動即痊癒。桂枝湯去芍藥,加皁莢。桂枝、生薑各三兩。甘草二兩。大棗十二顆。皁莢一顆。(去除皮和核,用黃油炙烤至焦黑)水七升。小火煮至三升。分三次溫熱服用。用於治療肺癰吐痰沫,初起有表邪者。
,桂枝去芍加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯。桂枝三兩。甘草二兩。大棗十二枚。生薑蜀漆(洗去腥)各三兩。牡蠣(煅)五兩龍骨四兩。水一斗二升。先煎蜀漆減二升。納諸藥煎取三升。溫服一升。治傷寒脈浮被火迫劫。亡陽驚狂起臥不安。及火邪。桂薑枳實湯。桂枝生薑各三兩。
白話文:
桂枝湯去掉芍藥,加入蜀漆、牡蠣、龍骨,做成救逆湯。桂枝三兩。甘草二兩。大棗十二枚。生薑、蜀漆(洗去腥味)各三兩。牡蠣(煅製)五兩、龍骨四兩。水一斗二升。先煎蜀漆,減少二升。放入其它藥物,煎取三升湯汁。溫服一升。治療傷寒,脈浮,被火熱迫劫。陽氣消失,驚恐狂妄,起臥不安。以及治療火邪。桂薑枳實湯。桂枝、生薑各三兩。
枳實五兩。水六升煎取三升。分溫三服治心中痞。諸逆。心懸痛。桂枝芍藥知母湯。桂枝白朮知母防風各四兩芍藥三兩。甘草麻黃附子(炮)各二兩。生薑五兩。水七升。先煎麻黃減二升去沫。納諸藥煎取二升。分溫日三服。治肢節疼痛。身體尫羸。腳腫如脫。頭眩短氣。
白話文:
枳實5兩。水6升,煮沸取3升。分為3次溫服,治療胸中的痞滿、各種逆症、心懸痛。
桂枝芍藥知母湯。桂枝、白朮、知母、防風各4兩,芍藥3兩。甘草、麻黃、炮附子各2兩。生薑5兩。水7升。先煮麻黃,減去2升,去除泡沫。放入其他藥物煮沸取2升。分為3次溫服,一日三次。治療四肢節疼痛、身體虛弱、腳腫如脫、頭眩短氣。
溫溫欲吐。桂枝桃仁湯。桂枝二兩。桃仁四十枚。白芍生地各二兩。甘草一兩研末。每服五錢。加生薑大棗。水煎服。治經前腹痛。又方。桂枝檳榔各一錢五分。桃仁二十五枚。白芍生地枳殼各一錢。炙草五分。加生薑大棗。水煎服。治腸覃。桂枝茯苓丸。桂枝茯苓丹皮桃仁赤芍各等分。
白話文:
感到溫熱,想吐。服用桂枝桃仁湯。桂枝二兩,桃仁四十枚,白芍和生地黃各二兩,甘草一兩研磨成末。每服用五錢。再加入生薑和大棗。加水煎服。治療經前腹痛。另有一方。桂枝和檳榔各一錢五分,桃仁二十五枚,白芍、生地黃和枳殼各一錢,炙甘草五分。再加入生薑和大棗。加水煎服。治療腸覃。桂枝茯苓丸。桂枝、茯苓、丹皮、桃仁、赤芍藥等分。
研末蜜丸兔糞大。日服一丸。不知。加至三丸。治婦人宿有症疾。桂枝解毒湯。桂枝麻黃(酒炒)赤芍防風荊芥羌活甘草桔梗人參川芎牛蒡子。加生薑。水煎服。治疹子。桂枝龍骨牡蠣湯。桂枝芍藥生薑龍骨牡蠣(煅)各三兩。甘草二兩。大棗十二枚。水七升煎取三升。
白話文:
研磨成粉末,加蜂蜜做成鴿子糞粒大小的藥丸。每天服用一丸,如果症狀沒有改善,可以增加至三丸。用於治療婦女有長期疾病。
桂枝解毒湯:桂枝、麻黃(用酒炒過)、赤芍、防風、荊芥、羌活、甘草、桔梗、人參、川芎、牛蒡子。另外加入生薑。水煎服。用於治療疹子。
