《本草簡要方》~ 卷之二 (9)
卷之二 (9)
1. 紫草
嫩苗名紫草茸。與根皆入藥。
主治。涼血。解毒。通九竅。消腫毒。
紫草冬葵湯。紫草茸一錢二分。冬葵子一錢五分。梔子黃芩各一錢二分。秦艽苦參各一錢一分。露蜂房白茯苓木通白芍澤瀉車前子各一錢。蟬蛻八分。銼碎水煎。每服四五錢。空腹下。治小便不通。毒氣閉塞。溺時痛甚欲死者。加川牛膝一錢三分。溺赤如血者。加黃連一錢三分。
白話文:
紫草冬葵湯:
紫草茸1錢2分。冬葵子1錢5分。梔子、黃芩各1錢2分。秦艽、苦參各1錢1分。路邊蜂巢、白茯苓、木通、白芍、澤瀉、車前子各1錢。蟬蛻8分,搗碎,水煎服。每次服用4~5錢,空腹服用。用於治療小便不通,毒氣閉塞,小便時疼痛劇烈,欲死的人。如果小便赤如血,再加黃連1錢3分。
白話文:
溺血加入當歸、川芎、龍骨(煅)、菟絲子各一錢。溺色赤甚者,加入生地一錢三分。溺色白者,加入使君子一錢三分,川連一錢一分,韭子(研磨)一錢二分。溺濁甚者,加入桑螵蛸一錢。
按此藥向為痘症要品。現可用以解毒利便。白芨(即白及),主治。補肺。生肌。止血。療刀斧傷。
白話文:
白芨枇杷丸:
藥材:
-
白芨:一兩
-
枇杷葉(去除葉毛並用蜜炙)
-
藕節:各五錢
-
阿膠:五錢(與蛤粉炒成珠狀)
-
生地:自然汁液
製法:
-
將白芨、枇杷葉、藕節研磨成粉末。
-
將阿膠與蛤粉炒成珠狀。
-
將生地自然汁液加熱燉化。
-
將藥物粉末加入生地汁液中攪拌均勻,搓成龍眼大小的丸劑。
服用方法:
每次服用一丸,口含至溶化即可。
適用症狀:
治療咳嗽吐血。
白話文:
白芨蓮鬚散。白芨一兩。蓮花鬚(金色者佳)側柏葉沙參各五錢。研成細末。每次服用二錢。藕節汁和生地汁磨好調入墨汁,調成稀糊狀。服用。治療咳血。
2. 三七
或作山漆山七,
主治止血。散血。定痛。下血。婦人崩中。血暈。血痛。經水不止產後血多。惡血不下。金瘡跌打損傷。
白話文:
三七產於雲南和貴州的山區。野生的三七品質優良。也有人種植三七。雲南人用豬油或其他東西將三七炒熟,研磨成粉末,作為補品服用。然而,用於治病必須使用生的三七。凡是與血有關的症狀,都可以使用三七。
3. 黃連
主治補胃殺腸胃菌。去火眼紅痛。為各種痢疾必用要藥。
白話文:
黃連丸:
- 黃連(微炒)、人參、赤石脂、龍骨、炙草、黃芩、厚朴(塗上生薑汁,烘烤至香熟)、白茯苓、枳殼(麩炒至微黃)各五錢。
- 烏梅肉(微炒)一分。
將所有藥材研磨成末,加入蜂蜜製成麻子大小的藥丸。
每次服用七丸,以稀飯或湯水送服。每天服用三次或四次。
用於治療小兒久痢。症狀輕重不一,可根據孩子的年齡和病情增減藥量。
又方。黃連縮砂仁(炒)川芎乾薑(炮)阿膠(蛤粉炒)白朮各一兩。乳香(另研)三錢。枳殼(麩炒)五錢。研末。鹽梅肉三個少入醋同杵。和丸梧子大。每服四十丸。白痢乾薑湯下。赤痢甘草湯下。赤白痢乾薑甘草湯下。食前溫服。治妊娠赤白痢。
白話文:
另一個方子:黃連、縮砂仁(炒過)、川芎、乾薑(炮製過)、阿膠(蛤粉炒製過)、白朮各一兩。乳香(另外研磨)三錢。枳殼(麩炒)五錢。研成粉末,再加入鹽梅肉三個,少許放入醋中一起研杵。丸成梧桐子大小。每次服用四十丸。白痢用乾薑湯送服,赤痢用甘草湯送服,赤白痢用乾薑甘草湯送服。飯前溫服。治療孕婦的赤、白痢疾。
又方。黃連二兩五錢。羚羊角(鎊)黃柏各一兩五錢。赤茯苓五錢。研末。蜜丸梧子大。每服二十丸。薑湯下。治熱痢。休息痢。日夜頻仍。或下血如豬肝者。又方黃連蕪荑仁各等分。研末。糯粟米相和煮稀粥為丸小綠豆大。空腹陳米湯下。每日三次。三歲七丸至十丸。三歲以上十五丸至二十丸。
白話文:
