張宗祥

《本草簡要方》~ 卷之二 (9)

回本書目錄

卷之二 (9)

1. 紫草

嫩苗名紫草茸。與根皆入藥。

主治。涼血。解毒。通九竅。消腫毒。

紫草冬葵湯紫草茸一錢二分。冬葵子一錢五分。梔子黃芩各一錢二分。秦艽苦參各一錢一分。露蜂房茯苓木通白芍澤瀉車前子各一錢。蟬蛻八分。銼碎水煎。每服四五錢。空腹下。治小便不通。毒氣閉塞。溺時痛甚欲死者。加川牛膝一錢三分。溺赤如血者。加黃連一錢三分。

白話文:

紫草冬葵湯:

紫草茸1錢2分。冬葵子1錢5分。梔子、黃芩各1錢2分。秦艽、苦參各1錢1分。路邊蜂巢、白茯苓、木通、白芍、澤瀉、車前子各1錢。蟬蛻8分,搗碎,水煎服。每次服用4~5錢,空腹服用。用於治療小便不通,毒氣閉塞,小便時疼痛劇烈,欲死的人。如果小便赤如血,再加黃連1錢3分。

溺血加當歸川芎龍骨(煅)菟絲子各一錢。溺赤甚者。加生地一錢三分。溺白者。加使君子一錢三分。川連一錢一分。韭子(研)一錢二分。溺濁甚者。加桑螵蛸一錢。

白話文:

溺血加入當歸、川芎、龍骨(煅)、菟絲子各一錢。溺色赤甚者,加入生地一錢三分。溺色白者,加入使君子一錢三分,川連一錢一分,韭子(研磨)一錢二分。溺濁甚者,加入桑螵蛸一錢。

按此藥向為痘症要品。現可用以解毒利便。白芨(即白及),主治。補肺。生肌。止血。療刀斧傷。

白芨枇杷丸。白芨一兩。枇杷葉(去毛蜜炙)藕節各五錢。研末。阿膠五錢。(蛤粉炒成珠)生地自然汁調火上燉化。入藥末和丸龍眼大。每服一丸。口噙化下。治咳嗽吐血。

白話文:

白芨枇杷丸:

藥材:

  1. 白芨:一兩

  2. 枇杷葉(去除葉毛並用蜜炙)

  3. 藕節:各五錢

  4. 阿膠:五錢(與蛤粉炒成珠狀)

  5. 生地:自然汁液

製法:

  1. 將白芨、枇杷葉、藕節研磨成粉末。

  2. 將阿膠與蛤粉炒成珠狀。

  3. 將生地自然汁液加熱燉化。

  4. 將藥物粉末加入生地汁液中攪拌均勻,搓成龍眼大小的丸劑。

服用方法:

每次服用一丸,口含至溶化即可。

適用症狀:

治療咳嗽吐血。

白芨蓮鬚散。白芨一兩。蓮花須(金色者佳)側柏葉沙參各五錢。研細末。每服二錢。藕節汁生地汁磨好墨調如稀糊。啜服。治咳血。

白話文:

白芨蓮鬚散。白芨一兩。蓮花鬚(金色者佳)側柏葉沙參各五錢。研成細末。每次服用二錢。藕節汁和生地汁磨好調入墨汁,調成稀糊狀。服用。治療咳血。

跌打骨折。白芨末二錢。酒調服。

刀斧傷損。白芨石膏(煅)等分為末。摻患處。亦可收口。

按此為治各種吐血特效之藥。能補肺止血。無他流弊。

2. 三七

或作山漆山七,

主治止血。散血。定痛。下血。婦人崩中。血暈。血痛。經水不止產後血多。惡血不下。金瘡跌打損傷。

三七產滇黔山中。野生者良。亦有人種者。滇人以豬油或他物炒熟研末。作為補劑。然治病須用生者。凡一切血。症。均可用之。

白話文:

三七產於雲南和貴州的山區。野生的三七品質優良。也有人種植三七。雲南人用豬油或其他東西將三七炒熟,研磨成粉末,作為補品服用。然而,用於治病必須使用生的三七。凡是與血有關的症狀,都可以使用三七。