桂枝龍骨牡蠣湯:桂枝、芍藥、生薑、龍骨、牡蠣(先煅燒過),各三兩。甘草二兩。大棗十二枚。水七升煮沸後取三升。
分服三次。治男子失精少腹弦急陰頭寒。目眩發落。脈極虛芤遲。及女子夢交。桂枝薑附湯。桂枝六錢。乾薑熟附子生白朮各三錢。水煎服。治寒濕傷陽。形寒脈緩。舌淡或白滑不渴。經絡拘束。桂花散。肉桂二分。川芎紫蘇各五分。當歸六分。細辛木香麻黃甘草木通南星白蒺藜各三分。
白話文:
分服三次。用於治療男性遺精少腹弦急陰莖寒冷。患者頭暈脫髮。脈搏極虛弱緩慢遲緩。以及女性夢交。桂枝薑附湯。桂枝六錢。乾薑熟附子生白朮各三錢。水煎服。用於治療寒濕傷陽。肢體寒冷脈搏緩慢。舌苔淡或白滑不渴。經絡拘束。桂花散。肉桂二分。川芎紫蘇各五分。當歸六分。細辛木香麻黃甘草木通南星白蒺藜各三分。
菖蒲八分。白芷四分。水煎服。治虛聾。桂附丸。桂二兩。黑附子(泡)川烏(泡)各三兩。乾薑(泡)赤石脂川椒(去目微炒)各二兩。研末蜜丸梧子大。每服三十丸。治風冷入乘心絡或臟腑暴感風寒。卒然心痛。或引脊膂乍緩乍甚久不瘥者。桂附地黃丸。熟地八兩。
白話文:
菖蒲八分,白芷四分,水煎服。治療耳朵虛聾。
桂附丸,桂二兩,黑附子、川烏(泡過)各三兩,乾薑(泡過)、赤石脂、川椒(去除雜物、微火炒過)各二兩,研磨成細末,以蜂蜜搓成像梧桐子一樣大的藥丸。每次服用三十丸,用於治療風寒侵入心絡或臟腑突然受到風寒而引起的急性心痛,或脊椎脊髓時而緩解、時而加重的疼痛,經過很長時間不癒合的疾病。
桂附地黃丸,熟地黃八兩,
乾山藥山茱萸肉各四兩。白茯苓丹皮澤瀉各三兩。肉桂附子各一兩。研末蜜丸梧子大。每服三十丸。分兩次溫酒下。治命門火衰。脾腎虛或小便秘澀。或胞轉溺阻。或夜多漩溺。或腳氣入腹。少腹不仁。上氣喘急。嘔吐自汗。耳聵虛鳴。或便溏食少。或流注鶴膝。遊火等證。
白話文:
何首烏、山藥、山茱萸肉各四兩。白茯苓、丹皮、澤瀉各三兩。肉桂、附子各一兩。先將藥材研成粉末,再用蜂蜜將粉末揉成長生丸,丸子的體積要如同梧桐樹的果實一樣大。每次服用三十丸,分兩次服用,用溫酒送服。這個藥方用於治療命門火衰、脾腎虛弱或小便不通暢、小腹腫脹、小便不利、晚上頻尿、腳氣病侵入腹部、下腹部疼痛、氣喘急促、嘔吐盜汗、耳鳴、大便不成形、食慾不振、流注鶴膝、遊火等症狀。
,桂苓甘露飲。肉桂五錢。茯苓白芷甘草澤瀉葛根石膏寒水石各一兩。滑石二兩。藿香人參各五錢。木香二錢五分。為末。每服三錢。治臟腑寒熱嘔吐痰涎。咳嗽。及水腫泄利。桂香散。桂枝二錢。麝香當門子一個。同研暖酒調服。治死胎不下。
白話文:
桂苓甘露飲:
肉桂五錢,茯苓、白芷、甘草、澤瀉、葛根、石膏、寒水石各一兩,滑石二兩,藿香、人參各五錢,木香二錢五分,磨成粉末。每次服用三錢,治療臟腑寒熱嘔吐痰涎,咳嗽,以及水腫泄瀉。
桂香散:
桂枝二錢,麝香一個,一起研磨,用溫酒調服。治療死胎不下的情況。