另一種治療腹瀉的方法:黃連二兩五錢,羚羊角(研成細末)、黃柏各一兩五錢,赤茯苓五錢。研成細末,加入蜂蜜做成梧桐子般大小的丸劑,每次服用二十丸,用薑湯送下。此方治療熱痢,休息痢。症狀是日夜頻繁腹瀉,或腹瀉時排出豬肝樣的血液。
另一種治療腹瀉的方法:黃連、蕪荑仁各等份。研成細末,加入糯米粉混合煮成稀粥,做成綠豆般大小的丸劑。空腹時用陳米湯送服,每日服用三次。三歲以下的兒童服用七丸至十丸,三歲以上的兒童服用十五丸至二十丸。
治疳瀉疳痢。黃連天花粉丸。黃連一兩。天花粉黃芩梔子各四兩。菊花川芎薄荷各一兩。連翹二兩。黃柏六兩。研末水丸梧子大。每服五十丸。漸加至一百丸。食後臨臥茶下。治眵多眊矂。緊澀羞明。赤脈貫睛。臟腑秘結及風熱諸病。
白話文:
治療疳病、腹瀉和痢疾。方劑:黃連天花粉丸。
組成:黃連一兩,天花粉、黃芩、梔子各四兩,菊花、川芎、薄荷各一兩,連翹二兩,黃柏六兩。
製法:將上述藥材研成細末,用蜂蜜或漿糊調和,搓成梧子大小的丸劑。
用法:每次服用五十丸,逐漸增加到一次服用一百丸。飯後或睡前半小時,用茶水送服。
適應症:治療眼疾,包括多眊矂、緊澀羞明、赤脈貫睛等症狀。此外,對臟腑祕結、風熱諸病也有治療功效。
黃連消毒飲。黃連(酒製)黃芩黃柏(酒洗)人參獨活防風藁本甘草梢防己(酒洗)當歸尾(酒製)蘇木各五分。知母四分。羌活當歸身(酒洗)連翹黃耆生地。(酒洗)桔梗各一錢。澤瀉七分。水三盞。煎至一半。去滓。加酒少許再煎。食後溫服。治腦疽。百會疽背疽。及諸火症腫焮疼痛。或麻木。
白話文:
黃連消毒飲
組成:
- 黃連(用酒製過)5分
- 黃芩5分
- 黃柏(用酒洗過)5分
- 人參5分
- 獨活5分
- 防風5分
- 藁本5分
- 甘草梢5分
- 防己(用酒洗過)5分
- 當歸尾(用酒製過)5分
- 蘇木5分
- 知母4分
- 羌活1錢
- 當歸身(用酒洗過)1錢
- 連翹1錢
- 黃耆1錢
- 生地(用酒洗過)1錢
- 桔梗1錢
- 澤瀉7分
製法:
-
將黃連、黃芩、黃柏、人參、獨活、防風、藁本、甘草梢、防己、當歸尾、蘇木、知母、羌活、當歸身、連翹、黃耆、生地、桔梗、澤瀉等藥材,放入鍋中,加入三碗水。
-
煎煮至水量剩下一半。
-
去除藥渣。
-
加入少許酒,再次煎煮。
用法:
- 在飯後溫服。
功效:
- 清熱解毒,消腫止痛。
適應症:
- 腦疽、百會疽、背疽。
- 各種火症引起的腫脹、焮痛。
- 或麻木。
黃連解毒湯。黃連(酒洗炒)七錢五分。黃柏(酒洗炒)梔子(炒)各五錢。黃芩(酒洗炒)一兩。銼碎。每服五錢。水一盞半。煎至一盞。去滓。不拘時溫服。未愈再服。治一切內外邪熱之症。面赤口乾。吐血衄血狂躁心煩。錯語不眠。乾嘔。口渴口燥。熱泄熱痢。發斑暑痿。
白話文:
黃連解毒湯
組成:
- 黃連(用酒洗淨後炒至微黃)七錢五分
- 黃柏(用酒洗淨後炒至微黃)五錢
- 梔子(炒熟)五錢
- 黃芩(用酒洗淨後炒至微黃)一兩
製法:
將以上藥材切碎,取五錢藥材,加水一盞半,煎至一盞,去渣,溫服。
服用方法:
不拘時溫服,若未痊癒,可重複服用。
功效:
- 清熱解毒
- 瀉火除煩
- 涼血止血
適應症:
- 一切內外邪熱之症
- 面赤口乾
- 吐血衄血
- 狂躁心煩
- 錯語不眠
- 乾嘔
- 口渴口燥
- 熱泄熱痢
- 發斑暑痿
白話文:
另一種方法是使用黃連、防風、黃芩、荊芥穗、知母、石膏、黃柏(以酒炒過)、梔子仁、大青、玄參、甘草、木通、桔梗等藥材,以等量的分量混合後,用水煎煮服用。其功效與上述相同。
白話文:
黃連膏:
材料:黃連二錢五分,雞子清一個。
做法:將黃連細細切碎,放入瓦盆中,加入雞子清,混合均勻。過一會兒,看到黃色,用絹布濾過,成為膏狀。
用法:將膏狀藥物,點入眼睛內。
主治:流行性出血性結膜炎,眼睛紅腫疼痛。
按此藥治痢及癬疥瘡腫。皆有特效。足證殺菌之力。