3. 黃連

主治補胃殺腸胃菌。去火眼紅痛。為各種痢疾必用要藥。

黃連丸黃連(微炒)人參赤石脂龍骨炙草黃芩厚朴(塗生薑汁炙令香熟)白茯苓枳殼(麩炒微黃)各五錢。烏梅肉(微炒)一分。研末。蜜丸麻子大。每服七丸。粥湯下。日三四次。治小兒久痢。輕重無定。量大小加減。

白話文:

黃連丸:

  • 黃連(微炒)、人參、赤石脂、龍骨、炙草、黃芩、厚朴(塗上生薑汁,烘烤至香熟)、白茯苓、枳殼(麩炒至微黃)各五錢。
  • 烏梅肉(微炒)一分。

將所有藥材研磨成末,加入蜂蜜製成麻子大小的藥丸。

每次服用七丸,以稀飯或湯水送服。每天服用三次或四次。

用於治療小兒久痢。症狀輕重不一,可根據孩子的年齡和病情增減藥量。

又方。黃連縮砂仁(炒)川芎乾薑(炮)阿膠(蛤粉炒)白朮各一兩。乳香(另研)三錢。枳殼(麩炒)五錢。研末。鹽梅肉三個少入醋同杵。和丸梧子大。每服四十丸。白痢乾薑湯下。赤痢甘草湯下。赤白痢乾薑甘草湯下。食前溫服。治妊娠赤白痢。

白話文:

另一個方子:黃連、縮砂仁(炒過)、川芎、乾薑(炮製過)、阿膠(蛤粉炒製過)、白朮各一兩。乳香(另外研磨)三錢。枳殼(麩炒)五錢。研成粉末,再加入鹽梅肉三個,少許放入醋中一起研杵。丸成梧桐子大小。每次服用四十丸。白痢用乾薑湯送服,赤痢用甘草湯送服,赤白痢用乾薑甘草湯送服。飯前溫服。治療孕婦的赤、白痢疾。

又方。黃連二兩五錢。羚羊角(鎊)黃柏各一兩五錢。赤茯苓五錢。研末。蜜丸梧子大。每服二十丸。薑湯下。治熱痢。休息痢。日夜頻仍。或下血如豬肝者。又方黃連蕪荑仁各等分。研末。糯粟米相和煮稀粥為丸小綠豆大。空腹陳米湯下。每日三次。三歲七丸至十丸。三歲以上十五丸至二十丸。

白話文:

另一種治療腹瀉的方法:黃連二兩五錢,羚羊角(研成細末)、黃柏各一兩五錢,赤茯苓五錢。研成細末,加入蜂蜜做成梧桐子般大小的丸劑,每次服用二十丸,用薑湯送下。此方治療熱痢,休息痢。症狀是日夜頻繁腹瀉,或腹瀉時排出豬肝樣的血液。

另一種治療腹瀉的方法:黃連、蕪荑仁各等份。研成細末,加入糯米粉混合煮成稀粥,做成綠豆般大小的丸劑。空腹時用陳米湯送服,每日服用三次。三歲以下的兒童服用七丸至十丸,三歲以上的兒童服用十五丸至二十丸。

治疳瀉疳痢。黃連天花粉丸。黃連一兩。天花粉黃芩梔子各四兩。菊花川芎薄荷各一兩。連翹二兩。黃柏六兩。研末水丸梧子大。每服五十丸。漸加至一百丸。食後臨臥茶下。治眵多眊矂。緊澀羞明。赤脈貫睛。臟腑秘結及風熱諸病。

白話文:

治療疳病、腹瀉和痢疾。方劑:黃連天花粉丸。

組成:黃連一兩,天花粉、黃芩、梔子各四兩,菊花、川芎、薄荷各一兩,連翹二兩,黃柏六兩。

製法:將上述藥材研成細末,用蜂蜜或漿糊調和,搓成梧子大小的丸劑。

用法:每次服用五十丸,逐漸增加到一次服用一百丸。飯後或睡前半小時,用茶水送服。

適應症:治療眼疾,包括多眊矂、緊澀羞明、赤脈貫睛等症狀。此外,對臟腑祕結、風熱諸病也有治療功效。

黃連消毒飲。黃連(酒製)黃芩黃柏(酒洗)人參獨活防風藁本甘草梢防己(酒洗)當歸尾(酒製)蘇木各五分。知母四分。羌活當歸身(酒洗)連翹黃耆生地。(酒洗)桔梗各一錢。澤瀉七分。水三盞。煎至一半。去滓。加酒少許再煎。食後溫服。治腦疽。百會疽背疽。及諸火症腫焮疼痛。或麻木。

