張宗祥

《本草簡要方》~ 卷之四 (17)

回本書目錄

卷之四 (17)

1. 黑大豆

主治逐水脹。散五臟結積除痹去腫。調中下氣。制金石毒。解礜石砒石甘遂附子射罔巴豆蕪青斑蝥百藥之毒。炒豆紫湯黑豆五升。清酒一斗。炒令煙絕。投酒中。待酒紫黑色去豆。隨量。可日夜三盞。能破血去風。除氣防熱。產後兩日服之尤宜。中風口噤。加雞屎白二升和炒投酒中。

白話文:

主治消除水腫,驅除五臟積塊、消除痺痛與腫脹,調理中氣和下氣,抵制金石類毒物的毒性,解毒石、砒石、甘遂、附子、射罔、巴豆、蕪青斑、蝥蟲,以及百藥引起的毒性。

紫炒豆湯的製法:取黑豆五升,清酒一斗。炒至冒煙停止,投入酒中,待酒變成紫黑色後取出豆子。

服用方法:可以根據自己的情況,一日三次,在白天和晚上服用。

功效:能夠破血祛風,驅除燥氣、預防熱氣。尤其適合在產後兩天服用。如果患有中風導致嘴巴緊閉,可以加入雞屎白二升,一起炒過後再加入酒中。

又方。黑豆一升熬去腥氣。勿使太熟杵末蒸令氣遍。取酒一升淋之。溫服一升取汗。膏敷瘡上。治破傷中風。黑豆湯。黑豆三合。淡竹葉三十片。甘草三錢。水煎服。治誤服毒藥毒食。婦人胎動。

白話文:

另外一個方子:將黑豆一升煮沸,去除腥味。不要煮得太熟,搗成粉末,蒸使藥氣散發出來。取一升酒淋在藥粉上,溫服一升,直到出汗為止。將膏藥敷在傷口上。治療破傷風。

黑豆湯:黑豆三合,淡竹葉三十片,甘草三錢,水煎服。治療誤服毒藥、毒食。婦人胎動。

豆黃卷(黑大豆水浸生芽至五寸。干之。名黃卷。)主治胃中積滯。積熱。水病脹滿濕痹。筋攣。膝痛。破婦人惡血。宜腎病。大豆櫱散。大豆櫱一斤。炒香為末。每服半錢。溫酒調下。日三服。治周痹邪在血脈之中。水痹不痛。上下周身。是名周痹。又方。大豆黃卷(醋炒)大黃(炒)等分研末。蔥橘皮湯下二錢。以利為度。治水病腫滿喘急。大小便澀。

白話文:

黃豆皮(將黑豆浸泡在水中發芽至五寸。晾乾。叫做黃卷。)主治胃中食物積滯。積熱。水腫脹滿濕痹。筋攣。膝痛。破婦人惡血。宜腎病。

大豆櫱散。大豆櫱一斤。炒香磨成末。每次服用半錢。用溫酒調和服用。每天服用三次。治療周痹,邪氣在血脈之中。水腫不痛。上下週身,叫做周痹。還有另一個方子。大豆黃卷(用醋炒)大黃(炒)各等分研磨成末。用蔥橘皮湯送服二錢。以瀉利為度。治療水腫脹滿喘急。大小便澀。

赤小豆,主治下水。散血行風。排癰腫膿血。祛熱毒。除煩滿健脾胃。消水腫。赤小豆散。赤小豆三合。(炒乾納醋中七次)升麻薏仁黃耆(銼)各七錢五分。人參白蘞瞿麥當歸(銼)黃芩豬苓防風炙草各五錢。研末。每服三錢匕。空腹粥湯下。日二夜一次治乾溼疥。又方。

白話文:

赤小豆,功效主要治療水腫。能散血行氣,排出瘡腫膿血,祛除熱毒,消除煩悶,健脾胃,消水腫。赤小豆散。赤小豆三合。(將赤小豆炒乾,放入醋中七次)升麻、薏仁、黃耆(切碎)各七錢五分。人參、白蘞、瞿麥穗、當歸(切碎)、黃芩、豬苓、青防風、炙草各五錢。研磨成粉末。每次服用三錢,用粥湯空腹送服。每天早晚各一次,可治療乾癬和濕癬。還有另一種方法。

赤小豆(炒熟)生地黃耆各一兩。赤芍白蘞桂心各五錢。當歸(微炒)黃芩各七錢五分。研末。每服二錢。食前槐子煎湯下。治酒痔。又方。赤小豆一斗。(略焙)磨細。黃蜜或蔥汁好醋酒菊花根葉搗汁調敷。留頭。初起立消。已成立漬。治一切無名腫毒。又方。赤小豆五合。

白話文:

赤小豆(炒熟)、生地黃、耆各一兩。赤芍藥、白蘞、桂心各五錢。當歸(微炒)、黃芩各七錢五分。研末。每次服用二錢。飯前用槐子煎湯送服。治療酒痔。其他方劑:赤小豆一斗。(略微烘烤)磨細。用蜂蜜或蔥汁、好的醋、酒、菊花根葉搗爛的汁液調勻敷上。留出瘡口。剛開始的腫痔瘡立刻消退。已經形成的腫痔瘡浸泡。治療一切無名腫毒。其他方劑:赤小豆五合。

大蒜一顆。生薑五錢。商陸根一條。並椎碎同水煮爛去藥空腹食豆。旋旋啜汁令盡。治水氣腫脹。凡水腫從腳起者。可用赤小豆一斗。煎極爛。取汁五升。溫潰足膝。若已入腹。但食小豆。勿食雜物。亦愈。赤豆當歸散。赤小豆三升。水浸芽出曝乾。當歸三兩研末。漿水調服方寸匕。

白話文:

大蒜一顆,生薑五錢,商陸根一條,都搗碎了,加水煮爛,去掉藥渣,空腹吃豆子。然後慢慢地喝湯,直到喝完。治療水腫。凡是水腫從腳開始的,可以用赤小豆一斗,煮的極爛,取汁五升,溫熱後敷在足膝上。如果已經進入腹內,只要吃小豆,不要吃其他食物,也能治癒。赤豆當歸散。赤小豆三升,用水浸泡,長出芽後曬乾。當歸三兩研成末,用漿水調服,每次一匙。

日三服。治狐惑病。脈數無熱微煩。默默欲臥。汗出。初得三四日目赤如鳩。七八日目四眥黃黑。若能食者。膿已成矣。

白話文:

一天三次服用。治療狐惑病。脈博快,沒有發熱,只是微熱而煩躁。疲倦,想睡覺。出汗。患病三四天後眼睛變紅像鴿子一樣。七八天後眼珠變黃黑色。如果能吃飯了,這表示膿已經形成。