白話文:

黃連消毒飲

組成:

  • 黃連(用酒製過)5分
  • 黃芩5分
  • 黃柏(用酒洗過)5分
  • 人參5分
  • 獨活5分
  • 防風5分
  • 藁本5分
  • 甘草梢5分
  • 防己(用酒洗過)5分
  • 當歸尾(用酒製過)5分
  • 蘇木5分
  • 知母4分
  • 羌活1錢
  • 當歸身(用酒洗過)1錢
  • 連翹1錢
  • 黃耆1錢
  • 生地(用酒洗過)1錢
  • 桔梗1錢
  • 澤瀉7分

製法:

  1. 將黃連、黃芩、黃柏、人參、獨活、防風、藁本、甘草梢、防己、當歸尾、蘇木、知母、羌活、當歸身、連翹、黃耆、生地、桔梗、澤瀉等藥材,放入鍋中,加入三碗水。

  2. 煎煮至水量剩下一半。

  3. 去除藥渣。

  4. 加入少許酒,再次煎煮。

用法:

  • 在飯後溫服。

功效:

  • 清熱解毒,消腫止痛。

適應症:

  • 腦疽、百會疽、背疽。
  • 各種火症引起的腫脹、焮痛。
  • 或麻木。

黃連解毒湯。黃連(酒洗炒)七錢五分。黃柏(酒洗炒)梔子(炒)各五錢。黃芩(酒洗炒)一兩。銼碎。每服五錢。水一盞半。煎至一盞。去滓。不拘時溫服。未愈再服。治一切內外邪熱之症。面赤口乾。吐血衄血狂躁心煩。錯語不眠。乾嘔。口渴口燥。熱泄熱痢。發斑暑痿。

白話文:

黃連解毒湯

組成

  • 黃連(用酒洗淨後炒至微黃)七錢五分
  • 黃柏(用酒洗淨後炒至微黃)五錢
  • 梔子(炒熟)五錢
  • 黃芩(用酒洗淨後炒至微黃)一兩

製法

將以上藥材切碎,取五錢藥材,加水一盞半,煎至一盞,去渣,溫服。

服用方法

不拘時溫服,若未痊癒,可重複服用。

功效

  • 清熱解毒
  • 瀉火除煩
  • 涼血止血

適應症

  • 一切內外邪熱之症
  • 面赤口乾
  • 吐血衄血
  • 狂躁心煩
  • 錯語不眠
  • 乾嘔
  • 口渴口燥
  • 熱泄熱痢
  • 發斑暑痿

婦人血崩。療瘡瘍焮痛斑毒。甚者加青黛一錢。調入湯服。大便實者加大黃。熱盛譫語脈弦數者。合小柴胡湯用。內外熱甚舌燥煩渴脈洪數者。合化斑湯用。

又方。黃連防風黃芩荊芥穗知母石膏黃柏(酒炒)梔子仁大青玄參甘草木通桔梗等分水煎服。功用同上。

白話文:

另一種方法是使用黃連、防風、黃芩、荊芥穗、知母、石膏、黃柏(以酒炒過)、梔子仁、大青、玄參、甘草、木通、桔梗等藥材,以等量的分量混合後,用水煎煮服用。其功效與上述相同。

黃連膏。黃連二錢五分。細銼以瓦盆盛雞子清入黃連末和勻。一時後見黃色絹濾過成膏。頻點目內。治時行血眼赤腫羞痛。

白話文:

黃連膏:

材料:黃連二錢五分,雞子清一個。

做法:將黃連細細切碎,放入瓦盆中,加入雞子清,混合均勻。過一會兒,看到黃色,用絹布濾過,成為膏狀。

用法:將膏狀藥物,點入眼睛內。

主治:流行性出血性結膜炎,眼睛紅腫疼痛。

按此藥治痢及癬疥瘡腫。皆有特效。足證殺菌之力。